Renault MASTER 2018 Manual De Utilización
Renault MASTER 2018 Manual De Utilización

Renault MASTER 2018 Manual De Utilización

Ocultar thumbs Ver también para MASTER 2018:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Renault MASTER
Manual de utilización

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renault MASTER 2018

  • Página 1 Renault MASTER Manual de utilización...
  • Página 2 ELF socio de la RENAULT recomienda ELF Elf y Renault, socios en la alta tecnología para automóviles, asocian su experiencia tanto en los circuitos como en la ciudad. Esta colaboración a largo plazo le permitirá contar con una gama de lubricantes perfectamente adaptados a su Renault, con lo que la protección duradera y el rendimiento óptimo de su motor quedan completamente asegurados.
  • Página 3: Bienvenido A Bordo De Su Vehículo

    Bienvenido a bordo de su vehículo Este manual de utilización y de mantenimiento reúne todas las informaciones que le permitirán: – conocer con detalle su vehículo y, por lo tanto, beneficiarse plenamente y en las mejores condiciones de utilización, de todas las funcionalidades y de todos los perfeccionamientos técnicos de los que está...
  • Página 5 Capítulos Conozca su vehículo ..........La conducción ............Su confort ............. Mantenimiento ............Consejos prácticos ..........Características técnicas ........Índice alfabético ...........
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Capítulo 1: Conozca su vehículo Llave, mando a distancia ............Supercondenación.
  • Página 8: Llave, Telemando Por Radiofrecuencia

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (1/3) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- Telemando por Telemando por...
  • Página 9: Telemando Por Radiofrecuencia C

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (2/3) Campo de acción del telemando por radiofrecuencia Varía dependiendo del entorno: aten- ción a los accionamientos del tele- mando que puedan provocar un blo- queo o un desbloqueo imprevisto de las puertas si se presiona involuntaria- mente los botones.
  • Página 10: Emisor-Receptor De Acceso Manos Libres

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: generalidades (3/3) Sustitución, necesidad de un telemando o de un emisor- Responsabilidad del receptor adicional conductor durante el Diríjase exclusivamente a un estacionamiento o la Representante de la marca. parada del vehículo – En caso de sustitución de un te- No abandone nunca su vehículo de- lemando, será...
  • Página 11: Bloqueo Y Desbloqueo De Las Puertas

    LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (1/2) Para bloquear/desbloquear las puertas desde el interior, consulte el párrafo «Bloqueo, desbloqueo cen- tralizado de las puertas» en el capí- tulo 1. Responsabilidad del con- ductor durante el estacio- namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, a un adulto...
  • Página 12 LLAVE, TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: utilización (2/2) Desbloqueo de las puertas Una presión en el botón 2 permite des- bloquear los abrientes. Una presión breve en el botón 3 blo- quea o desbloquea el maletero y según el vehículo, las puertas laterales des- lizantes.
  • Página 13: Supercondenación

    SUPERCONDENACIÓN Cuando el vehículo está equipado, ésta Para activar la permite bloquear los abrientes e impe- supercondenación dir así la apertura de las puertas por Pulse dos veces seguidas el botón 1. las empuñaduras interiores (caso, por El bloqueo se visualiza por cinco inter- ejemplo, de una rotura del cristal se- mitencias de las luces de precaución y guida de un intento de abrir las puertas...
  • Página 14: Emisor-Receptor De Acceso Manos Libres

    EMISOR-RECEPTOR DE ACCESO MANOS LIBRES: utilización (1/2) Responsabilidad del conductor durante el estacionamiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- jando dentro a un niño, un adulto no autónomo o a un animal, aunque sea por poco tiempo. De hecho, estos podrían correr peli- Para los vehículos equipados con emi- Es alimentado por una pila que hay que...
  • Página 15: Desbloqueo Del Vehículo

