Slovenský
Naše výrobky sú vytvorené tak, aby spĺňali najvyššie požiada-
vky na kvalitu, funkčnosť aj vzhľad.
Veríme, že s novým domácim spotrebičom Braun budete
úplne spokojní.
Pred použitím prístroja
Než začnete prístroj používať, pozorne si prečítajte celý
tento návod.
Upozornenie
• Toto zariadenie nie je určené na použitie
deťmi. Uchovajte zariadenie a jeho kábel z
dosahu detí. Pred výmenou príslušenstva
alebo pred prístupom k dielom, ktoré sa
hýbu počas používania, zariadenie vypnite a
odpojte ho od sieťového napájania.
• Toto zariadenie môžu používať osoby s
obmedzenými fyzickými, vnemovými alebo
mentálnymi schopnosťami, prípade osoby s
nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami,
ak na ne dohliada iná osoba, prípadne boli
zaškolení v používaní zariadenia bezpečným
spôsobom a porozumeli nebezpečenstvám,
ktoré im hrozia.
•
Nože a násady (16a,b,c) sú veľmi ostré!
Zaobchádzajte s nimi veľmi opatrne, aby ste sa
neporanili.
• Pred rozobratím, zostavením, uložením alebo ponechaním
bez dozoru prístroj vždy odpojte od elektrickej siete.
• Než začnete používať násadu na spracovanie jedla,
vždy skontrolujte, či je veko (11d) riadne zaistené a či je
stláčací nástroj (11b) na svojom mieste.
• Pri spracovávaní potravín nevkladajte do plniaceho hrdla
nič iné než je stláčací nástroj (11b).
• Motorový diel (4) ani prevodovku šľahacej metličky
(8a) neumývajte pod tečúcou vodou ani tieto súčasti
neponárajte do vody.
• Veko (11) je možné umývať pod tečúcou vodou.
Neponárajte ho však do vody ani ho neumývajte v umý-
vačke na riad.
• Elektrické prístroje značky Braun spĺňajú platné bezpeč-
nostné normy. Opravy alebo výmenu napájacej šnúry smie
vykonávať len autorizovaný servisný opravár. Chybné a
nekvalifikované opravy môžu ohroziť používateľa prístroja.
• Pred zapojením prístroja do elektrickej zásuvky skontro-
lujte, či napätie v sieti zodpovedá napätiu uvedenému na
prístroji.
• Prístroj je skonštruovaný tak, aby dokázal spracovať
bežný objem potravín v domácnosti.
• Odmernú nádobku (7) a misku (12) nevkladajte do
mikrovlnnej rúry.
Popis
(pozri str. 2)
1
Bezpečnostný spínač
2
Kontrolka
3
Inteligentný ovládač rýchlosti
4
Motorový diel
5
Uvoľňovacie tlačidlá
6
Tyčový mixovací nadstavec
7
Odmerná nádobka
8
a Prevodovka
b Šľahacia metla
5722110434_MQ775-7855_S6-80.indd 45
5722110434_MQ775-7855_S6-80.indd 45
9
Sekací nástavec «hc» s objemom 350 ml
a
Veko
b
Nôž
c
Miska
d
Protisklzový krúžok
10 Kompaktné príslušenstvo k ručným kuchynským prístrojom
11
Veko
11a
Násadka pre motorovú časť
11b
Stláčací nástroj
11c
Plniace hrdlo
11d
Západka veka
12
Miska
13
Protisklzový krúžok
14
Nôž
15
Miesiaca násada
16
Držiak násad
16a
Plátkovač
16b Strúhadlo (jemné, hrubé)
16c
Nadstavec Julienne
Pred prvým použitím všetky súčasti očistite (pozri časť
«Čistenie», obr. C).
Kontrolka
Kontrolka (2) indikuje stav zariadenia po pripojení k elektrickej
zásuvke.
Kontrolka
Stav zariadenia
Bliká
Zariadenie je možné používať
červenou
farbou
Svieti
Zariadenie je dočasne odpojené (je stlačené
zelenou
uvoľňovacie tlačidlo) a je možné ho zapnúť
farbou
Svieti
Zariadenie sa prehrialo.
červenou
Nechajte ho vychladnúť.
farbou
Až začne kontrolka blikať červenou farbou, je
opäť pripravené na použitie
Inteligentný spínač
Inteligentný ovládač rýchlosti
Jediným stlačením spustíte motorček ľubovoľnou rýchlosťou.
Čím silnejšie spínač stlačíte, tým vyššou rýchlosťou sa budú
čepele otáčať (obr. A). Čím vyššia rýchlosť, tým rýchlejšie a
jemnejšie sa potraviny rozmixujú či nasekajú.
Manipulácia jednou rukou: vďaka inteligentnému ovládaču
rýchlosti (3) môžete ovládať rýchlosť krájania jednou rukou.
Spôsob použitia prístroja
Prvé použitie: Odstráňte prepravný zámok z motorovej časti (4)
vytiahnutím červenej pásky.
Zapnutie
(pozri str. 2, obr. A)
Zariadenie je vybavené bezpečnostným spínačom. Postup
bezpečného zapnutia:
1. Najskôr palcom stlačte bezpečnostný spínač (1) a podržte
ho. Kontrolka sa rozsvieti zelenou farbou.
2. Potom stlačte inteligentný ovládač rýchlosti (3) silou
zodpovedajúcou požadovanej rýchlosti mixovania.
45
26.06.13 09:45
26.06.13 09:45