Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
15"W. Undercounter/Freestanding
Ice Machine
FGIM5151
FPIM5151

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Viking Range 5 Serie

  • Página 1 Installation 15”W. Undercounter/Freestanding Ice Machine FGIM5151 FPIM5151...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Warnings & Important Safety Instructions_______________________________________________________________________3 Dimensions (Professional) ____________________________________________________________________________________5 Dimensions (Custom Panel)___________________________________________________________________________________6 Specifications ______________________________________________________________________________________________7 Cutout Dimensions __________________________________________________________________________________________7 Drain/Electrical Locations ____________________________________________________________________________________8 General Information _________________________________________________________________________________________9 Air Flow ___________________________________________________________________________________________________9 Filters and Treatment ________________________________________________________________________________________9 Installation Overview _______________________________________________________________________________________10 Accessory Door Panel_______________________________________________________________________________________10 Custom Panel _____________________________________________________________________________________________10 Door Panel Attachment _____________________________________________________________________________________12 Door Swing Change ________________________________________________________________________________________13 Water and Drain Installation _________________________________________________________________________________14...
  • Página 3: For Your Safety

    • The required use of a GFI is normally related to the location of a receptacle with respect to any significant sources of water or moisture. • Viking Range Corporation will NOT warranty any problems resulting from GFI outlets which are not installed properly or do not meet the requirements below.
  • Página 4: Important

    PROPER DISPOSAL (OF OLD REFRIGERATION UNIT) DANGER RISK OF CHILD ENTRAPMENT Before You Throw Away Your Old Refrigeration Unit: • Take off the doors. • Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigeration units are still dangerous...
  • Página 5: Dimensions (Professional)

    DIMENSIONS (PROFESSIONAL) Dimensions - 7 / - 7 / - 7 / FGIM/FPIM ( 3 7 ( 3 7 ( 3 7 8 ” 8 ” 8 ” w/ Professional door panel - 5 / - 7 / ( 7 7 ( 8 6 8 ”...
  • Página 6: Dimensions (Custom Panel)

    DIMENSIONS (CUSTOM PANEL) Dimensions FGIM/FPIM - 7 / - 7 / - 7 / ( 3 7 ( 3 7 ( 3 7 8 ” 8 ” 8 ” w/ Custom door panel - 7 / - 5 / ( 8 6 8 ”...
  • Página 7: Specifications

    SPECIFICATIONS 15”W. Undercounter/Freestanding Ice Machine FGIM5151 FPIM5151 Description Overall width 14-7/8” (37.8 cm) Overall height 33-7/8” (86.0 cm) min. to 34-7/8” (88.6 cm) max. Overall depth from rear 22” (55.9 cm) (without door panel) 22-3/4” (57.8 cm) (with door panel) 25-1/4”...
  • Página 8: Drain/Electrical Locations

    SPECIFICATIONS DRAIN/ELECTRICAL LOCATION Drain Flexible tubing 3/8” ID pump model (included) 5/8” ID x 7/8” OD gravity model (not included) Potable water inlet 1/4” compression fitting 3-1/4” 2-1/2” (8.3 cm) (6.4 cm) 1-1/2” (3.8 cm) 115V 3-3/4” power cord (9.5 cm) 7-3/8”...
  • Página 9: General Information

    GENERAL INFORMATION AIR FLOW The machine takes in room temperature air at the lower right front and forces warm air out the lower left front. Restricting the airflow will adversely affect the ability of the ice machine to make ice. Filters and Treatment In general, it is always a good idea to filter the water.
  • Página 10: Installation Overview

    INSTALLATION OVERVIEW The ice machine must: • Be connected to cold, potable water. • Be connected to a drain. • Be connected to the proper power supply. • Be able circulate air through the vents at the front. Note: DO NOT build in so that the door is recessed. Door is meant to be flush with surronding cabinetry, but not recessed.
  • Página 11 6. Cut panel to length (cabinet space - kickplate space - top clearance = length). 7. Determine top of panel. 8. Mark hole locations using drawing on the back of these instructions. Drawing assumes top of panel will be flush with top of door.
  • Página 12: Door Panel Attachment