    EMISOR-RECEPTOR DE ACCESO MANOS LIBRES: utilización (2/2) Interferencias Desbloqueo del vehículo Bloqueo del vehículo Según el entorno próximo (instalacio- Con el emisor-receptor en una de las Con el emisor-receptor en una de las nes exteriores o uso de aparatos que zonas de acceso 2, pulse el botón 3 zonas de acceso 2, pulse el botón 3 funcionan en la misma frecuencia que...
  • Página 16: Bloqueo, Desbloqueo Centralizado De Las Puertas

    BLOQUEO, DESBLOQUEO CENTRALIZADO DE LAS PUERTAS Bloqueo de los abrientes sin Bloqueo de las puertas con el el telemando maletero abierto Con el motor parado, puertas trase- Para cerrar el vehículo con un abriente ras cerradas y una puerta delantera abierto (transporte de objetos en el ma- abierta, presione durante más de cinco letero abierto...), o cuando se encuen-...
  • Página 17: Mando Manual

    BLOQUEO, DESBLOQUEO MANUAL DE LAS PUERTAS Mando manual Bloqueo manual de las puertas Utilización de la llave Con la puerta abierta, haga girar el tor- Bloquee o desbloquee las puertas equi- nillo 2 (utilizando el extremo de la llave) padas con cerradura introduciendo la o pulse el botón 3 y cierre la puerta.
  • Página 18: Condenación Automática De Los Abrientes Al Circular

    CONDENACIÓN AUTOMÁTICA DE LOS ABRIENTES AL CIRCULAR Para desactivarla Con el contacto puesto, presione el contactor 1 aproximadamente 5 segun- dos, hasta escuchar una señal. El tes- tigo integrado en el contactor se apaga. Principio de funcionamiento Al arrancar, el sistema condena auto- máticamente las puertas cuando se al- canzan los 7 km/h aproximadamente.
  • Página 19: Puertas Delanteras

    PUERTAS DELANTERAS (1/2) Apertura desde el exterior Apertura desde el interior Desbloquee con la llave una de las Tire de la empuñadura 6 y empuje la puertas que disponen de la cerra- puerta. dura 2. Vehículos con telemando Cierre desde el interior Tire de la empuñadura 1.
  • Página 20: Bloqueo Manual

    PUERTAS DELANTERAS (2/2) Bloqueo manual Con la puerta cerrada, bloquee la puerta pulsando el botón 4. NOTA En las puertas delanteras, el blo- Responsabilidad del con- queo no se puede realizar con la ductor durante el estacio- puerta abierta. namiento o la parada del vehículo No abandone nunca su vehículo de- Alarma sonora de olvido de...
  • Página 21: Puerta Lateral Deslizante

    PUERTA LATERAL DESLIZANTE (1/2) Cierre desde el exterior Tire de la empuñadura 1 y haga des- lizar la puerta hacia la parte delantera del vehículo hasta cerrarla por com- pleto. Bloquee con la llave la cerradura o utilice el telemando. Cierre desde el interior Tire de la palanca 2 hacia la parte de- lantera y cierre la puerta hasta enca-...
  • Página 22: Bloqueo Para Niños

    PUERTA LATERAL DESLIZANTE (2/2) Recomendaciones relati- vas a la puerta lateral des- lizante. La apertura o el cierre de la puerta debe acompañarse, como para cualquier otro abriente del ve- hículo, de ciertas precauciones de uso relacionadas con la maniobra: –...
  • Página 23: Puertas Traseras

    PUERTAS TRASERAS (1/2) Apertura desde el exterior Baje la palanca 4 para abrir la puerta. Apertura de las puertas a 180° Desbloquee la cerradura 1 con la llave o, para los vehículos que se encuen- Abra la puerta sin llegar al tope. tran equipados, utilice el telemando o Suelte el tirante 7 de su alojamiento 5.
  • Página 24: Bloqueo, Desbloqueo

    PUERTAS TRASERAS (2/2) Apertura de las puertas a Apertura desde el interior Cierre desde el interior 270° Baje la palanca 7 y empuje la puerta A. Lleve primero la puerta B hasta una po- sición casi cerrada y finalice empuján- Suelte el tirante de su alojamiento Tire de la palanca 8 y abra la puerta B.
  • Página 25: Volante De Dirección/Dirección Asistida

