Página 2
Caja automática Estos fluidos participan activamente en el buen rendimiento de su vehículo. (*) RENAULT recomienda los lubrificantes ELF homologados, para los complementos y cambios de aceite. (*) Para conocer el aceite adecuado para su vehículo, consulte el carnet de mantenimiento.
Este manual de uso y conservación reúne todas las informaciones que le permitirán: • conocer con detalle su RENAULT y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está dotado.
Página 4
Un rápido vistazo • Presión de inflado de los neumáticos ............ 0.04 0.07 • Tarjeta RENAULT: utilización ..............1.02 1.08 • Dispositivos de retención para niños ............. 1.31 1.40 • Testigos luminosos (cuadro de instrumentos) ........1.46 1.69 • Arranque/parada del motor ............... 2.03 - 2.04 •...
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (en bares o kg/cm² en frío) Versiones 1.4 16V 1.6 16V 2.0 16V Dimensiones de los neumáticos 195/65 R15 T 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 V 205/55 R16 V...
Página 7
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (en bares o kg/cm² en frío) (continuación) Versiones 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi Dimensiones de los neumáticos 195/65 R15 T 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 V...
Página 8
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (en PSI en frío) Versiones 1.4 16V 1.6 16V 2.0 16V Dimensiones de los neumáticos 195/65 R15 T 195/65 R15 H 205/50 R 17 V 205/55 R16 H 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 V 205/55 R16 V...
Página 9
PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (en PSI en frío) (continuación) Versiones 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi Dimensiones de los neumáticos 195/65 R15 T 205/50 R17 V 195/65 R15 H 205/50 R17 V 205/55 R16 V 205/50 R17 V 205/55 R16 H 205/55 R16 H 205/55 R16 V...
Capítulo 1: Conozca su vehículo Tarjeta RENAULT: generalidades, utilización, supercondenación ........... 1.02 1.08 Puertas ..............................1.09 1.13 Condenación automática de los abrientes al circular ................... 1.14 Sistema antiarranque ..........................1.15 - 1.16 Apoyacabezas - Asientos ........................1.17 1.19 Cinturones de seguridad ........................1.20 1.23...
Página 12
(puertas, maletero) y la tapa de Consejo carburante (consulte las páginas siguientes); No guarde la tarjeta RENAULT en un lugar donde pueda doblarse, e - el cierre automático de los crista- incluso estropearse involuntaria- les eléctricos y del techo solar, mente: puede ocurrir, por ejemplo, consulte los párrafos «elevalunas...
Página 13
RENAULT: ayuda de la llave de seguridad, in- en buen estado, su duración es de - vehículo situado en una zona con troduzca la tarjeta RENAULT en el aproximadamente dos años. gran radiación electromagnética; lector de tarjeta para poder arran- Consulte párrafo...
TARJETA RENAULT DE TELEMANDO: utilización Bloqueo de las puertas Presione el botón de bloqueo 2. El bloqueo se visualiza mediante dos intermitencias de las luces de emergencia y de los repetidores la- terales: - si un abriente (puerta o maletero) está...
TARJETA RENAULT EN MODO MANOS LIBRES: utilización Tarjeta RENAULT en modo ma- Desbloqueo de las puertas y del nos libres maletero Permite, además de las funcionali- Llevando consigo tarjeta dades de la tarjeta RENAULT de te- RENAULT, acérquese al vehículo.
Página 16
TARJETA RENAULT EN MODO MANOS LIBRES: utilización (continuación) Si desea comprobar la condenación, tras un bloqueo mediante la tarjeta RENAULT o mediante los botones situados en las empuñaduras, usted dispone de aproximadamente tres segundos para accionar las empuña- duras de puertas sin desbloqueo.
SUPERCONDENACIÓN Para activar la supercondena- ción Vehículo equipado con elevalunas eléctricos en las puertas traseras - Ejerza dos presiones seguidas en el botón 1. - O ejerza dos presiones seguidas en el botón de las empuñaduras de las puertas exteriores o del logoti- po del maletero.
TARJETA RENAULT EN MODO RESTRINGIDO Tarjeta RENAULT en uso res- tringido (según el vehículo) La tarjeta RENAULT en uso restrin- En ciertas situaciones (vehículo gido sólo permite el desbloqueo de confiado a terceras personas: apar- la puerta del conductor y el arran- cacoches, reparador...) desea res-...
Si un abriente (puerta o maletero) llevando consigo tarjeta está abierto o mal cerrado, en cuan- RENAULT manos libres, agarre la to el vehículo alcanza aproximada- Alarma sonora de olvido de lu- empuñadura 1 y tire hacia usted mente 10 km/h, uno de los mensajes hasta abrir la puerta.
No abandone nunca su vehículo tor 3 con testigo incorporado presione el contactor 4, el testigo in- con la Tarjeta RENAULT en su inte- Presione el contactor 3 para conde- tegrado se enciende. rior y dejando dentro del vehículo nar la apertura de las puertas trase- un niño (o un animal).
BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS Bloqueo/desbloqueo puertas desde el exterior Éste se hace mediante la tarjeta RENAULT: consulte los párrafos «tarjetas RENAULT» en el capítulo 1. tarjeta ciertos casos, RENAULT puede no funcionar: - vehículo situado en una zona con gran radiación electromagnética;...
BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (continuación) Utilización de la llave de seguri- Bloqueo manual de las puertas dad independiente 3 (según el ve- Con la puerta abierta, gire el hículo) tornillo 4 (utilizando, por ejemplo, Introduzca la llave 3 en la cerradura un destornillador plano) y cierre la de la puerta delantera izquierda y puerta.
BLOQUEO/DESBLOQUEO DE LAS PUERTAS (continuación) Bloqueo de los abrientes sin la Testigo de estado de los abrien- tarjeta RENAULT Con el motor parado y una puerta Con el contacto puesto, el testigo in- delantera abierta, ejerza una pre- tegrado en el contactor le informa sión superior a cinco segundos en el...
5 segundos, hasta escuchar tén bien cerrados. Si estuvieran bien dos bips sonoros. cerrados, diríjase a un Agente RENAULT. Para desactivarla Con el contacto puesto, presione el botón 1 de condenación eléctrica de las puertas durante aproximada- mente 5 segundos, hasta escuchar un bip sonoro.
Si el código no es reconocido, el lec- tor de tarjeta parpadea rápidamente, el vehículo no podrá arrancar. Cualquier intervención o modificación del sistema antiarranque (cajas elec- trónicas, cableados, etc.) puede ser peligrosa. Debe ser efectuada por el personal cualifi- cado de la Red RENAULT. 1.15...
Página 26
RENAULT (entre- sistema. gada con el vehículo). En este caso, contacte imperativa- mente con un Agente RENAULT, da- do que es el único habilitado para reparar el sistema antiarranque. En caso de perturbaciones y/o de no reconocimiento de la tarjeta RENAULT manos libres, insértela...
APOYACABEZAS DELANTEROS Para subir el apoyacabezas Para retirar el apoyacabezas Hágalo deslizar hacia arriba hasta la Presione el botón 2 y levante el apo- altura deseada. yacabezas hasta liberarlo. Para bajar el apoyacabezas Para poner el apoyacabezas Accione la lengüeta 1 hacia adelan- Introduzca las varillas del apoyaca- te y acompañe el apoyacabezas en bezas en los forros, con los dentados...
APOYACABEZAS TRASERO Posición de utilización Posición de guardado Suba el apoyacabezas al máximo y Presione la lengüeta 1 y baje com- después bájelo hasta el bloqueo. pletamente el apoyacabezas. La posición del apoyacabezas com- Para quitarlo pletamente bajado es una posición de guardado: no debe utilizarse Presione la lengüeta 1 y después sa- cuando está...
ASIENTOS DELANTEROS Asientos calefactantes Con el contacto puesto, accione el contactor 5 del asiento deseado. Un mensaje en el cuadro de instrumen- tos o un testigo integrado en el con- tactor se enciende. Para avanzar o retroceder Para reglar el confort del asiento Para no perjudicar la efi- del conductor a la altura de las Levante la empuñadura 3 lado puer-...