    DOOR PANEL ATTACHMENT Use Upper Hole at the Accessory Door Panel Gasket Machine Screw Use Lower Hole Plug Hole at the Bottom Cover...
  • Página 13: Door Swing Change

    DOOR SWING CHANGE The door can be attached to open with hinges on the left or right using new brackets shipped loose in the ice bin. Retain all screws for re-use. To change: Inner screw 1. Remove inner screw holding each hinge to cabinet, loosen the outer screw. 2.
  • Página 14: Water And Drain Installation

    WATER & DRAIN INSTALLATION The recommended water supply tubing is 1/4” OD copper. Stainless steel flex or reinforced PVC tube may also be used. Install an easily accessible shut-off valve between the supply and the unit. This shut-off valve should not be installed behind the unit.
  • Página 15: Drain Hose

    Gravity Drain Pump Model drain installation CAUTION Restrictions in the drain system to the machine will cause water to back up into the ice storage bin and melt the ice. Gravity drain tubing must be vented, have no kinks and slope to the building drain. Air gaps are typically required by local code. 1.
  • Página 16: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Failure to follow these instructions could result in fire or electrical shock. The ice machine is supplied with a power cord. DO NOT remove the grounding pin from the cord’s plug. DO NOT use extension cords. Follow all codes. Connect Grounding type the machine to its own 115 volt, 15 amp circuit.
  • Página 17: Service Information

    Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized service agency, or if you continue to have service problems, contact Viking Range Corporation at 1-888- (845-4641), or write to: VIKING RANGE, LLC...
  • Página 20 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 For product information, call 1-888-(845-4641) or visit our web site at vikingrange.com 070778-000 EN (121518) 17-3695-01...
  • Página 21 Guide É Machine à glaçons 15 pol - Encastré/Indépendante FGIM5151 FPIM5151...
  • Página 22 TABLE DES MATIÈRES Avertissements et consignes de sécurité ________________________________________________________________________3 Dimensions (Professional) ____________________________________________________________________________________5 Dimensions (panneau sur mesure) _____________________________________________________________________________6 Caractéristiques techniques __________________________________________________________________________________7 Dimensions de découpe______________________________________________________________________________________7 Points de raccordement au réseau d’eau et de branchement électrique _____________________________________________8 Informations générales ______________________________________________________________________________________9 Circulation d’air_____________________________________________________________________________________________9 Filtres et traitement _________________________________________________________________________________________9 Présentation de l’installation ________________________________________________________________________________10 Panneau de porte __________________________________________________________________________________________10 Panneau sur mesure ________________________________________________________________________________________10...
  • Página 23: Pour Votre Sécurité

    • L’utilisation obligatoire d’une prise GFI est normalement liée à l’emplacement de la prise par rapport à une source significative d’eau ou d’humidité. • La Viking Range Corporation ne garantit PAS les problèmes résultant de prises GFI mal installées ou non conformes aux exigences ci-dessous.
  • Página 24 MISE AU REBUT CORRECTE (D’UN PRODUIT DE RÉFRIGÉRATION USAGÉ) DANGER RISQUE D’EMPRISONNEMENT D’ENFANT Avant de jeter votre appareil de réfrigération usagé : • Retirez les portes. • Laissez les clayettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas facilement monter dedans. IMPORTANT : Les risques d’emprisonnement et de suffocation ne sont pas des problèmes révolus.
  • Página 25: Dimensions (Professional)

    DIMENSIONS (PROFESSIONAL) Dimensions - 7 / - 7 / - 7 / FGIM/FPIM ( 3 7 ( 3 7 ( 3 7 avec panneau de porte Professional - 5 / ( 7 7 - 7 / ( 8 6 à - 7 / ( 8 8 - 1 /...
  • Página 26: Dimensions (Panneau Sur Mesure)