    VOLANTE DE DIRECCIÓN/DIRECCIÓN ASISTIDA Dirección asistida Con el motor girando, no mantenga la dirección girada a tope con el vehículo parado (existe riesgo de deterioro de la bomba de asistencia de dirección). Reglaje de la altura del volante Tire de la palanca 1 y coloque el vo- lante en la posición deseada.
  • Página 26: Apoyacabezas

    APOYACABEZAS Para subir el apoyacabezas Para poner el apoyacabezas Simplemente hágalo deslizar. Introduzca las varillas en los forros, con los dentados hacia delante, y baje el apoyacabezas hasta la altura deseada Para bajar el apoyacabezas presionando la lengüeta 1. Presione la lengüeta 1 y hágalo bajar simultáneamente.
  • Página 27: Asientos Delanteros

    ASIENTOS DELANTEROS (1/3) Asiento calefactante (según el vehículo) Con el contacto puesto, accione el contactor 5, el testigo integrado se en- ciende. El sistema incluye un termostato; regula la calefacción, desactivándola cuando sea necesario. Reglajes del asiento A Reglaje lumbar (según el vehículo) Para avanzar o retroceder Gire la ruedecilla 3 para aumentar o...
  • Página 28: Reglajes Del Asiento Suspendido B

    ASIENTOS DELANTEROS (2/3) Asiento calefactante (según el vehículo) Con el contacto puesto, accione el contactor 8, el testigo integrado se en- ciende. El sistema incluye un termostato; regula la calefacción, desactivándola cuando sea necesario. Reglajes del asiento Reglaje lumbar suspendido B Accione la pera 12 para acentuar la su- jeción.
  • Página 29: Reglajes Del Asiento Giratorio C

    ASIENTOS DELANTEROS (3/3) Para girar los asientos – Suelte el gancho del cinturón de su cajetín; – levante los apoyabrazos; – lleve el asiento hacia atrás al máximo; – incline al máximo el cojín del asiento hacia abajo; – ajuste el respaldo en posición verti- cal;...
  • Página 30: Cinturones De Seguridad

    CINTURONES DE SEGURIDAD (1/3) Para garantizar su seguridad, utilice el Antes de arrancar, proceda primero cinturón en todos sus desplazamien- al reglaje de la posición de conduc- tos. Además, debe usted cumplir la le- ción y después al ajuste del cinturón gislación local del país en el que se en- de seguridad de todos los ocupan- cuentre.
  • Página 31: Asiento Equipado De Apoyabrazos

    CINTURONES DE SEGURIDAD (2/3) Testigo de alerta de ß cinturones delanteros desabrochados Cuando el cinturón del conductor está sin abrochar, permanece encendido al arrancar el motor y después, cuando el vehículo alcanza los 16 km/h aproxima- damente, se pone intermitente y se es- cucha una señal sonora durante unos 90 segundos.
  • Página 32: Reglaje En Altura De Los Cinturones De Seguridad Delanteros

    CINTURONES DE SEGURIDAD (3/3) – No deben realizarse modificaciones en los elementos del sistema de retención montados de origen: cinturones y asientos, así como sus fija- ciones. Para los casos particulares (como la instalación de un asiento para niños), consulte a un representante de la marca. –...
  • Página 33: Cinturones De Seguridad Traseros

    CINTURONES DE SEGURIDAD TRASEROS Cinturones ventrales de reglaje manual 5 La correa debe estar colocada plana sobre los muslos y contra la pelvis. El cinturón debe descansar lo más di- rectamente posible sobre el cuerpo. Ej.: evite las ropas demasiado gruesas, los objetos intercalados…...
  • Página 34: Dispositivos Complementarios Al Cinturón Delantero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (1/3) Según el vehículo, pueden estar com- – Después de un accidente, puestos de: haga comprobar el con- – pretensores del cinturón de segu- junto de los medios de re- ridad; tención. – limitadores de esfuerzo de tórax; –...
  • Página 35: Airbags Frontales De Conductor Y Pasajero

    DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (2/3) Airbags frontales de Funcionamiento conductor y pasajero El sistema sólo es operativo con el con- tacto puesto. Se monta en las plazas delanteras del lado conductor y, según el vehículo, del En un choque violento de tipo frontal, lado del pasajero.
  • Página 36 DISPOSITIVOS COMPLEMENTARIOS AL CINTURÓN DELANTERO (3/3) Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el despliegue del airbag y para evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. Advertencias referentes al airbag del conductor –...
  • Página 37: Dispositivos De Protección Lateral

    DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN LATERAL Airbags laterales Se trata de airbags que pueden equipar los asientos delanteros y que se des- pliegan en el costado de los asientos (lado puerta) con la finalidad de prote- ger a los ocupantes en caso de choque lateral violento.
  • Página 38: Dispositivos De Retención Complementarios

    DISPOSITIVOS DE RETENCIÓN COMPLEMENTARIOS Todas las advertencias que se dan van destinadas a que no se impida el des- pliegue del airbag y a evitar daños graves directos por proyección durante su apertura. El airbag está pensado para completar la acción del cinturón de seguri- dad, siendo el airbag y el cinturón de seguridad elementos inseparables del mismo sistema de protección.
  • Página 39: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (1/2) Transporte de niños Al igual que el adulto, el niño debe estar correctamente sentado y sujeto sea cual sea el trayecto. Usted es res- ponsable de los niños que transporta. El niño no es como un adulto en minia- tura.
  • Página 40: Utilización De Un Asiento Para Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: generalidades (2/2) Utilización de un asiento para niños Dé ejemplo poniéndose el cinturón El nivel de protección ofrecido por el y enseñe a sus hijos: asiento para niños depende de su ca- – a ponerse el cinturón correcta- pacidad para retener a su hijo y de su mente.
  • Página 41: Seguridad Infantil

    SEGURIDAD INFANTIL: elección del asiento para niños Asiento para niños con la espalda Asiento para niños frente a la Elevadores mirando a la carretera carretera A partir de 15 kg o 4 años el niño puede La cabeza de un bebé es, en propor- La cabeza y el abdomen de los niños viajar en un asiento elevador que per- ción, más pesada que la de un adulto...
  • Página 42 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (1/2) Existen dos sistemas de fijación de Compruebe que el asiento para niños Fijación por sistema ISOFIX asientos para niños: el cinturón de se- no haya quedado atravesado y que no Los asientos para niños ISOFIX auto- guridad o el sistema ISOFIX.
  • Página 43 SEGURIDAD NIÑOS: elección de la fijación del asiento para niños (2/2) Los anclajes ISOFIX han sido diseñados exclusiva- mente para los asientos para niños con sistema ISOFIX. No fije nunca otros asien- tos para niños, cinturones u otros objetos a estos anclajes. Asegúrese de que nada estorbe a la altura de los puntos de anclaje.
  • Página 44: Instalación Del Asiento Para Niños, Generalidades

    SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños: generalidades (1/2) Algunas plazas no admiten la instala- En una plaza delantera ción de un asiento para niños. Los es- El transporte de niños en la plaza del quemas de las páginas siguientes le in- pasajero delantero es específico según dican dónde fijar un asiento para niños.
  • Página 45 SEGURIDAD INFANTIL: instalación del asiento para niños, generalidades (2/2) En la plaza trasera Una cuna se instala en el sentido trans- versal del vehículo y ocupa dos plazas. Coloque la cabeza del niño en el lado opuesto a la puerta. Desplace hacia delante el asiento de- lantero del vehículo al máximo para instalar un asiento para niños de es-...
  • Página 46: Asientos Para Niños

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (1/18) Versión furgón dos plazas La utilización de un sistema de seguridad para niños in- adecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- mente al bebé o al niño. Se corre el riego de que sufra heridas graves o mortales.
  • Página 47: Con Airbag Del Pasajero