CINTURONES DE SEGURIDAD Para garantizar su seguridad, utilice Reglaje de la posición de con- el cinturón en todos sus desplaza- ducción mientos. Además, debe usted cum- • Acomódese contra el fondo de su plir la legislación local del país en el asiento (tras haberse quitado el que se encuentre.
- deje después que el cinturón se re- coja por sí mismo; - desenrolle de nuevo; - si el problema persiste, consulte con su Agente RENAULT. Desbloqueo Presione el botón 5 de la caja 6, el cinturón es recuperado por el enro- llador.
CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Cinturones traseros laterales y central El bloqueo, el desbloqueo y el ajuste se efectúan del mismo modo que para los cinturones delanteros. Cinturón trasero central Saque despacio la cinta de su aloja- miento 1. Encaje el gancho deslizante 2 en la caja roja 3 correspondiente.
Para los casos particulares (ejemplo: instalación de un asiento para niños) consulte con su Agente RENAULT. • No utilice dispositivos que permitan que se formen juegos en los cinturones (ejemplos: pinzas de la ropa, clips, etc.) puesto que un cinturón de seguridad demasiado flojo puede provocar daños en caso de accidente.
Página 34
ños, sólo personal - el pretensor de hebilla (que se acti- cualificado de la Red RENAULT va para rectificar el juego del cin- Pretensores está habilitado para intervenir en turón); Con el contacto puesto, en un cho- los pretensores y en los airbags.
DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (continuación) Limitador de esfuerzo Airbag del conductor y del pa- sajero A partir de un cierto nivel en la vio- lencia del choque, este mecanismo Equipa a las plazas delanteras del se activa para limitar, hasta un nivel lado del conductor y del pasajero.
Consulte lo antes posible con un flan inmediatamente después del - airbag «gran volumen», las costu- Agente RENAULT. Cualquier retra- choque para evitar cualquier traba ras del airbag se rompen de tal for- so con respecto a tal diligencia pue- que impida abandonar el vehículo.
Página 37
• No fijar ningún objeto (horquillas, logotipos, reloj, soporte de teléfono...) en el cojín. • Se prohíbe desmontar el volante (salvo al personal cualificado de la Red RENAULT). • No hay que conducir demasiado cerca del volante: el adoptar una posición de conducción con los brazos ligeramente doblados (véase el párrafo «reglaje de la posición de conducción»...
• Para evitar activados intempesti- car el juego del cinturón. vos que puedan ocasionar daños, tan sólo el personal cualificado de la Red RENAULT está habili- Pretensores de los cinturones de tado para intervenir en los pre- seguridad traseros tensores y en los airbags.
Con- dad de proteger a los ocupantes en violento. sulte con su Agente RENAULT caso de choque lateral violento. para saber si tales fundas existen en RENAULT Boutique. El em- pleo de cualquier otro tipo de funda (o de fundas específicas...
• Al revender el vehículo, informe de estas condiciones al comprador, entregándole el presente manual de utilización y conservación. • Cuando se vaya a desguazar el vehículo, diríjase a un Agente RENAULT para la eliminación del o de los generadores de gas.
Página 41
Es también particularmente peli- tos de seguridad para niños» dispo- groso sujetar al niño con el cintu- nible en la Red RENAULT para rón cuando está sentado sobre sus elegir el asiento adaptado a su niño rodillas. No utilice nunca un solo y recomendado para su vehículo.
I : Plaza equipada de anclajes para la fijación mediante cierres Isofix de un asiento para esta categoría de edad, tan sólo los asientos RENAULT están homologados. (1) A partir de una altura de 1,36 m o un peso de 36 kg, tanto el niño como el adulto pueden sujetarse directamente en el asiento mediante el cinturón;...
Página 43
Para evitar riesgos que puedan afectar a su seguridad, le aconseja- mos utilice los accesorios específicos homologados por RENAULT que están adaptados a su vehículo y que son los únicos garantizados por RENAULT.
Página 44
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) Para colocar el cinturón lo más cer- ca posible del cuello, pero sin llegar a tocarlo, se aconseja un suplemen- to con respaldo regulable en altura y una guía del cinturón. Coloque el apoyacabezas en la posi- ción alta, o retírelo si es necesario, para poder apoyar bien el respaldo del asiento para niños contra el res-...
• un asiento para niños, específico asiento respecto a los de RENAULT, equipado con dos Tan sólo los asientos específicos de puntos de anclaje (ejemplo: gra- ganchos que se fijan en las dos RENAULT están homologados para villas, paños, juguetes, etc.).
Para acceder a las anillas 1 en la pri- ños o como accesorio), en las mera instalación del asiento, infór- anillas 1 que se montan en esta mese en su Agente RENAULT. plaza. 1.36...
Página 47
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) Asiento Isofix instalado con la es- Anilla de fijación del asiento en la Anilla de fijación del asiento en po- palda mirando a la carretera en el posición de espaldas a la carretera sición frente a la carretera (única- asiento del pasajero delantero en las plazas traseras...
Página 48
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) SEGURIDAD DE LOS NIÑOS • No deben hacerse modificaciones en los elementos del sistema montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fijaciones. • Siga con precisión las instrucciones que figuran en el manual de montaje del fabricante del dispositivo de re- tención.
Página 49
PARA LA SEGURIDAD DE LOS NIÑOS (continuación) PELIGRO Desactivación de los airbags del pasajero delantero Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del (para los vehículos que se encuen- Para desactivar los airbags: corte el airbag del pasajero delan- tren equipados) contacto, empuje y gire el cerrojo 4 a tero y la colocación de un asiento...
Página 50
4 Consulte lo antes posible con un hasta la posición ON. Agente RENAULT. Tras haber puesto el contacto, verifi- que que el testigo 5, AIRBAG OFF, está apagado. Los dispositivos com- plementarios al cinturón de seguri-...
HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Vehículos equipados con el sis- Indicador de temperatura exte- tema de ayuda a la navegación, rior auto-radio... Particularidad: Para los vehículos que no están Cuando la temperatura exterior esté equipados con los botones 1 y 3, comprendida entre –3 °C y +3°C, los consulte el manual específico del caracteres °C parpadean (indica...
10 Mandos de climatización. 20 Palanca de velocidades. tal lateral. 11 Emplazamiento airbag del pa- 3 Manecilla de: 21 Lector de tarjeta RENAULT. sajero • luces indicadoras de direc- ción, • iluminación exterior, 22 Mando de arranque o de parada 12 Boca de desempañado del cris-...
PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA 9 10 11 22 21 16 15 19 18 1.44...
Página 55
La presencia de los equipos descritos a continuación depende de la versión y de las opciones del vehículo, así como del país. 1 Boca de desempañado del cris- 10 Boca de desempañado del cris- 17 Lector de tarjeta RENAULT. tal lateral. tal lateral. 2 Emplazamiento del airbag del 18 Emplazamiento para cenicero y encendedor, y posa-vasos.
CUADRO DE INSTRUMENTOS Variante 1: las zonas A, B, C, se detallan en las páginas siguientes 4a 4 12 11 1.46...
Página 57
CUADRO DE INSTRUMENTOS (continuación) Variante 2: las zonas A, B, D, se detallan en las páginas siguientes 4a 4 12 11 1.47...
Página 58
4a 4 El testigo le recomienda una próxima visita a un Agente RENAULT. El testigo le impone una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Si no aparece ninguna información en el cuadro de instrumentos, impone una parada inmediata compatible con las condiciones de circulación.
Página 59
El sistema de frenado estará ducción: E.S.P.» y «sistema tinua, consulte lo antes posi- asegurado entonces como en un antipatinado: A.S.R.» en el ca- ble con un Agente RENAULT; vehículo no equipado del siste- pítulo 2. • Si parpadea, reduzca el régi- ma ABS.
Página 60
4a 4 El testigo le recomienda una próxima visita a un Agente RENAULT. El testigo le impone una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Si no aparece ninguna información en el cuadro de instrumentos, impone una parada inmediata compatible con las condiciones de circulación.