    DIMENSIONS (PANNEAU SUR MESURE) Dimensions - 7 / - 7 / - 7 / FGIM/FPIM ( 3 7 ( 3 7 ( 3 7 avec panneau de porte sur mesure - 5 / ( 7 7 - 7 / ( 8 6 à...
  • Página 27: Dimensions De Découpe

    Machine à glaçons encastrée/indépendante 15”W. Description FGIM5151 FPIM5151 Largeur totale 14-7/8 po (37,8 cm) Hauteur totale 33-7/8 po (86,0 cm) à 34-7/8 po (88,6 cm) Profondeur totale à partir de l’arrière 22 po (55,9 cm) (sans panneau de porte) 22-3/4 po (57,8 cm) (avec panneau de porte) 25-1/4 po (64,1 cm) (avec poignée de porte)
  • Página 28: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES POINTS DE RACCORDEMENT AU RÉSEAU D’EAU ET DE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Trou de vidange Flexible Modèle de pompe de 9,5 mm (D.I.) (inclus) Modèle par gravité de 15 mm (D.I.) x 22 mm (D.E.) (non inclus) Arrivée d’eau potable Raccord à...
  • Página 29: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES CIRCULATION D’AIR La machine aspire l’air à température ambiante sur l’avant en bas à droite et expulse l’air chaud en bas à gauche. Si la circulation d’air est entravée, la machine ne pourra pas produire de glaçons. Filtres et traitement En général, il est toujours judicieux de filtrer l’eau.
  • Página 30: Présentation De L'installation

    PRÉSENTATION DE L’INSTALLATION La machine à glaçons doit : • Être raccordée à l’eau potable froide. • Être raccordée à un trou de vidange. • Être branchée sur l’alimentation électrique correcte. • Être capable de faire circuler l’air par les bouches d’aération sur l’avant. Remarque : N’ENCASTREZ PAS, car la porte ne doit pas être en retrait.
  • Página 31 6. Coupez le panneau à la bonne longueur (espace de l’armoire - espace du garde-pieds - dégagement supérieur = longueur). 7. Déterminez le haut du panneau. 8. Marquez la position des trous en vous référant au dessin au verso de ces instructions. Le dessin suppose que le haut du panneau affleurera avec le haut de la porte.
  • Página 32: Fixation Du Panneau De Porte

    FIXATION DU PANNEAU DE PORTE Utilisez le trou supérieur en haut Panneau de porte (accessoire) Joint Vis à métaux Utilisez le trou Bouchon inférieur en bas Cache...
  • Página 33: Changement Du Sens De Basculement De La Porte

    HANGEMENT DU SENS DE BASCULEMENT DE LA PORTE La porte peut être attachée pour s’ouvrir avec les charnières à gauche ou à droite à l’aide des nouveaux supports expédiés en vrac dans le bac à glaçons. Conservez Vis intérieure toutes les vis pour une utilisation ultérieure. Vis extérieure Pour changer de sens : 1.
  • Página 34: Remarques Sur L'installation

    REMARQUES SUR L’INSTALLATION Installations encastrées : Si un sol fini doit être installé dans la zone après encastrement de la machine à glaçons, des cales de l’épaisseur prévue du sol devront être installées sous la machine pour qu’elle reste au même niveau que le nouveau sol prévu. Installations sur une dalle : Utilisez un modèle à...
  • Página 35 Installation du tuyau de vidange du modèle à vidange par gravité ATTENTION Les restrictions du système de vidange à la machine causeront la remontée d’eau dans le bac de stockage de glaçons et feront fondre les glaçons. La tubulure de vidange par gravité doit être éventée, ne pas être coudée et descendre doucement jusqu’au trou de vidange. Des espaces vides sont généralement requis par les codes locaux.
  • Página 36: Branchement Électrique

    BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT RISQUE D’ÉLECTROCUTION Suivez ces instructions, sinon il pourrait y avoir risque d’incendie ou d’électrocution. La machine à glaçons est fournie avec un cordon d’alimentation. NE COUPEZ OU N’ENLEVEZ PAS la lame de terre de la fiche du cordon. N’UTILISEZ PAS de rallonge Prise murale électrique.
  • Página 37: Service Après-Vente

    • Nom du revendeur où vous avez fait l’achat Décrivez clairement le problème. Si vous ne pouvez pas obtenir les coordonnées d’un centre de réparation agréé le plus proche ou si vos problèmes persistent, contactez la Viking Range, LLC au 1-888-(845-4641) ou écrivez à : VIKING RANGE, LLC...
  • Página 40 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 États-Unis (662) 455-1200 Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-(845-4641) ou allez sur le site Web vikingrange.com 070778-000 FR (121518) 17-3695-01...
  • Página 41 Guía Máquina de hielo de montaje independiente o bajo el mostrador, de 5” FGIM5151 FPIM5151...
  • Página 42 CONTENIDO Advertencias e instrucciones de seguridad importantes ___________________________________________________________3 Dimensiones (modelo Profesional)_____________________________________________________________________________5 Dimensiones (paneles hechos a la medida)______________________________________________________________________6 Especificaciones ____________________________________________________________________________________________7 Dimensiones de la abertura___________________________________________________________________________________7 Ubicación del desagüe/sistema eléctrico________________________________________________________________________8 Información general _________________________________________________________________________________________9 Flujo de aire ________________________________________________________________________________________________9 Filtros y tratamiento _________________________________________________________________________________________9 Resumen de la instalación ___________________________________________________________________________________10 Panel de la puerta__________________________________________________________________________________________10 Panel personalizado ________________________________________________________________________________________10 Instalación del panel de la puerta_____________________________________________________________________________12...
  • Página 43: Por Su Seguridad

    • El uso de un GFI normalmente se relaciona con la ubicación de un receptáculo respecto a cualquier fuente significativa de agua o humedad. • Viking Range Corporation NO garantizará ningún problema que resulte de tomas GFI inadecuadamente instaladas o que no cumplan con los siguientes requisitos.
  • Página 44: Disposición Adecuada De Su Unidad De Refrigeración Usada

    DISPOSICIÓN ADECUADA DE SU UNIDAD DE REFRIGERACIÓN USADA PELIGRO RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ATRAPADOS Antes de deshacerse de su unidad de refrigeración usada: • remueva las puertas. • deje los estantes para que los niños no puedan entrar fácilmente. IMPORTANTE: Aún ahora existe el riesgo de que los niños queden atrapados y que se asfixien.
  • Página 45: Dimensiones (Modelo Profesional)

    DIMENSIONES (MODELO PROFESIONAL) Dimensiones - 7 / - 7 / - 7 / FGIM/FPIM ( 3 7 ( 3 7 ( 3 7 8 ” 8 ” 8 ” con panel de la puerta modelo Profesional - 5 / - 7 / ( 7 7 ( 8 6 8 ”...
  • Página 46: Dimensiones (Paneles Personalizados)

    DIMENSIONES (PANELES PERSONALIZADOS) Dimensiones FGIM/FPIM - 7 / - 7 / - 7 / ( 3 7 ( 3 7 ( 3 7 8 ” 8 ” 8 ” con panel de la puerta personalizado - 7 / - 5 / ( 8 6 8 ”...
  • Página 47: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Máquina de hielo de montaje independiente o bajo el mostrador, de 15” FGIM5151 FPIM5151 Descripción Ancho exterior 14-7/8” (37.8 cm) Altura exterior 33-7/8” (86.0 cm) mín a 34-7/8” (88.6 cm) máx. Profundidad exterior desde la parte de atrás 22” (55.9 cm) (sin panel de la puerta) 22-3/4”...
  • Página 48: Ubicación Del Desagüe/Sistema Eléctrico

