Importante
Para garantizar su propia seguridad, lea y recuerde estas instrucciones antes del uso. Si tiene alguna pregunta,
póngase en contacto con el fabricante o su distribuidor autorizado.
Guarde el manual para poder realizar las consultas necesarias en el futuro. La unidad de aire comprimido debería
utilizarse únicamente para los propósitos indicados en este manual.
1. Introducción
Los sistemas de líneas de aire comprimido CleanAIR® Pressure son sistemas de protección respiratoria per-
sonal basados en el principio de sobrepresión de aire filtrado suministrado de forma continua en la zona de
respiración (aparatos de respiración con línea de aire comprimido de flujo continuo). El aire se toma desde una
fuente de aire comprimido (compresor o sistema de línea de aire) y se suministra al sistema CA Pressure / CA
Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask, permitiendo la regulación del flujo de aire suministrado a través
de una manguera de aire al interior de una máscara o capucha de protección. La sobrepresión evita que la con-
taminación entre en la zona de respiración. Esta ligera sobrepresión garantiza asimismo a su portador una mayor
comodidad, incluso durante largos períodos de uso, sin que el usuario no tenga que forzar la respiración para
compensar la resistencia del filtro.
CleanAIR® Pressure no es el único sistema equipado con un manómetro para comprobar la entrada de presión
actual y con un silbato de aviso, tanto el CleanAIR® Pressure Flow Master como el CleanAIR® Pressure For Mask
poseen la misma característica, avisando al usuario si la presión de entrada desciende por debajo de la presión
operativa mínima. El aire suministrado directamente desde el compresor o el sistema de línea de aire debe
estar limpio y debe cumplir con la norma EN 12021. Si el aire no cumple este requisito, instale el CA Pressure
Conditioner (CAP Conditioner) entre CA Pressure / CA Pressure Flow Master / CA Pressure For Mask y la fuente
de aire comprimido.
La calidad del aire en la salida del CA Pressure Conditioner cumple con la norma EN 12021 si se utiliza dentro del
rango de temperaturas indicadas en el Capítulo 10 y el aire del compresor cumple los requisitos del Apartado 1.1.
El CAP Conditioner elimina la neblina de aceite, los olores y los sabores. Puede haber dos usuarios conectados
a la estación de filtrado.
El CAP Conditioner no elimina el monóxido de carbono (CO) o el dióxido de carbono (CO
1.1. Requisitos para el aire comprimido suministrado desde el compresor
•
El CAP Conditioner solo puede conectarse a un compresor que suministre aire con una concentración de oxí-
geno del 20 % al 22 % con respecto a su volumen. La concentración de dióxido de carbono no debe exceder
los 500 ppm y la concentración de monóxido de carbono no puede ser superior a 15 ppm.
•
La concentración máxima de agua en el aire puede ser de 50 mg/m³ a una presión de 1 a 20 Mpa.
La humedad del aire suministrado debe estar controlada con el fin de evitar que la unidad se congele.
2. Limitaciones de uso
Antes de utilizar el sistema, el usuario deberá conocer bien los posibles riesgos presentes en el lugar de trabajo
y estar debidamente informado sobre cómo utilizar el equipo de protección personal de forma segura. Si tiene
alguna duda, póngase en contacto con el fabricante o su distribuidor autorizado. Los sistemas de línea de aire
comprimido CleanAIR® Pressure deben utilizarse exclusivamente con las capuchas protectoras CleanAIR® o la
máscara facial integral Shigematsu GX02 (CA Pressure For Mask). Lea, por tanto, este manual junto con el manual
de usuario de las Capuchas CleanAIR® o el manual de usuario de la Shigematsu GX02 (CA Pressure For Mask).
Lea atentamente este manual y siga las instrucciones.
•
El usuario deberá comprobar que ha entendido perfectamente todas las instrucciones.
•
Cuando se realiza un trabajo extenuante y la respiración del usuario es demasiado intensa, la presión
positiva en el interior de la máscara podría descender y provocar una disminución del factor de protección.
•
El uso de aire enriquecido con oxígeno y de oxígeno está prohibido en el sistema CleanAIR® debido al riesgo de explosión.
•
El sistema puede utilizarse únicamente en entornos donde la posibilidad de que se produzcan daños en la
manguera de suministro sea escasa y donde el movimiento del usuario no esté restringido.