Página 61
CUADRO DE INSTRUMENTOS (continuación) La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del vehículo y del país. A2 Tecla de puesta a cero A3 Indicador de temperatura del Sitúese en la página correspon- líquido de refrigeración diente y pulse la tecla para po- En marcha normal, la aguja de- ner a cero el totalizador parcial,...
Página 62
La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del ve- hículo y del país. El testigo le recomienda una próxima visita a un Agente RENAULT. El testigo le impone una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación.
Página 63
Llame a un del motor cuando los airbags pués, cuando el vehículo alcan- Agente RENAULT. (según el vehículo) del pasajero za aproximadamente 10 km/h, delantero están desactivados. se pone intermitente y se escu- cha una señal sonora durante...
Página 64
La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del ve- hículo y del país. El testigo le recomienda una próxima visita a un Agente RENAULT. El testigo le impone una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación.
Página 65
(para los vehí- pasados unos segundos. Puede en- culos equipados de una caja auto- cenderse con otros testigos o mensa- mática). jes en el cuadro de instrumentos. Si se enciende circulando, se reco- mienda una próxima visita a un Agente RENAULT. 1.55...
Página 66
La presencia y el funcionamiento de los testigos descritos a continuación dependen del equipamiento del ve- hículo y del país. El testigo le recomienda una próxima visita a un Agente RENAULT. El testigo le impone una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación.
Página 67
Complete el nivel lo antes posible. pasados unos segundos. Puede en- cenderse con otros testigos o mensa- jes en el cuadro de instrumentos. Si se enciende circulando, se reco- mienda una próxima visita a un Agente RENAULT. 1.57...
ORDENADOR DE BORDO Ordenador de bordo Tecla de selección de la visuali- zación 2 Agrupa en la pantalla 1 del cuadro de instrumentos (emplazamiento Haga desfilar las informaciones si- diferente según el vehículo): guientes mediante presiones sucesi- vas y breves. - los mensajes de información (pa- rámetros de viaje...);...
Página 69
ORDENADOR DE BORDO (continuación) Interpretación de ciertos valo- • Que el consumo medio aumenta con el vehículo parado al ralentí. res visualizados tras el Punto de Esto es normal, pues el módulo Partida también tiene en cuenta la gasoli- Los valores de consumo medio, au- na consumida a ralentí.
Página 70
ORDENADOR DE BORDO (continuación) Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada a) Totalizador general y parcial. b) Parámetros de viaje Carburante consumido desde el último Punto de Partida. Consumo medio desde el último Punto de Partida. Valor visualizado después de haber recorrido 400 metros y teniendo en cuenta la distancia recorrida y el carburante utilizado desde el último Punto de Partida.
Página 71
ORDENADOR DE BORDO (continuación) Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada Consumo instantáneo Valor visualizado después de haber alcanzado una velocidad de 30 km/h. Autonomía previsible con el carburante restante Esta autonomía tiene en cuenta el consumo medio realizado desde el último Pun- to de Partida.
ORDENADOR DE BORDO (continuación) Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) Autonomía hasta el próximo cambio de aceite/mantenimiento Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión. Se presentan varios casos: • autonomía inferior a 1.500 km o fecha de la próxima revisión prevista antes de dos meses.
Página 73
ORDENADOR DE BORDO (continuación) Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Velocidad de consigna del regulador-limitador de velocidad (según el vehícu- Consulte el capítulo 2, párrafo «limitador de velocidad» y «regulador de velo- cidad». e) Diario de bordo Visualización sucesiva: - de los mensajes de información (según el vehículo: asientos calefactantes, en- cendido automático de los faros...),...
Anuncian una parada inmediata puesta en marcha del vehículo o (compatible con la circulación) y la bien informar de una elección o de llamada a un Agente RENAULT. un estado de conducción. Aparecen con el testigo . En En las páginas siguientes se dan las páginas siguientes se dan unos...
Página 75
2 variante 1 "Insertar la tarjeta" Demanda de inserción de la tarjeta RENAULT en el lector. "Nivel aceite correcto" Indica al poner el contacto que el nivel de aceite es correcto. "Iluminación autom.off" Indica que la función de encendido automático de las luces está desactivada.
Página 76
A de la matriz; rehaga la presión de aire lo antes posible. "Filtro gasoil a revisar" Indica una presencia de agua en el filtro de gasóleo. Consulte lo antes posible con un Agente RENAULT. 1.66...
Página 77
RENAULT. "Tarjeta no detectada" La tarjeta RENAULT de tipo manos libres no se encuentra en la zona de detec- ción, o el vehículo no llega a detectarla, insértela en el lector; si el problema persiste, consulte con su Agente RENAULT.
Página 78
ORDENADOR DE BORDO (continuación) Mensajes de alerta Imponen una parada inmediata y compatible con la circulación Mensaje en la Mensaje Matriz pantalla Cuadro de Cuadro de Interpretación de los mensajes instrumentos instrumentos variante 2 variante 1 "Anomalía inyección" Indica un problema grave respecto al motor del vehículo. "Pinchazo cambie rueda"...
Página 79
ORDENADOR DE BORDO (continuación) Mensajes de alerta Imponen una parada inmediata y compatible con la circulación Mensaje en la Mensaje Matriz pantalla Cuadro de Cuadro de Interpretación de los mensajes instrumentos instrumentos variante 2 variante 1 "Anomalía dirección" Indica un problema en la dirección asistida del vehículo. "Anomalía electrónica"...
VOLANTE DE DIRECCIÓN Reglaje en altura y en profundidad Tire de la palanca 1 y coloque el vo- lante en la posición deseada; presio- ne la palanca para bloquear el volante. No mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado. Por razones de seguri- No corte nunca el motor en una ba- dad, efectúe este reglaje...
RETROVISORES EXTERIORES Retrovisores térmicos El deshielo del espejo se logra a la vez que el deshielo-desempañado de la luneta trasera. Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores eléctri- mando manual Para orientar el retrovisor, accione Con el contacto puesto, accione el El espejo del retrovisor la palanca 1.
RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisor electrocromo 2 Es orientable. En conducción noc- Por la noche, el retrovisor se oscure- turna, y para no ser deslumbrado ce automáticamente cuando le sigue por los faros del vehículo que le si- un vehículo con las luces puestas gue, bascule la palanquita 1 que está...
SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Señal «precaución» (continua- ción) Según los vehículos, en caso de muy fuerte desaceleración volunta- ria, las luces de precaución pueden encenderse automáticamente. En este caso, puede apagar las luces de precaución, presionando una vez el contactor 2. Luces indicadoras de dirección Accione la manecilla 1, en el plano del volante y en el sentido en el que...
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES Funcionamiento automático (según el vehículo) Con el motor girando, las luces de cruce se encienden o se apagan au- tomáticamente en función de la lu- minosidad exterior, sin accionar la manecilla 1 (posición 0). Esta función se puede desactivar o reactivar.
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (continuación) Función «iluminación exterior de Apagado de las luces acompañamiento» Funcionamiento manual Esta función (útil por ejemplo para Hay dos posibilidades: iluminar la apertura de una verja, - lleve la manecilla 1 a su posición un garaje...) le permite encender inicial;...
Página 86
ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIONES EXTERIORES (continuación) Luz trasera de niebla Apagado Gire de nuevo la rueda 5 para llevar Gire el anillo central 5 de la marca 6 frente al símbolo corres- la manecilla hasta la aparición del pondiente a la luz de niebla que de- símbolo frente a la marca 6 y des- sea apagar.
REGLAJE ELÉCTRICO DE LA ALTURA DE LOS FAROS Para los vehículos que se encuen- tren equipados, la moleta A permite corregir la altura de los faros en fun- ción de la carga. Gire la moleta A hacia abajo para ba- jar los faros y hacia arriba para su- birlos.
LIMPIA/LAVAPARABRISAS Vehículos con limpiaparabrisas de intermitencia automática Con el motor girando o en función accesorios, accione la manecilla 1 • A parada. • B barrido con intermitencia au- tomática Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad de barrido adecuada.