    ESPECIFICACIONES UBICACIÓN DEL DESAGÜE Y DEL SISTEMA ELÉCTRICO Desagüe Tubo flexible De 3/8” de DI para el modelo con bomba (se incluye) De 5/8” DI x 7/8” DE para el modelo por gravedad (no se incluye) Entrada de agua potable Conector de compresión de 1/4”...
  • Página 49: Información General

    INFORMACIÓN GENERAL FLUJO DE AIRE La máquina toma el aire a temperatura ambiental desde la parte inferior derecha del frente, y fuerza la salida del aire caliente por la parte inferior izquierda del frente. La restricción del flujo de aire afectará...
  • Página 50: Resumen De La Instalación

    RESUMEN DE LA INSTALACIÓN La máquina de hielo debe: • estar conectada a un suministro de agua potable fría. • estar conectada a un desagüe. • estar conectada a un suministro eléctrico adecuado. • tener circulación de aire a través de las aberturas de ventilación del frente. Nota: NO instale la máquina de manera que la puerta quede empotrada más profundamente que los gabinetes.
  • Página 51: Dimensiones Del Panel Personalizado

    6. Corte el panel a la longitud correspondiente (espacio del gabinete - espacio de la placa de protección - espacio superior = longitud). 7. Determine la parte superior del panel. 8. Marque la ubicación de los orificios usando las ilustraciones que se encuentran en la parte posterior de estas instrucciones.
  • Página 52: Instalación Del Panel De La Puerta

    INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA Utilice el orificio superior en la parte de arriba Panel accesorio de la puerta Junta Tornillo sin tuerca Tapón Use el orificio inferior de orificios en la parte de abajo Cubierta...
  • Página 53: Cambio De La Dirección De Giro De La Puerta

    CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE GIRO DE LA PUERTA La dirección hacia la que se abre la puerta se puede cambiar colocando las bisagras a la derecha o a la izquierda con los soportes nuevos que se incluyen sueltos en el cajón de hielo. Guarde todos los tornillos para su uso posterior. Para cambiar la dirección: 1.
  • Página 54: Instalación Del Sistema De Agua Y Del Desagüe

    NOTAS SOBRE LA INSTALACIÓN Aplicaciones empotradas: Si se va a instalar un piso acabado en el área después de que se ha empotrado la máquina de hielo, se deben instalar calzos del grosor esperado del piso debajo de la unidad para mantenerla al mismo nivel que el piso planeado. Instalaciones sobre losa: Use un modelo con bomba y bombee el agua hacia el punto de desagüe.
  • Página 55: Vista Posterior, Modelo De Drenaje Por Gravedad

    Instalación del desagüe de la unidad de desagüe por gravedad PRECAUCIÓN Si hay restricciones en el sistema de desagüe a la máquina ocasionarán que el agua retroceda al cajón de hielo y que lo derrita. El tubo del sistema de drenaje por gravedad debe estar ventilado, no tener torceduras y estar inclinado hacia el desagüe del edificio. Normalmente el código local requiere la existencia de espacios de aire.
  • Página 56: Conexión Eléctrica

    CONEXIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS El incumplimiento de estas instrucciones puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. La máquina de hielo se suministra con un cable de alimentación. NO quite la pata de conexión a tierra del enchufe del cable. NO use extensiones. Obedezca todos Receptáculo los códigos.
  • Página 57: Información Sobre El Servicio

    • Nombre de la concesionaria donde hizo la compra Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada, o si continúa teniendo problemas con el servicio, comuníquese con Viking Range Corporation al teléfono 1-888-VIKING1 (845- 4641) o escriba a:...
  • Página 60 Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Si desea información sobre el producto llame al teléfono 1-888-(845-4641), o visite el sitio Web de Viking en vikingrange.com 070778-000 SP (121518) 17-3695-01...

Este manual también es adecuado para:

Fgim5151Fpim5151

Tabla de contenido