Cajones calentadores eléctricos empotrados (modelos para interiores y exteriores) (12 páginas)
Resumen de contenidos para Viking Range VER530
Página 1
Guía Estufa Eléctrica y Estufa Inducción Independiente de 30" VER530, VIR530...
Página 2
Felicitaciones Felicitaciones y bienvenido al mundo exclusivo de los propietarios de un electrodoméstico Viking. Esperamos que disfrute y aprecie el cuidado y la atención que hemos puesto en cada detalle de su nueva e innovadora estufa. Su estufa está diseñada para ofrecerle muchos años de servicio confiable. Este manual de uso y cuidado contiene la información que necesita para familiarizarse con el cuidado y la operación de su producto.
Página 3
Advertencias Las advertencias e instrucciones importantes sobre seguridad que aparecen en este manual no intentan cubrir todas las posibles condiciones y situaciones que pudieran presentarse. Se debe tener cuidado, precaución y ejercer el sentido común durante la instalación, servicio y operación de este electrodoméstico. SIEMPRE comuníquese con el fabricante si tiene problemas o se enfrente a condiciones que no entienda.
Página 4
Advertencias PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Evite enfermedades y desperdicio de comida; NO permita que la RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS comida descongelada permanezca en el horno durante más de dos Evite riesgos de lesiones o muerte, NO toque la horas. bombilla de la luz del horno con un paño húmedo cuando esté...
Página 5
Advertencias Para prevenir daños por incendio o humo • Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de retirar todo el material de empaque. • Mantenga el área alrededor de la unidad limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores y líquidos inflamables. •...
Página 6
Advertencias • NUNCA use papel de aluminio para cubrir las parrillas ni la parte inferior del horno. Si lo hace puede provocar un riesgo de descarga eléctrica, incendio o daño al electrodoméstico. Use el papel aluminio sólo como se indica en este manual. •...
Página 7
Advertencias Aviso importante sobre aves domésticas: NUNCA mantenga aves en la cocina ni en habitaciones a las que llegue el humo de la cocina. Las aves tienen un sistema respiratorio muy sensible. Los humos que se generan durante el ciclo de limpieza del horno pueden ser muy peligrosos o fatales para las aves. Los humos que se producen por el sobrecalentamiento de aceite, grasa, margarina y recipientes con recubrimiento antiadherente, pueden ser igualmente peligrosos.
Página 8
Características de la estufa Eléctrica modelo CLEAN OVEN SURFACE Quick Cook Elements Thermal-Convection Interruptor de la luz interior del horno Perilla de control del elemento de calentamiento posterior izquierdo Perilla de control del elemento de calentamiento frontal izquierdo Perilla del selector de la función del horno Perilla de control de la temperatura del horno Perilla de control del elemento de calentamiento posterior derecho Perilla de control del elemento de calentamiento frontal derecho...
Página 9
Cnócmaob eezsacdooger los utensilios de cocina correctos Recipientes de cocción Cada cocinero tiene su propia preferencia en cuanto a baterías de cocina en particular que son más adecuadas para el tipo de cocción que se realice. Cualquier recipiente de cocción es apto para usarse en la estufa y no es necesario cambiar su batería de cocina actual por otra de estilo comercial.
Página 10
Funcionamiento de los componentes de la superficie Eléctrica modelo Elemento de calentamiento sencillo frontal o posterior Presione y gire hacia la izquierda la perilla de control hasta el ajuste deseado. El elemento se encenderá y apagará para mantener la temperatura deseada. Cuando termine, APAGUE todos los controles. Elemento de unión y frontal Presione y gire hacia la derecha la perilla de control posterior derecha hasta el ajuste deseado.
Página 11
Funcionamiento de los componentes de la superficie Consejos para cocinar • El diámetro mínimo recomendado de la sartén o cacerola es de 6" (15 cm). Puede usar recipientes de hasta 4" (10 cm) pero no se recomienda. Ajustes de calor de los elementos de la superficie Ajuste de temperatura Fuego lento...
Página 12
Uso del horno Funciones y ajustes del horno BAKE (horneado con dos elementos) Use este ajuste para hornear, rostizar y cocinar guisos. CONV BAKE (horneado por convección) Use este ajuste para hornear y rostizar comida al mismo tiempo con un mínimo de transferencia de sabor.
Página 13
Uso del horno ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna ranura, agujero ni pasaje en el fondo del horno ni cubra toda una rejilla con materiales como lámina de aluminio. Al hacerlo se bloquea el flujo de aire a través del horno y puede provocar intoxicación por monóxido de carbono.
Página 14
Uso del horno BAKE (horneado con dos elementos) El elemento de horneado irradia calor a potencia total desde el fondo de la cavidad del horno, y el elemento de asado irradia calor complementario. Se recomienda esta función para el horneado en una sola parrilla. Muchos libros de cocina contienen recetas que se deben cocinar de manera convencional.