Página 89
LIMPIA/LAVAPARABRISAS (continuación) • Faros encendidos Se acciona igualmente, al mismo tiempo, el dispositivo de lavafa- ros. En tiempo de heladas, asegúrese Lavaparabrisas, de que las escobillas del limpia- lavafaros parabrisas no estén inmoviliza- Con el contacto puesto, tire de la das por el hielo (riesgo de manecilla 1 hacia usted.
DEPÓSITO DE CARBURANTE Calidad del carburante Utilice un carburante de buena ca- lidad respetando las normas vigen- tes de cada país. Versiones gasolina Utilice imperativamente gasolina sin plomo. El índice de octano (RON) debe responder a las indica- ciones que figuran en la etiqueta si- tuada en el interior de la tapa de carburante A.
Página 91
• no intervenir y no volver a arran- seguridad que sólo permite utilizar car hasta que el personal cualifi- mangueras para gasolina sin plomo cado de la Red RENAULT haya (en las gasolineras). inspeccionado el vehículo. - Introduzca la manguera para em- pujar la válvula metálica y, antes...
Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje ................................2.02 Puesta en marcha - Parada del motor ....................2.03 - 2.04 Particularidades de las versiones gasolina ..................... 2.05 Particularidades de las versiones diésel ......................2.06 Particularidades de las versiones diésel con filtro de partículas ..............
RODAJE Versión gasolina Versión diesel Durante los primeros 1.000 km no Hasta 1.500 km, no sobrepase las sobrepase los 130 km/h en la mar- 2.500 r.p.m. Después de dicho ki- cha más elevada o las 3.000 a lometraje podrá circular a mayor ve- 3.500 r.p.m.
3. Inserte la tarjeta RENAULT a tope Para arrancar, pise el pedal del freno en el lector de tarjeta 2. o del embrague (el hecho de pisar el Arranque con maletero abierto (en...
Para confirmar la parada del motor, hículo tarjeta hay que aplicar dos presiones suple- RENAULT en su interior y mentarias en el botón 3. dejando dentro del vehícu- lo un niño (o un animal). En efecto, éstos podrían arrancar el Tarjeta RENAULT en modo ma- vehículo o hacer funcionar los...
Ciertas condiciones de funciona- Si constata las anomalías de funcio- miento de su vehículo, tales como: namiento anteriores, haga efectuar por un Agente RENAULT las repara- • Circulación prolongada con el ciones necesarias lo antes posible. testigo de mínimo carburante en-...
Sin embargo, si al cabo de algunos segundos tras varias tentativas el motor no arranca, llame a un Agente RENAULT. No estacione ni haga fun- cionar el motor en lugares donde haya sustancias o materiales...
PARTICULARIDADES DE LOS VEHÍCULOS DIÉSEL CON FILTRO DE PARTÍCULAS Circulando, según la calidad del carburante utilizado, pueden apare- cer excepcionalmente unos humos blancos. Ello es debido a la regeneración au- tomática del filtro de partículas, y no tiene consecuencias en el com- portamiento del vehículo.
PALANCA DE VELOCIDADES Las luces de retroceso se encienden al meter la marcha atrás, con el con- tacto puesto. Para introducir la marcha atrás Vehículo con caja manual: siga el es- quema dibujado en el pomo 1 y, se- gún el vehículo, levante el anillo 2 contra la empuñadura de la palanca para poder poner la marcha atrás.
FRENO DE MANO DIRECCIÓN ASISTIDA Para apretarlo No circule nunca con una batería poco cargada. Tire hacia arriba, asegúrese de que el vehículo queda bien inmoviliza- Dirección de asistencia variable La dirección de asistencia variable está dotada de un sistema de gestión electrónica que adapta el nivel de asistencia en función de la veloci- dad del vehículo.
Haga efectuar Agente motor. Consulte para ello con su RENAULT los reglajes y controles Agente RENAULT. de su vehículo, conforme a las ins- trucciones contenidas en su carnet • ralentí: no necesita ningún regla- de mantenimiento.
Consulte lo antes canzar la temperatura normal. • El doble embrague y el golpe de posible con un Agente RENAULT. acelerador antes de parar el motor • La velocidad cuesta cara. son innecesarios en los coches •...
Página 104
CONSEJOS ANTIPOLUCIÓN, ECONOMÍA DE CARBURANTE, CONDUCCIÓN (continuación) • En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre to- do en tráfico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondiciona- dor de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
Fabricación: ra del vehículo como en los materia- les. RENAULT ha fabricado este vehícu- lo en una fábrica que respeta las nor- Este vehículo incorpora numerosas mas más severas en materia de piezas de materiales plásticos reci- medio ambiente.
SISTEMA DE VIGILANCIA DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Este sistema vigila permanentemen- Principio de funcionamiento te la presión de inflado de los neu- Cada rueda (salvo la rueda de re- máticos. puesto) contiene un captador, im- plantado en la válvula de inflado, Las presiones deben ajustarse en que mide periódicamente la presión frío...
Página 107
La sustitución de los neumáticos re- quiere precauciones especiales, le aconsejamos consulte con su Agen- te RENAULT. Las ruedas no son intercambia- Para identificar fácilmente el posi- bles cionamiento correcto de la rueda, vea el color del casquillo 2 (lim- piándolo si es necesario) que rodea...
Página 108
Sustitución ruedas/neumáticos Este sistema requiere equipamien- tos específicos (ruedas, embellece- dores...). Consulte con su Agente RENAULT para conocer los accesorios compa- tibles con el sistema y que se en- Visualización cuentran en la Boutique RENAULT: la utilización de cualquier otro ac- La pantalla 1 en el cuadro de instru- En las páginas siguientes podrá...
Página 109
La presión de los neumáticos no es- Sustituya la rueda B concernida o tá adaptada a la velocidad de circu- llame a un Agente RENAULT. lación. Reduzca la velocidad o infle Este mensaje viene acompañado los cuatro neumáticos a la «presión de autopista»...
A. caso, sustituir la vigilancia ni la El sistema compara los deseos del responsabilidad del conductor Consulte con su Agente RENAULT. conductor con la trayectoria real del durante las maniobras (el con- vehículo y corrige esta última, si es...
SISTEMA ANTIPATINADO: A.S.R. Este sistema ayuda a limitar el pati- El sistema actúa también para ajus- nado de las ruedas motrices y a con- tar el régimen del motor a la adhe- trolar el vehículo en las situaciones rencia disponible bajo las ruedas, de arranques o de aceleraciones.
Página 112
«ESP/ASR falla» acompañado del testigo y del testigo A. Consulte con su Agente RENAULT. Al arrancar el motor, si se enciende este testigo acompañado del mensa- je «A.S.R. desconectado», accione el volante lentamente, de tope a to- pe, para reinicializar el sistema.
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE RUEDAS: ABS En una frenada intensiva, sus dos Además, estas condiciones permi- Cada actuación del sistema se mani- objetivos esenciales son controlar la ten optimizar las distancias de para- fiesta por una pulsación más o me- distancia de frenado y conservar el da, sobre todo cuando la adherencia nos importante percibida en el control del vehículo.
Página 114
El frenado sigue estando asegu- rado pero sin antibloqueo de ruedas. Consulte rápidamente a un Agente RENAULT. 2 - El testigo naranja y el testigo rojo de incidente de frenos acompañados de y de y del mensaje están encen-...
ASISTENCIA AL FRENADO DE URGENCIA Se trata de un sistema complemen- tario al ABS, que ayuda a reducir las distancias de parada del vehículo. Principio de funcionamiento El sistema permite para detectar una situación de frenado de urgencia. En este caso, la asistencia al frenado desarrolla instantáneamente su po- tencia máxima y puede activar la re- Esta función es una ayuda...
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador Mandos Testigo 6 El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no superar la 1 Botón general Marcha/Parada. Este testigo naranja 6 se enciende en velocidad de circulación que elija. 2 Memorización y variación cre- el cuadro de instrumentos para in- Esto puede ser útil, por ejemplo, en ciente de la velocidad limitada.
