Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de instalación rápida
00825-0109-4769, Rev AA
Mayo de 2003
Transmisor de temperatura
Rosemount 3244MVF MultiVariable
www.rosemount.com
Paso 1: Montaje del transmisor
Paso 2: Cableado y aplicación de
alimentación
Paso 3: Verificación de la identificación
Paso 4: Verificación de la configuración
del transmisor
Rosemount 3244MV
Inicio
Fin

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Rosemount 3244MVF MultiVariable

  • Página 1 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 Transmisor de temperatura Rosemount 3244MVF MultiVariable Inicio Paso 1: Montaje del transmisor Paso 2: Cableado y aplicación de alimentación Paso 3: Verificación de la identificación Paso 4: Verificación de la configuración del transmisor www.rosemount.com...
  • Página 2 Teléfono (internacional) (952) 906-8888 Alemania Fax (952) 949-7001 Teléfono 49 (6188) 992 0 Fax 49 (6188) 992 112 Emerson Process Management Emerson Process Management, SA Asia Pacific Private Limited Ctra Fuencarral- Alcobendas, Km12,2 1 Pandan Crescent 28049 MADRID Singapur 128461 España...
  • Página 3: Paso 1: Montaje Del Transmisor

    Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 ADVERTENCIA Las explosiones pueden provocar la muerte o lesiones graves: La instalación de este transmisor en un entorno explosivo debe ser hecha siguiendo los códigos, estándares y procedimientos aproba- dos local, nacional e internacionalmente.
  • Página 4 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 CONTINUACIÓN 3. Enroscar el sensor en el termopozo o directamente en el proceso (dependiendo de los requisitos de la instalación). 4. Verificar todos los requisitos de sellado. 5. Acoplar el transmisor al conjunto sensor/termopozo. Si se requiere, sellar todas las roscas con cinta o silicona.
  • Página 5 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 CONTINUACIÓN 4. Haciendo uso de uno de los soportes de montaje opcionales (se muestra soporte B4 a continuación), montar el transmisor en una tubería de 50 mm (2 in.) o en un panel. 5.
  • Página 6 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 2: C ABLEADO Y APLICACIÓN DE ALIMENTACIÓN 1. Quitar la cubierta del bloque de Terminales del sensor terminales. Terminales 2. Asegurarse de que los cables del de alimen- tación sensor queden dentro del espa- cio de los terminales.
  • Página 7: Alimentación Del Transmisor

    Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 CONTINUACIÓN Alimentación del transmisor Para funcionar plenamente el transmisor requiere entre 9 y 32 voltios CC. La fuente de alimentación de CC debe suministrar energía con una fluctuación inferior al dos por ciento. Filtro de la alimentación Un segmento del fieldbus requiere un acondicionador de la alimenta- ción para aislar el filtro del suministro de alimentación y para desaco-...
  • Página 8: Configuración Típica De La Red De Conexión Del Fieldbus

    Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 CONTINUACIÓN NOTA Después de la instalación y una vez que se aplique alimentación al transmisor, transcurrirán varios segundos para que el medidor de LCD funcione. Configuración típica de la red de conexión del Fieldbus 1900 m (6234 ft) máx.
  • Página 9 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 CONTINUACIÓN Termopar sin conexión a tierra, mV y entradas para el detector de termoresistencia/ohmios La instalación de cada proceso tiene diferentes requisitos de conexión a tierra. Usar las opciones de conexión a tierra recomendadas por el centro para el tipo de sensor específico, o comenzar con la Opción 1 de conexión a tierra (la más común).
  • Página 10 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 CONTINUACIÓN Opción 3: 1. Conectar a tierra la pantalla del cableado del sensor a la altura del sensor, si es posible. 2. Asegurarse de que el cableado del sensor y las pantallas para el cable de señal estén eléctricamente aislados de la carcasa del transmisor y de otros dispositivos que pudieran estar conectados a tierra.
  • Página 11: Verificación De La Identificación

    Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 3: V ERIFICACIÓN DE LA IDENTIFICACIÓN Etiqueta (documento) de puesta en servicio Para identificar qué dispositivo COMMISSIONING TAG Device ID: está en una ubicación específica, 0011513051010001440-121698091725 usar la etiqueta desprendible que PD Tag: se incluye con el transmisor.
  • Página 12 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 CONTINUACIÓN El requisito mínimo de una configuración para medición de temperatu- ras es el siguiente. Esta guía está diseñada para sistemas que no uti- lizan métodos DD. Para obtener una lista completa de los parámetros e información referente a la configuración, consultar el manual de referencia Rosemount 3244MV para un transmisor de temperatura con fieldbus Foundation (documento número 00809-0100-4769).
  • Página 13 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 Parámetro Comentarios SPECIAL_SENSOR_A Introducir los coeficientes específicos del sensor (Sensor especial A) SPECIAL_SENSOR_B Introducir los coeficientes específicos del sensor (Sensor especial B) SPECIAL_SENSOR_C Introducir los coeficientes específicos del sensor (Sensor especial C) SPECIAL_SENSOR_R0 Introducir los coeficientes específicos del sensor...
  • Página 14 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 CONTINUACIÓN Tabla 2. Parámetros del bloque de AI Parámetro Comentarios CANAL Opciones: 1. Sensor 1 2. Temperatura de la carcasa 3. Sensor 2 4. Temperatura diferencial L_TYPE (Tipo de L) Para la mayoría de las mediciones se fija en “DIRECT”...
  • Página 15: Certificaciones Del Producto

    ERTIFICACIONES DEL PRODUCTO Ubicaciones de los sitios de fabricación aprobados Rosemount Inc. – Chanhassen, Minnesota, EE.UU. Emerson Process Management Temperature GmbH – Alemania Emerson Process Management Asia Pacific – Singapur Información sobre las directivas europeas La declaración de conformidad EC de este producto con todas las directivas europeas aplicables puede encontrarse en la página de...
  • Página 16 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 Intrínsecamente seguro para las clases I, II, y III, división 1, gru- pos A, B, C, D, E, F, y G. Código de temperatura T4 (T = –60 a 60 °C).
  • Página 17 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 Condiciones especiales para un uso seguro (x): El aparato no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por la cláusula 9.1 de EN 50021: 1998. Esto debe ser tomado en cuenta al instalar el aparato.
  • Página 18 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 Condiciones especiales para un uso seguro (X): El aparato no es capaz de resistir la prueba de aislamiento a 500 V requerida por la cláusula 6.4.12 de EN 50020: 1994. Esto debe ser tomado en cuenta al instalar el aparato.
  • Página 19 Guía de instalación rápida 00825-0109-4769, Rev AA Rosemount 3244MV Mayo de 2003 N7 SAA tipo n Número de certificado: AUSEx3826X Ex n IIC T5 (–50 °C ≤ T ≤ 75 °C) Ex n IIC T6 (–50 °C ≤ T ≤ 60 °C) IP66 Tabla 6.
  • Página 20 ABS. El tipo de aprobación está basado en las apro- baciones de Factory Mutual (FM); por lo tanto, se debe especificar el código de pedido K5. Si se requiere una copia de la certificación, se debe contactar a un agente de Emerson Process Management.

Tabla de contenido