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (2/18) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. SIN AIRBAG DEL Versión furgón dos plazas CON AIRBAG DEL PASAJERO PASAJERO Grupo del asiento Peso del niño...
  • Página 48 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (3/18) Versión furgón tres plazas La utilización de un sistema de seguridad para niños in- adecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- mente al bebé o al niño. Se corre el riego de que sufra heridas graves o mortales.
  • Página 49 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (4/18) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión furgón tres plazas CON AIRBAG DEL PASAJERO SIN AIRBAG DEL PASAJERO Plaza delantera Plaza delantera Plaza delantera...
  • Página 50 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (5/18) Versión cabina doble La utilización de un sistema de seguridad para niños in- adecuado para este vehí- culo no protegerá correcta- mente al bebé o al niño. Se corre el riego de que sufra heridas graves o mortales.
  • Página 51 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (6/18) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. CON AIRBAG DEL SIN AIRBAG DEL Versión cabina doble PASAJERO PASAJERO Plazas Plazas...
  • Página 52 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (7/18) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página siguiente para respetar la reglamen- tación en vigor. Versión combi 5 plazas Plazas delanteras Plazas traseras laterales 2nda fila SIN AIRBAG Grupo del asiento AIRBAG DEL...
  • Página 53 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (8/18) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 54: Riesgo De Muerteo De Lesión Grave

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (9/18) Versión combi 5 plazas Asiento para niños fijado mediante el cinturón Plaza que permite la fijación ¬ mediante el cinturón de un asiento con homologación «Universal»; Plaza que no permite la insta- ²...
  • Página 55 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (10/18) Versión combi 6 plazas Asiento para niños fijado mediante el cinturón Plaza que permite la fijación ¬ mediante el cinturón de un asiento con homologación «Universal»; Plaza que no permite la insta- ²...
  • Página 56 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (11/18) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión combi 6 plazas Plazas delanteras Plazas traseras CON AIRBAG DEL SIN AIRBAG DEL laterales 2nda fila PASAJERO (3)
  • Página 57 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (12/18) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 58 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (13/18) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página siguiente para respetar la reglamen- tación en vigor. Versión combi 8 plazas Plazas delanteras Plazas traseras CON AIRBAG DEL SIN AIRBAG DEL laterales 2nda fila PASAJERO (1)
  • Página 59 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (14/18) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 60 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (15/18) Versión combi 8 plazas Asiento para niños fijado mediante el cinturón Plaza que permite la fijación ¬ mediante el cinturón de un asiento con homologación «Universal»; Plaza que no permite la insta- ²...
  • Página 61 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (16/18) Versión combi 9 plazas Asiento para niños fijado mediante el cinturón Plaza que permite la fijación ¬ mediante el cinturón de un asiento con homologación «Universal»; Plaza que no permite la insta- ²...
  • Página 62 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (17/18) El cuadro siguiente retoma las mismas informaciones que la imagen de la página anterior para respetar la reglamenta- ción en vigor. Versión combi 9 plazas Plazas delanteras Plazas traseras CON AIRBAG DEL SIN AIRBAG DEL laterales 2nda fila PASAJERO (3)
  • Página 63 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante cinturón de seguridad (18/18) X = Plaza en la que no está autorizada la instalación de un asiento para niños. U = Plaza que permite la fijación, mediante el cinturón, de un asiento comercial con homologación «Universal»; compruebe que se pueda montar.
  • Página 64 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (1/12) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión combi 5 plazas Plazas traseras laterales 2nda fila Plazas Tamaño Grupo del asiento...
  • Página 65 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (2/12) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
  • Página 66: Combi De 5 Plazas

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (3/12) Combi de 5 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 67: Combi De 6 Plazas