(continuación) REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador Conducción Una vez memorizada una velocidad limitada, la conducción sigue siendo normal hasta llegar a la velocidad li- mitada. Por encima de ella, cualquier acción en el pedal del acelerador no permiti- rá superar la velocidad programada salvo en caso de urgencia (véase el pá- rrafo «superación de la velocidad li- mitada»).
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función limitador (continuación) Superación de la velocidad li- Recuperación de la velocidad li- mitada mitada Caso de urgencia Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando la te- En cualquier momento se puede su- cla 3 hasta que aparezca el mensaje perar la velocidad limitada, para «Limitador».
Página 119
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador Esta función es una ayuda complementaria a la con- ducción. No obstante, la función no interviene susti- tuyendo al conductor. No puede por El regulador de velocidad es una Mandos tanto, en ningún caso, sustituir al función que le ayuda a mantener la respeto debido a las limitaciones de 1 Contactor general Marcha/Parada.
Página 120
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Conducción Cuando una velocidad de regula- ción es memorizada y la regulación está activada, puede usted levantar el pie del pedal del acelerador. Atención, se aconseja en todo caso mantener los pies cerca de los pedales para estar preparado para intervenir en caso de emergen- cia.
Página 121
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Superación de la velocidad de regulación Caso de urgencia En cualquier momento, se puede su- perar la velocidad de regulación pi- sando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la ve- locidad, la velocidad de regulación parpadea en el cuadro de instru- mentos.
REGULADOR-LIMITADOR DE VELOCIDAD: función regulador (continuación) Recuperación de la velocidad Cese de la función de regulación Presione el contactor general mar- cha/parada 1: en este caso, la veloci- Si una velocidad está memorizada, dad no queda memorizada. se puede recuperar pulsando la te- cla 3 a condición de circular a una El apagado del testigo en el cuadro velocidad superior a 30 km/h y tras...
CAJA AUTOMÁTICA El paso de la palanca a la posición D o R debe hacerse exclusivamente con el vehículo parado, con el pie sobre el freno y sin acelerar. Para abandonar la posición P, es imperativo pisar el pedal de freno antes de presionar el botón de des- bloqueo.
CAJA AUTOMÁTICA (continuación) Conducción económica Conducción en modo manual Casos particulares En carretera, deje siempre la palan- Con la palanca de selección en la ca en posición D, si se pisa ligera- posición D, lleve la palanca hacia la En ciertos casos de conducción (ej.: mente el pedal del acelerador, las izquierda: protección del motor, activado del...
Página 125
CAJA AUTOMÁTICA (continuación) Situaciones excepcionales Estacionamiento del vehículo - Si el perfil de la carretera y su si- Una vez inmovilizado el vehículo, nuosidad no le permiten mante- manteniendo el freno pisado, sitúe nerse en modo automático (ej.: en la palanca en posición P: la caja se montaña), le aconsejamos pasar al queda en punto muerto y las ruedas modo manual.
Página 126
«revisar caja de cambios» acompa- ñado del testigo SERVICE, indica un fallo. Consulte lo antes posible con un Agente RENAULT. - circulando, si el mensaje «alta temp. caja cambios» acompañado del testigo SERVICE aparece en el cuadro de instrumentos, evite, cuando la circulación lo permita,...
AIREADORES (salidas de aire) 1 - aireador lateral 5 - cuadro de mandos 2 - boca de desempañado del cristal 6 - boca de desempañado del cristal lateral izquierdo lateral derecho 3 - bocas de desempañado del para- 7 - aireador lateral brisas 8 - salidas de calefacción a los pies de 4 - aireadores centrales...
AIREADORES (continuación) Caudal Orientación Accione la moleta 1 (venciendo el Derecha/izquierda: mueva los cur- punto duro). sores 2 ó 3. Hacia arriba: apertura máxima. Arriba/abajo: baje o levante los cur- sores 2 ó 3. Hacia abajo: cierre. Accione la moleta 4 (venciendo el punto duro).
CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO Reglaje de la temperatura del aire Gire el mando B en función de la temperatura deseada. Cuanto más en la zona roja se encuentre el cur- sor, más alta será la temperatura. En caso de utilización prolongada del aire acondicionado puede apa- recer una sensación de frío.
Página 131
CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación) Posición El caudal de aire es dirigido esen- cialmente hacia los pies de los pasa- jeros. Posición El caudal de aire es dirigido hacia todos los aireadores y hacia los pies de los ocupantes pasajeros delante- ros y traseros.
Página 132
CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación) Puesta en marcha o parada del aire acondicionado la tecla F permite poner en marcha (testigo encendido) o detener (testi- go apagado) el funcionamiento del aire acondicionado. La utilización del aire acondiciona- do permite: - rebajar la temperatura en el inte- rior del habitáculo, - eliminar el vaho rápidamente.
CALEFACCIÓN / AIRE ACONDICIONADO (continuación) Activado del reciclaje del aire El reciclaje de aire permite: (con aislamiento del habitáculo) - aislarle del ambiente exterior (cir- culación en zonas polucionadas..); Gire el mando A hacia el símbolo - alcanzar con mayor eficacia la de reciclaje del aire.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO 12 - Deshielo de la luneta trasera y de los retrovisores térmicos (se- gún el vehículo). 13 - Testigo asociado al deshielo de la luneta trasera. 14 - Mando de reciclaje del aire. Informaciones y consejos de utili- zación Consulte el final del párrafo «cale- facción/aire acondicionado».
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) - Pulse la tecla 7 para aumentar la temperatura; - pulse la tecla 4 para disminuir la temperatura. Los reglajes extremos «15°C» y «27°C» permiten que el sistema pro- duzca un máximo de frío o un máxi- mo de calor cualesquiera que sean las condiciones ambientales.
Página 136
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) El confort ambiental: modo au- Modificación del modo automá- tomático tico (continuación) El funcionamiento normal del siste- Funcionamiento ma es el modo automático, aunque Para alcanzar y mantener el nivel de se puede modificar la selección im- confort deseado y para mantener puesta por el sistema (reparto del una buena visibilidad, el sistema ac-...
Página 137
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Posición El caudal de aire es dirigido esen- cialmente hacia todos los aireado- res. Posición El caudal de aire es dirigido hacia todos los aireadores y hacia los pies de los pasajeros. Posición 13 12 El caudal de aire es dirigido única- mente hacia los pies de los pasaje- Reparto del aire en el habitácu- ros.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Modificación de la velocidad de ventilación En modo automático, el sistema controla la velocidad de ventilación más apropiada para alcanzar y man- tener el confort. Presionando las teclas 9 y 11, se sale del modo automático. Estas teclas permiten aumentar y disminuir la velocidad de ventila- ción.
Página 139
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) 13 12 Deshielo-desempañado de la lu- neta trasera Pulse la tecla 12, el testigo de fun- Para salir de esta función, pulse de cionamiento 13 se enciende. nuevo la tecla 12. Por defecto, el desempañado se para automática- Esta función permite un desempa- mente.
Página 140
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Nota: si desea reducir el caudal de aire (que puede producir un cierto nivel sonoro en el habitáculo), actúe en la tecla 11. Para salir de esta función, puede usted pulsar: - de nuevo la tecla 1, - o bien la tecla 6 (el testigo AUTO se enciende en la pantalla).
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO (continuación) Utilización en aire reciclado Una presión en la tecla 14 permite El empleo prolongado de esta posi- obtener el reciclaje del aire (el sím- ción puede ocasionar olores debi- bolo se enciende en la pantalla). dos a la falta de renovación del aire, así...
Este dispositivo sólo funciona con funcionamiento, consulte con su un acondicionador de aire sin mo- el motor girando y en tiempo frío. Agente RENAULT. do automático, detenga el sistema Durante su funcionamiento, es nor- cuando ya no lo necesite. - Escasa eficacia en lo que respecta mal constatar un poco de humo en al deshielo, desempañado o aire...