Página 15
Uso del horno Tabla para hornear Posición Tamaño del de una Tiempo Alimento molde parrilla Temperatura (mín) PANES Bisquetes Bandeja para galletas 3 o 4 400 °F (204.4 °C) 8 - 10 Pan de levadura Molde para pan de caja 3 o 4 375 °F (190.6 °C) 30 - 35...
Página 16
Uso del horno CONV BAKE (Horneado por convección) El elemento inferior funciona a potencia total y el elemento de asado superior funciona a potencia complementaria. El ventilador que se encuentra en la parte posterior del horno hace circular el aire caliente, permitiendo la distribución más uniforme de calor.
Página 17
Uso del horno Tabla para hornear en modalidad por convección Posición de una Tiempo Alimento Tamaño del molde parrilla Temperatura (min) PANES Bisquetes Bandeja para galletas 2 y 4 375 °F (190 °C) 7 - 9 Pan de levadura Molde para pan de caja 2 y 4 350 °F (177 °C) 20 - 25 Rollos de levadura...
Página 18
Resolución de problemas de horneado Los problemas en el horneado pueden ocurrir por varias razones. Revise la tabla de problemas de horneado para ver las causas y las correcciones recomendadas para la mayoría de los problemas más comunes. Es importante recordar que el ajuste de la temperatura y el tiempo de cocimiento que usaba en su horno anterior pueden variar ligeramente a los que usará...
Página 19
Uso del horno CONV ROAST* (Rostizado por convección) En esta función, el elemento de convección opera junto con los elementos interior y exterior de asado. El ventilador de convección reversible funciona a mayor velocidad en ambas direcciones. Esta transferencia de calor (principalmente del elemento de convección) sella la humedad en el interior de los asacdos grandes.
Página 20
Uso del horno CONV BROIL* (Asado por convección) El elemento superior funciona a potencia total. Esta función es exactamente la misma que la de asado regular, con la ventaja adicional de la circulación del aire producida por el ventilador que se encuentra en la parte posterior del horno. El humo se reduce, ya que el flujo de aire también reduce las temperaturas máximas de la comida.
Página 21
Uso del horno Sugerencias para asar • SIEMPRE use la bandeja y la rejilla para asar. Están diseñadas para permitir el escurrimiento de la grasa y los líquidos excesivos de la superficie de cocimiento y ayudan a evitar las salpicaduras, el humo y los incendios. •...
Página 22
Uso del horno Convection Dehydrate/Defrost PRECAUCIÓN Deshidratación y descongelación por convección Este horno está diseñado no sólo para cocinar sino también para RIESGO DE INCENDIO deshidratar frutas y vegetales. Revise cuidadosamente la comida durante el 1. Prepare la comida de la manera recomendada. proceso de deshidratación para asegurarse de que no se incendie.
Página 23
Limpieza y mantenimiento Problemas de limpieza de la superficie de cerámica vidriada Problema Causa Para evitar Para quitar Rayas y Se limpió con una esponja o paño que Limpie con la crema limpiadora y una Aplique ligeramente crema de limpieza y manchas de contiene una solución de deter-gente en toalla de papel húmeda limpia.
Página 24
Limpieza y mantenimiento Interrupciones de la energía eléctrica No debe intentar encender la estufa durante una interrupción de energía. Asegúrese de que el control del horno esté en la posición "OFF". Una falla momentánea de energía eléctrica puede ocurrir sin ningún aviso. El funcionamiento de la estufa se afecta sólo cuando el suministro eléctrico se interrumpe.
Página 25
Limpieza y mantenimiento Antes de comenzar el ciclo de limpieza automática: 1. Cierre la puerta completamente. 2. Gire el selector de la función del horno hacia la derecha hasta la modalidad de limpieza automática ("SELF CLEAN") 3. Gire la perilla de control de temperatura pasando el ajuste de limpieza hasta que se detenga. En este momento, la luz indicadora de limpieza automática se encenderá.
Página 26
Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obtener el nombre de una agencia de servicio autorizada, o si continúa teniendo problemas con el servicio, comuníquese con Viking Range, LLC al teléfono 1-888-845-4641) o escriba a: VIKING RANGE , LLC...
Página 27
(2) años desde la fecha de la compra original en la tienda o la fecha de cierre de una construcción nueva, lo que sea más largo. Viking Range, LLC como garante, acepta reparar o reemplazar, a su opción, cualquier pieza que falle o se encuentre defectuosa durante el periodo de garantía.
Página 28
Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 EE.UU. (662) 455-1200 Para información del producto, llame al 1-888-845-4641 o visite el sitio web en vikingrange.com 056398-000A SP (013018)