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (4/12) Combi de 6 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 68 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (5/12) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Versión combi 6 plazas Plazas delanteras Plazas traseras laterales 2nda fila Tamaño Grupo del asiento Peso del central...
  • Página 69 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (6/12) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
  • Página 70 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (7/12) El cuadro siguiente recoge la misma información que la imagen de las páginas siguientes con el fin de respetar la regla- mentación en vigor. Versión combi 8 plazas Plazas delanteras Plazas traseras laterales 2nda fila Tamaño Grupo del asiento...
  • Página 71 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (8/12) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
  • Página 72: Combi De 8 Plazas

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (9/12) Combi de 8 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 73: Combi De 9 Plazas

    ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (10/12) Combi de 9 plazas Asiento para niños fijado mediante la fijación ISOFIX ü Plaza que permite la fijación de un asiento para niños ISOFIX. ± Las plazas traseras están equi- padas de un anclaje que permite la fija- ción de un asiento para niños, frente a la carretera, ISOFIX universal.
  • Página 74 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (11/12) El cuadro siguiente retoma la misma información que la imagen de la página anterior para respetar la reglamentación en vigor. Versión combi 9 plazas Plazas delanteras Plazas traseras laterales 2nda fila Tamaño Detrás Grupo del asiento Peso del...
  • Página 75 ASIENTOS PARA NIÑOS: fijación mediante sistema isofix (12/12) X = Plaza no autorizada para la instalación de un asiento para niños ISOFIX. IUF/IL = Plaza que admite, para los vehículos que se encuentren equipados, la fijación mediante sujeciones ISOFIX de un asiento para niños con homologación «Universal / semiuniversal o específico de un vehículo»;...
  • Página 76: Seguridad Niños

    SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (1/3) También es necesario des- activar el airbag del pa- sajero delantero cuando se instala un asiento para Desactivación del airbag del Con el contacto puesto, compruebe niños frente a la carretera en la ¹...
  • Página 77 SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (2/3) Las marcas en el salpicadero y las eti- quetas A a ambos lados del quitasol del pasajero 3 (como en el ejemplo de etiqueta anterior), le recuerdan estas instrucciones. PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan-...
  • Página 78: Activación Del Airbag Del Pasajero Delantero

    SEGURIDAD NIÑOS: desactivación, activación del airbag del pasajero delantero (3/3) PELIGRO Debido a la incompatibili- dad entre el despliegue del airbag del pasajero delan- tero y la colocación de un asiento para niños de espaldas a la carre- tera, no instale NUNCA un sistema de retención de niños de espaldas a la carretera en un asiento equipado Activación del airbag del...
  • Página 79: Retrovisores

    RETROVISORES Retrovisor interior Retrovisores exteriores con Retrovisor adicional 4 mandos eléctricos (según el vehículo) El retrovisor interior es orientable. En conducción nocturna para no ser des- Baje el quitasol 3 para acceder al Con el contacto puesto, coloque el lumbrado por los faros del vehículo que espejo específico que permita aumen- mando 2 en: le sigue: bascule la palanquita 1 si-...
  • Página 80: Puesto De Conducción Dirección A Izquierda

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A IZQUIERDA (1/2) 1.74...
  • Página 81: Puesto De Conducción Con Dirección A La Izquierda

    PUESTO DE CONDUCCIÓN CON DIRECCIÓN A LA IZQUIERDA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 9 Emplazamiento para: 18 Contactores: lateral. – radio; –...
  • Página 82: Puesto De Conducción Con Dirección A Derecha

    PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (1/2) 1.76...
  • Página 83 PUESTO DE CONDUCCIÓN DIRECCIÓN A DERECHA (2/2) La presencia de los equipamientos descritos a continuación DEPENDE DE LA VERSIÓN DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. 1 Boca de desempañado del cristal 10 Cuadro de instrumentos. 17 Contactores: lateral. – regulador de velocidad / limita- 11 Ubicación del airbag del conduc- dor de velocidad;...
  • Página 84: Testigos Luminosos