4 en el lado del dibujo. altura deseada. Responsabilidad del conductor No abandone nunca su vehículo con la Tarjeta RENAULT en su interior y Desde el asiento del conductor dejando dentro del vehículo un niño (o un animal). Éstos podrían hacer Actúe en el contactor:...
Actúe en los contactores 1, 2, 3, 5, 6 ó 7. Responsabilidad del conductor No abandone nunca su vehículo con la Tarjeta RENAULT en su interior y El sistema funciona: dejando dentro del vehículo un niño (o un animal). Éstos podrían hacer - con el contacto puesto;...
Página 145
(siempre en el lado cierre) durante botón de bloqueo de la tarjeta un segundo para reinicializar el sis- RENAULT, de las puertas o del tema. maletero (en modo manos libres), Modo impulsional los cristales se cierran automática- Si es necesario, infórmese en su...
No abandone nunca su vehí- - con el contacto cortado hasta la - apertura: abra el toldo y gire el bo- culo con la tarjeta RENAULT apertura de la puerta del conduc- tón 2 a la posición A; en su interior y dejando dentro del tor (limitado a unos 20 minutos).
(portabicicletas, cofre de te- ma de árbol...). jeta RENAULT, o en el botón de la cho...) montados en las barras de empuñadura de la puerta o del ma- No obstante, se recomienda accio-...
ELEVALUNAS MANUALES PARABRISAS Elevalunas manuales traseros Parabrisas con capas atérmicas (según el vehículo) Accione la manivela 1. Este proceso permite limitar el flujo solar (en particular los infrarrojos) por reflexión. Existen dos zonas 2 que permiten instalar tarjetas de autorización de paso (ej.: identificativos para auto- pistas, identificativos para par- kings, etc.), situadas a ambos lados...
QUITASOL Quitasol delantero Estores quitasol laterales Estor quitasol trasero Baje el quitasol 1. Tire hacia arriba del quitasol me- Tire hacia arriba del quitasol me- diante la lengüeta 4 hasta introducir diante la lengüeta 7 hasta introducir el gancho 5 en el alojamiento (ase- los ganchos 6 en el alojamiento (ase- Espejos de cortesía 2 no ilumi- gúrese de que el gancho queda bien...
ILUMINACIÓN INTERIOR Plafones Focos de lectura Iluminadores de las puertas Presione el contactor 2 ó 5, se obtie- En la plaza delantera, presione el Cada iluminador 7 se enciende al contactor 1 para el conductor y el 3 abrir la puerta. para el pasajero delantero.
PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO Guardaobjetos de puertas 1 Tapas de guardaobjetos bajo el Guardaobjetos en apoyacodos piso del conductor 3 y del pasa- central delantero Pueden recibir un botellín o el ceni- jero cero. Levante la tapa 4. Nota: estos emplazamientos pueden Guardaobjetos de apoyabrazos recibir mapas de carreteras, paños, de puertas delanteras 2...
Página 152
PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación) Guardaobjetos del pasajero Guarda-gafas 6 Empuñadura de sujeción 7 Para abrir, tire de la paleta 5. Sirve para sujetarse mientras se cir- cula. No la utilice para subir a bordo Este guardaobjetos se beneficia de del vehículo o para bajarse de él.
Página 153
PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación) Pinza 8 Portabotellín 9 Portaobjetos en el apoyacodos trasero Se pueden dejar en ella los tickets Se encuentran delante de la palanca de autopista, tarjetas... de velocidades y en los emplaza- Baje el apoyacodos 10, levante la ta- mientos de portaobjetos laterales pa 11 por la empuñadura de desblo- delanteros y traseros.
Página 154
PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (continuación) Ganchos porta-trajes 13 Bolsas portaobjetos 14 en asien- Portaobjetos de bandeja trasera 15 tos delanteros 3.28...
Según el vehículo, se encuentra si- tuada en lugar del encendedor 2. Prevista para la conexión de acceso- rios homologados por los Servicios Técnicos de RENAULT y cuya po- tencia no debe exceder de 120 va- tios (tensión 12 V). Cenicero 1 Se trata de un cenicero móvil que se...
BANQUETA TRASERA Nota: antes de mover la parte pe- queña del respaldo (según el vehí- culo), deberá encajar el gancho del cinturón central en la caja corres- pondiente antes de abatir la banque- ta y después el respaldo. Transporte de objetos La banqueta y el respaldo pueden abatirse para permitir el transporte Si debe poner objetos con el respal-...
Página 157
BANQUETA TRASERA (continuación) Para bloquear la banqueta Levante la manecilla 1. Para desbloquear la banqueta Baje la manecilla 1. Nota: antes de levantar un respaldo, com- pruebe que la manecilla 1 está en la posición desbloqueada (manecilla 1 levantada). Bloqueo de la banqueta trasera (para algunos países) El bloqueo de los respaldos de la banqueta trasera impide al acceso al...
MALETERO Para abrir Apertura manual desde el inte- rior Presione el pulsador 1, y levante la puerta del maletero. En caso de imposibilidad para des- bloquear el maletero, se puede ha- cer manualmente desde el interior. Para cerrar - acceda al maletero basculando el o Baje la puerta del maletero.
PORTAOBJETOS / ACONDICIONAMIENTOS DEL MALETERO Emplazamientos para ganchos Portaobjetos en el emplaza- de amarre 1 miento de la rueda de repuesto Útiles para inmovilizar los objetos Para abrirlo, levante la moqueta 2 transportados en el maletero (con- (este portaobjetos puede contener sulte el párrafo «transporte de obje- las herramientas, paños, lata de tos en el maletero»).
TRANSPORTE DE OBJETOS EN EL MALETERO Coloque siempre los objetos trans- Si debe poner objetos con el respal- portados de tal forma que su zona do abatido, es imperativo retirar los más voluminosa esté apoyada con- apoyacabezas antes de abatir el res- tra: paldo, de tal forma que el respaldo quede situado lo más pegado posi-...
Acceso a los puntos de fijación Para los vehículos no equipados de tapas 1, consulte con su Agente Haga bascular hacia arriba cada RENAULT. tapa 1. Cada embellecedor del techo va equipado de dos trampillas que ocultan los puntos de fijación de las barras de techo.
Capítulo 4: Conservación Capot motor ............................4.02 - 4.03 Nivel de aceite del motor / cambio de aceite del motor ..............4.04 4.07 Niveles: líquido de refrigeración del motor ....................4.08 líquido de frenos ..........................4.09 depósitos lavaparabrisas / lavafaros ....................4.10 Filtros .................................
CAPOT MOTOR Bloqueo de seguridad del capot Para abrirlo, tire de la manecilla 1, situada en el lado izquierdo del sal- Para desbloquear, tire de la lengüeta picadero. que atraviesa la calandra 2. En las intervenciones bajo el capot motor, el motoven- tilador puede ponerse en marcha en cualquier mo- mento.
Página 165
CAPOT MOTOR (continuación) Cierre del capot Antes de cerrarlo, verifique que no ha olvidado nada en el comparti- miento motor. Para cerrar el capot, coloque la mu- leta 4 en la fijación 5 agarre el capot por el centro y sitúelo a 30 cm de distancia de la posición cerrado;...
Mensaje 2 riores a 0,5 litros cada 1.000 km, tón. Ejemplo consulte con su Agente RENAULT. de visualización - si el nivel se encuentra en el míni- del nivel mo: el mensaje «reajustar nivel de Periodicidad: verifique periódica-...
Página 167
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (continuación) En caso de descenso anormal o re- petido del nivel, consulte con su Agente RENAULT. Lectura del nivel con la varilla - saque la varilla; - limpie la varilla con un paño lim- pio y que no suelte pelusas;...
Página 168
NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR (continuación) 1.4 16V - 1.6 16V 2.0 16V 1.5 dCi Añadido/llenado El vehículo debe estar situado sobre - Afloje el tapón 1; un suelo horizontal, con el motor - restablezca el nivel (para informa- parado y frío (por ejemplo: antes de ción, la capacidad entre el «míni- realizar el primer arranque del día).