•
Si, además de CleanAIR®, se conecta otro accesorio (por ejemplo una pistola de spray) al suministro de aire
comprimido, el usuario deberá asegurarse de que llega un flujo de aire suficiente a la capucha, incluso cuan-
do dicho accesorio haga el máximo consumo de aire.
•
Si utiliza la unidad a altas temperaturas, la manguera de suministro deberá ser resistente a estas condiciones.
•
Se prohíbe el uso de la unidad en entornos explosivos.
•
Antes de utilizar el equipo, compruebe siempre que el flujo de aire sea superior al valor mínimo especificado
en los parámetros técnicos.
•
Si el equipo deja de proporcionar aire por alguna razón, el usuario deberá abandonar el área contaminada de
forma inmediata.
•
No se recomienda que personas con barba o cabello largo que llegue hasta la zona de respiración utilicen el
equipo cuando se utiliza con un casco de soldador, un casco de seguridad o una máscara.
•
Tenga cuidado en caso de que se produzca una excesiva concentración de CO
circunstancia que podría darse si el compresor no trabaja correctamente cuando el aceite lubricante a veces
arde debido a las altas temperaturas.
•
La presión del aire de suministro debe estar en un rango entre los 400 y los 1000 kPa.
•
La fuente de aire debe estar provista de una válvula de seguridad para garantizar que no se exceda la presión
de la toma de entrada.
•
Las mangueras de presión del suministro solo pueden estar situadas en aquellas zonas del área de trabajo
en las que no puedan resultar dañadas.
•
Las mangueras de presión para CA Pressure (Flow Master / For Mask) y CAP Conditioner, nº de pedido 61 00 30 y
61 00 46, no son antiestáticas y la temperatura máxima que garantiza su resistencia sin sufrir daños es de 70 °C.
•
La longitud máxima de la manguera de presión desde la instalación de aire comprimido o del CAP Conditioner a la
unidad no debe superar los 10 m; esto solo se aplica a las combinaciones de productos con un nivel de protección de
1A – 4A. Para las combinaciones de productos en la clase 1B – 4B, la longitud de la manguera de suministro es ilimitada.
•
El rango de temperaturas recomendado de uso es de 10 – 40 ºC; el uso de la capucha protectora o la máscara
con suministro de aire temperaturas más bajas puede resultar desagradable.
•
Para el CA Pressure (Flow Master / For Mask) es necesario proporcionar aire respirable según la norma EN 12021.
•
El CA Pressure (Flow master / For Mask) puede combinarse con los accesorios para la cabeza que aparecen
ilustrados en el anexo de imágenes en la tapa del manual. También muestra las clases para cada una de las
combinaciones.
•
Las instrucciones sobre la utilización de elementos de cabeza CA incluyen información adicional sobre dichos
elementos.
•
Cuando utilice el CA Pressure For Mask, deberá colocar un filtro de doble rosca adecuado 50 02 48 o 50
02 68 (en función de los contaminantes de alrededor) entre el equipo y la máscara. Este diseño le permitirá
respirar de forma segura durante una posible evacuación cuando la fuente de presión deje de funcionar.
) del aire.
2
En caso de no cumplir con alguno de los principios indicados en este manual, la garantía perderá su validez.
3. Desembalaje / Montaje / Uso y funciones
3.1.
Desembalar el CA Pressure
Compruebe que la entrega esté completa y que no se han producido daños durante el transporte.
Contenido del CA Pressure (63 00 00), CA Pressure Flow Master (67 00 00):
Unidad CleanAIR® Pressure (Flow Master)
Cinta para el equipo
Indicador de flujo de aire
Manual de usuario
Contenidodel CA Pressure For Mask (65 00 00):
Unidad CleanAIR® Pressure For Mask
Filtro P3 de rosca doble
Cinturón para el equipo
Indicador de flujo de aire
Manual de usuario
Contenido del CA Pressure Conditioner (61 00 50):
Unidad CA Pressure Conditioner
Soporte del equipo
Tornillos para conectar el equipo al soporte
Junta
Instrucciones de uso
26
27
en el suministro de aire, una
2
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
1 ud.
2 uds.
4 uds.
1 ud.