    TESTIGOS LUMINOSOS (1/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de las luces de posi- Testigo de la luz indicadora ción de dirección izquierda Testigo de las luces delante- Testigo de las luces indica- ras de niebla doras de dirección derecha Testigo de las luces traseras...
  • Página 85 TESTIGOS LUMINOSOS (2/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de parada impera- Testigo de apriete del freno Testigo de control del sis- Ä ® tiva de mano y testigo detector tema antipolución de incidente en el circuito de fre- Se enciende con el contacto puesto y...
  • Página 86: Testigos

    TESTIGOS LUMINOSOS (3/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Testigo de frenado activo de Testigo de presencia de  urgencia agua en el filtro de gasóleo Consulte el apartado «Dispositivos de Si se enciende circulando, indica que corrección y asistencia a la conduc- hay agua en el gasóleo.
  • Página 87 TESTIGOS LUMINOSOS (4/4) La presencia y el funcionamiento de los testigos DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Indicador de cambio de ve- En la pantalla B Š ‰ locidad Testigo de alerta de cinturón ß Se encienden para aconsejarle cam- de seguridad no abrochado biar a una marcha superior (flecha La luz se enciende de forma continua...
  • Página 88: Pantallas E Indicadores

    PANTALLAS E INDICADORES (1/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Ordenador de a bordo A Consulte el párrafo «Ordenador de a bordo» en el capítulo 1. Alerta nivel mínimo de aceite del motor Según el vehículo, al arrancar el motor y durante 30 segundos, la pantalla A...
  • Página 89 PANTALLAS E INDICADORES (2/2) La presencia y el funcionamiento de las pantallas e indicadores DEPENDEN DEL EQUIPAMIENTO Y DEL PAÍS. Indicador de temperatura del líquido de refrigeración 4 En marcha normal, la aguja debe estar situada en la zona B. Puede aproxi- marse en caso de utilización «inten- siva».
  • Página 90: Ordenador De A Bordo

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (1/2) a) Totalizador general y totalizador par- cial de la distancia recorrida; b) parámetros de viaje: – carburante consumido; – consumo medio; – consumo instantáneo; – Autonomía previsible con el carbu- rante restante; – distancia recorrida; –...
  • Página 91: Puesta A Cero Del Totalizador Parcial

    ORDENADOR DE A BORDO: generalidades (2/2) Interpretación de ciertos Puesta a cero automática de valores visualizados tras el los parámetros de viaje Punto de Partida La puesta a cero es automática si se sobrepasa la capacidad de uno de los Los valores de consumo medio, auto- parámetros.
  • Página 92 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (1/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada 37360 KM a) Totalizador general y parcial 7080 KM COMBUSTIBLE 26.0 L b) Parámetros de viaje...
  • Página 93 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (2/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada CONSUMO ACTUAL Consumo instantáneo 8.6 L/100 Valor visualizado después de haber alcanzado una velocidad de 30 km/h.
  • Página 94: Cambio Aceite

    ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (3/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada c) Autonomía de revisión Distancia que queda por recorrer hasta la próxima revisión (visua- CAMBIO ACEITE lización en kilómetros), cuando el intervalo se está...
  • Página 95 ORDENADOR DE A BORDO: parámetros de viaje (4/4) La visualización de la información descrita a continuación DEPENDE DEL EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO Y DEL PAÍS. Ejemplos de selección Interpretación de la visualización seleccionada d) Reinicialización de la presión de los neumáticos AUMENTO PRES.
  • Página 96: Antipatinado Desactivado

    ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de información Pueden ayudar a la puesta en marcha del vehículo o informarle de una posible elección o de un estado de conducción. A continuación se dan unos ejemplos de mensajes informativos. Ejemplos de mensajes Interpretación de los mensajes ANTIPATINADO DESACTIVADO Indica que ha desactivado la función antipatinado.
  • Página 97 ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de anomalía de funcionamiento © Aparecen con el testigo y requieren que acuda cuanto antes a un Representante de la marca conduciendo con precaución. No respetar esta recomendación podría provocar daños en su vehículo. Desaparecen mediante una presión en la tecla de selección de la pantalla o al cabo de unos segundos y quedan memorizados ©...
  • Página 98: Anomalia Inyeccion