Motor 2.0 dCi : 6.4 litros pues existe riesgo de incendio a Filtro de aceite incluido. causa de la proyección del aceite En caso de descenso anormal o re- sobre las piezas calientes del mo- petido del nivel, consulte con su tor. Agente RENAULT. 4.07...
Página 170
Si es necesario añadir líquido, utili- ce exclusivamente los productos homologados por nuestros Servi- cios Técnicos de RENAULT que le aseguran: - una protección anticongelante; - una protección anticorrosión del circuito de refrigeración.
Utilice obligatoriamente un líquido homologado por los Servicios Téc- nicos de RENAULT (y obtenido de un recipiente sellado). Periodicidad de sustitución Consulte el carnet de mantenimien- to de su vehículo.
NIVELES FILTROS (continuación) La sustitución de los elementos fil- trantes (filtro de aire, filtro de habi- táculo, filtro de gasóleo...) se ha previsto en las operaciones de man- tenimiento de su vehículo. Periodicidad de la sustitución de los elementos filtrantes: consulte el carnet de mantenimiento de su ve- hículo.
1. debe ser retirada con unas herra- mientas específicas. En este caso, le aconsejamos que un Maneje la batería con Agente RENAULT efectúe esta ope- precaución, ya que con- La batería es específica ración. tiene ácido sulfúrico que...
MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA Protección contra los agentes Lo que no hay que hacer corrosivos • Desengrasar o limpiar los elemen- • Lavar el vehículo al sol o cuando tos mecánicos, (ej.: comparti- hiele. A pesar de que su vehículo se bene- miento motor) bajos...
Página 175
- los excrementos de los pájaros cos, bisagras... es imperativo sión RENAULT, no olvide las que contienen sustancias quími- protegerlos de nuevo pulverizan- visitas periódicas. Consulte el cas que tienen una acción deco- do con productos homologados carnet de mantenimiento.
• jabón natural, interior del habitáculo: si no se to- cos (RENAULT Boutique) o bien • jabón líquido de vajillas (0,5% de man precauciones, podría verse per- agua jabonosa templada con una judicado, entre otras cosas, el buen jabón y 99,5% de agua).
RUEDA DE REPUESTO Particularidad: la función «sistema de vigilancia de la presión de los neumáticos» no controla la rueda de repuesto (la rueda sustituida por la rueda de re- puesto desaparece de la pantalla en el cuadro de instrumentos). Consulte el párrafo «sistema de vigi- lancia de la presión de los neumáti- cos»...
BLOQUE DE HERRAMIENTAS Llave de embellecedor 2 ó 4 Permite soltar los embellecedores de la rueda. Anilla de remolcado 3 Consulte el párrafo «remolcado» en el capítulo 5. Llave de rueda 5 Permite apretar o aflojar los torni- llos de la rueda. Portaobjetos Gato 1 El bloque de herramientas A se en-...
EMBELLECEDOR - RUEDA Embellecedor similar al embe- Embellecedor central similar al llecedor 1 embellecedor 5 Extráigalo mediante la llave del em- Extráigalo mediante la llave del em- bellecedor 3 (situada en el bloque bellecedor 6 (situada en el bloque de herramientas) introduciendo el de herramientas) introduciendo la gancho en el orificio junto a la vál- llave 6 en el alojamiento 4.
CAMBIO DE RUEDA Dé algunas vueltas para despegar la rueda del suelo. Quite los tornillos y retire la rueda. Coloque la rueda de repuesto en el eje central y hágala girar hasta que los orificios de fijación de la rueda coincidan con los del eje.
Éstos deben ser: idénticos a los neumáticos y ocasionar también de origen o corresponder a los desajustes en el tren delantero o preconizados por un Agente trasero. En este caso, haga verifi- RENAULT. car su estado por un Agente RENAULT. 5.06...
Página 183
NEUMÁTICOS (continuación) Presiones de inflado Las presiones deben ser verificadas Sustitución de los neumáticos en frío: no hay que tener en cuenta Es esencial respetar las presiones de las presiones más altas que podrían inflado indicadas (incluida la de la alcanzarse si hace calor o después rueda de repuesto).
Página 184
Si desea utilizar equipamientos En todos los casos, le recomendamos específicos, consulte con su consulte con un Agente RENAULT, Agente RENAULT. quien sabrá aconsejarle acerca de la elección de los equipamientos más adaptados a su vehículo.
(es necesario, a veces, las agujas del reloj). desmontar algunos órganos de ca- rrocería o de mecánica), le aconseja- mos que sea un Agente RENAULT Acceso al faro derecho quien sustituya las lámparas. Con el motor parado Suelte el obturador 2.
FAROS DELANTEROS CON LÁMPARAS HALÓGENAS: sustitución de las lámparas Los faros están equipados con «cristal» plástico, por lo que es imperativo utili- zar lámparas anti-ultravio- leta 55 W (el empleo de otro tipo de lámpara podría provocar una de- gradación del faro.) Las lámparas están sometidas a presión y pueden estallar durante la sustitución.
Dado el peligro que im- plica la manipulación de un dispositivo sometido a alta tensión, la sustitu- ción de este tipo de lámpara debe ser realizada por un Agente RENAULT. 5.11...
FAROS DELANTEROS: luces delanteras de niebla / adicionales Faros adicionales Si desea equipar su vehículo con fa- ros «antiniebla» o «largo alcance», consulte con un Agente RENAULT. Luces delanteras de niebla 1 Sustitución de una lámpara: Consulte con su Agente RENAULT.
LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas Luces de dirección/luces de po- 3 Luz de marcha atrás sición y de stop Lámpara P21 W. Tras abrir el maletero, gire un cuarto Suelte los portalámparas 2 para ac- 4 Luz de posición y luz de stop de vuelta el tornillo 1 para abrir la ceder a las lámparas presionando la tapa A.
Y LATERALES: sustitución de las lámparas (continuación) Tercera luz de stop 7 Luces de matrícula 8 Repetidores laterales 10 Consulte con su Agente RENAULT. Suelte el iluminador 8 presionando Suelte el repetidor 10 (mediante la lengüeta 9. una herramienta del tipo destorni- llador plano).
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones Iluminadores de las puertas Suelte (utilizando, por ejemplo, un Saque la lámpara concernida. Suelte (utilizando, por ejemplo, un destornillador plano) la tapa trans- destornillador plano) el iluminador 3. parente 1. Tipo de lámpara 2: W5W. Gire un cuarto de vuelta el porta- lámparas y saque la lámpara.
Página 192
ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas (continuación) Iluminador del maletero Suelte (utilizando, por ejemplo, un Presione la lengüeta 5 para liberar el destornillador plano) el iluminador portalámparas y acceder a la lámpa- 4 presionando las lengüetas de am- ra 6. bos lados del iluminador.
Según la legislación local o por riesgo de incendio), en caso de con- precaución: sumo anormal de un equipamien- Consiga en su Agente RENAULT una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles. 5.17...
Página 194
Algunas funciones están protegidas Luces de stop por unos fusibles situados en el compartimiento del motor (tapa A). Deshielo retrovisores Corta-consumidor No obstante, debido a su escasa ac- cesibilidad, le aconsejamos que sea un Agente RENAULT quien sustitu- ya las lámparas. 5.18...
En este caso, le aconsejamos que un los ojos o con la piel. Si esto ocu- Agente RENAULT efectúe esta ope- rriese, lave con agua abundante. ración. Mantenga las llamas, puntos in- candescentes o chispas alejados de la batería: hay riesgo de explosión.
Página 196
La batería debe mantenerse limpia y yor capacidad nominal. Consulte seca. con su Agente RENAULT para ello. Haga controlar a menudo el estado de carga de su batería: Algunas baterías pueden • Especialmente si emplea su vehí-...
Página 197
Obtenga unos cables eléctricos tual. Una vez en marcha, desconecte apropiados (de buena sección) en su los cables A y B en orden inverso Agente RENAULT o, si usted ya los (4-3-2-1). posee, asegúrese de que están en buen estado.
Las pilas se encuentran disponi- tréguelas en un organismo bles en su Agente RENAULT. encargado de la recogida y del reciclaje de las pilas. La duración de las pilas es de dos años aproximadamente.
• En todos los casos, es muy importante seguir con precisión las instrucciones dadas en el manual de montaje del fabricante del equipo. • Las características de los soportes y cableados (disponibles en la Boutique RENAULT) varían en función del nivel de equipamiento de su vehículo y del tipo de su auto-radio.
• las intervenciones en el circuito eléctrico del vehículo las realiza- rá exclusivamente un Agente RENAULT puesto que una co- nexión incorrecta podría provo- car el deterioro de la instalación eléctrica y/o de los órganos co- nectados a dicha instalación;...
ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Montaje Para montar la escobilla del limpia- parabrisas, proceda en el sentido in- verso al desmontaje. Asegúrese de que la escobilla queda bien sujeta. Sustitución de las escobillas del Limpie regularmente el parabri- limpiaparabrisas 1 sas y la luneta. - Con el motor parado, levante el brazo del limpiaparabrisas 3;...
(consulte el párrafo «bloque de herramientas» en el ca- pítulo 5). Inserte la tarjeta RENAULT en el Utilice exclusivamente los puntos de lector de tarjeta para desbloquear remolcado delantero 1 y trasero 4 (nunca los tubos de transmisión).
Página 203
Si éste no es el caso, inserte la tarjeta mite), es preciso que el vehículo rentemente sobre una plataforma o RENAULT en el lector de tarjeta y arrastrado sea capaz de frenar. remolcarlo con las ruedas delante- presione cinco segundos en el botón - No hay que remolcar un vehículo...
REMOLCADO (enganche de remolque) Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remolque con freno y sin freno de inercia: consulte el capítulo 6, párrafo «pe- sos». Para el montaje de las barras y las condiciones de utilización, consul- te el manual de montaje del fabri- cante.
Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes posi- ble con un Agente RENAULT. Utilización de la tarjeta RENAULT CAUSAS ¿QUÉ HACER? • La tarjeta RENAULT no funciona Vehículo situado en una zona con Utilice la llave de seguridad (consulte para desbloquear o bloquear las gran radiación electromagnética.
Página 206
ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (continuación) Si al accionar el motor de arranque CAUSAS ¿QUÉ HACER? • No hay reacción alguna: las lámpa- Cable eléctrico de batería desconecta- Compruebe el contacto de los termi- ras de los testigos no se encienden, do u oxidación de los terminales y de nales: rásquelos y límpielos si están el motor de arranque no gira.
Página 207
• El motor no quiere arrancar. Condiciones de arranque no cumpli- Consulte el párrafo «arranque/parada das. del motor» en el capítulo 2. La tarjeta RENAULT manos libres no Inserte la tarjeta en el lector de tarjeta funciona. para arrancar. Consulte el párrafo «arranque/parada del motor»...
Página 208
Agente RENAULT. • Burbujas en el vaso de expansión. Avería mecánica: junta de culata Pare el motor. quemada, bomba de agua defectuosa. Acuda a un Agente RENAULT. Motoventilador averiado. Compruebe el fusible correspondiente o consulte con un Agente RENAULT. 5.32...
Página 209
• Humo bajo el capot motor. Cortocircuito. Deténgase, corte el contacto, desco- necte la batería. Conducto del circuito de refrigeración Consulte con un Agente RENAULT. defectuoso. • El testigo de presión de aceite se en- ciende: - en curvas o al frenar, El nivel está...
Página 210
Bomba de agua: correa destensada o Detenga el vehículo, pare el motor y temperatura del agua se enciende (o rota. acuda a un Agente RENAULT. la aguja del indicador se sitúa en la Avería del motoventilador. zona roja). Fugas de agua.
Escobillas del limpiaparabrisas pega- Despegue las escobillas antes de utili- das. zar el limpiaparabrisas. Fusible del limpiaparabrisas fundido. Acuda a un Agente RENAULT. Avería del motor eléctrico. Acuda a un Agente RENAULT. • El limpiaparabrisas no se para Mandos eléctricos defectuosos.
Página 212
Verifíquelo y cámbielo si es necesario. fusible. • Los faros no se apagan. Mandos eléctricos defectuosos. Acuda a su Agente RENAULT. • Restos de condensación en los faros. No se trata de una anomalía. La pre- sencia de restos de condensación en los faros es un fenómeno natural vin-...
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN Las indicaciones que figuran en la placa del constructor (parte dere- cha) deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. Placa del constructor A 1 Tipo de vehículo y número dentro 6 Características técnicas del vehí- de la serie del tipo. culo Esta información se recuerda en 7 Referencia de la pintura.
Página 215
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN 1.4 16V - 1.6 16V 2.0 16V Las indicaciones que figuran en la placa del motor C deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. C - Placa del motor o etiqueta del motor (emplazamiento diferente según motorización) 1 Tipo del motor.
Página 216
PLACAS DE IDENTIFICACIÓN 1.5 dCi 1.9 dCi Las indicaciones que figuran en la placa del motor C deberán figurar en todas sus cartas o pedidos. C - Placa del motor o etiqueta del motor (emplazamiento diferente según motorización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor.
El tipo debe estar indicado en una eti- queta pegada en el compartimiento del – motor; en caso contrario, consulte con su Agente RENAULT. El montaje de bujías no especificadas puede provocar el deterioro de su motor. 6.05...
Página 218
PESOS (en kg) - Vehículo de base y sin opción, susceptible de evolucionar a lo largo del año y según el país de comercialización: consulte con su Agente RENAULT. Versiones 1.4 16V 1.6 16V 2.0 16V Automático Automático Tipo de vehículo...
- Es importante respetar las cargas remolcables autorizadas por la legislación local y, sobre todo, las definidas por el código de circulación. Para instalar un enganche de remolque infórmese en su Agente RENAULT. En todos los casos, el peso total rodante (vehículo + remolque) no debe ser nunca sobrepasado.
PESOS (en kg) - Vehículos de base y sin opción, susceptibles de evolucionar a lo largo del año y según el país de comercialización: consulte con su Agente RENAULT. Versiones 1.5 dCi 1.9 dCi 2.0 dCi Automático Tipo de vehículo...
Página 221
- Es importante respetar las cargas remolcables autorizadas por la legislación local y, sobre todo, las definidas por el código de circulación. Para instalar un enganche de remolque infórmese en su Agente RENAULT. En todos los casos, el peso total rodante (vehículo + remolque) no debe ser nunca sobrepasado.
Utilizando sistemáticamente las piezas de recambio de origen RENAULT, usted tendrá la seguridad de preservar las presta- ciones de su vehículo. Más aún, las reparaciones efectuadas en la Red RENAULT con piezas de recambio de origen están garantizadas según las condiciones que aparecen al dorso de la orden de reparación.
ÍNDICE ALFABÉTICO A ABS ..............2.21 - 2.22 C cambio de ruedas ............. 5.05 accesorios ..............5.24 cambio de velocidades ..... 2.08 - 2.31 2.34 aceite motor .............. 4.08 capacidad del depósito de carburante ..1.80 - 1.81 acondicionador de aire ....... 3.04 3.16 capacidades aceite motor .........
Página 225
ÍNDICE ALFABÉTICO D dispositivos de retención I indicadores: de dirección ........1.75 complementarios laterales ........1.29 del cuadro de instrumentos .. 1.46 1.69 dispositivos de retención para niños ..1.31 1.40 inflado de los neumáticos ......0.04 - 0.05 instalación de la radio ........5.23 - 5.24 intermitentes ........
Página 226
2.17 presión de los neumáticos ..0.04 - 2.14 2.17 - 5.07 pretensores de los cinturones T tarjeta RENAULT: pila ..........5.22 de seguridad delanteros ......1.25 - 1.29 tarjeta RENAULT: utilización ...... 1.02 1.08 puertas / puerta del maletero ..1.09 1.14 - 3.31...
Página 228
El manual de utilización – 82 00 481 581 – NU 696-8 – 02/2005 – Edition espagnole...