    ORDENADOR DE A BORDO: mensajes de alerta ® Aparecen con el testigo y le imponen, por su seguridad, una parada imperativa e inmediata, compatible con las condiciones de circulación. Apague el motor y no lo vuelva a arrancar. Contacte con un Representante de la marca. A continuación, se dan unos ejemplos de mensajes de alerta.
  • Página 99: Puesta En Hora Del Reloj A

    HORA Y TEMPERATURA EXTERIOR Temperatura exterior Cuando la temperatura está compren- dida entre - 3 °C y + 3 °C los caracteres °C parpadean (indica riesgo de hielo). En caso de corte de la alimentación eléctrica (batería desconectada, cable de alimentación cortado...) los valores mostrados por el reloj care- cen de sentido.
  • Página 100: Limpia/Lavacristales

    LIMPIA, LAVACRISTALES (1/2) Vehículo equipado de limpiaparabrisas con captador de lluvia A parada B función de barrido automático. Con esta posición seleccionada, el sistema detecta la presencia de agua en el parabrisas y activa los barridos a la velocidad adecuada. Se puede modificar el umbral de ac- tivación y el tiempo entre los barri- dos girando el mando 2:...
  • Página 101: Lavaparabrisas

    LIMPIA, LAVACRISTALES (2/2) Eficacia de una escobilla del limpiaparabrisas Vigile el estado de las escobillas de los limpia. Su vida útil depende de usted: – debe permanecer limpia: limpie la escobilla y la luneta trasera re- gularmente con agua y jabón; –...
  • Página 102: Iluminación Y Señalización Exteriores

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (1/5) En caso de estacionar en el arcén y si la puerta del ma- letero está abierta, las luces traseras pueden quedar ocultas. Debe advertir a los demás usuarios de la carretera de la pre- sencia de su vehículo mediante un triángulo de señalización u otros dispositivos prescritos por la legis- lación local del país en que se en-...
  • Página 103: Luces Adicionales De Curva

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (2/5) Luces adicionales de curva Función «iluminación exterior de acompañamiento» Según el vehículo, al tomar una curva, si las luces de cruce están encendidas Esta función permite encender momen- y en determinadas condiciones de con- táneamente las luces de cruce (para ducción (velocidad, ángulo del volante, iluminar la apertura de un acceso…).
  • Página 104: Luces De Carretera Automáticas

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (3/5) Luces de carretera Activación/Desactivación  automáticas: Para activar las luces de carretera automáticas: Según el vehículo, este sistema en- ciende y apaga automáticamente las – Gire el anillo 3 hasta que el símbolo luces de carretera. Utiliza una cámara, AUTO esté...
  • Página 105: Luces Traseras De Niebla

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (4/5) Luces de carretera El apagado de la iluminación exterior  origina el apagado de las luces trase- automáticas ras de niebla o el retorno a la posición (continuación) luces delanteras de niebla (cuando el vehículo está equipado de estas últi- Anomalía de funcionamiento mas).
  • Página 106: Reglaje Eléctrico De La Altura De Los Faros

    ILUMINACIÓN Y SEÑALIZACIÓN EXTERIORES (5/5) Estado de carga Posición del mando En vacío, conductor solo Conductor con pasajero(s) y maletero cargado (1) Otros casos A juicio del conductor El cuadro siguiente proporciona algunos ejemplos. En todos los casos, ajuste el mando A según la carga del vehículo para poder ver la carretera y no deslumbrar a los conductores que circulen de frente.
  • Página 107: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Luces indicadoras de También puede actuar brevemente en Luces de precaución é la manecilla 1 y llevarla a la posición in- dirección Presione el contactor 3. Este termedia; la luz indicadora parpadeará dispositivo acciona simultáneamente Accione la manecilla 1 en el plano del tres veces.
  • Página 108: Depósito De Carburante

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (1/2) Llenado de carburante Con el contacto apagado, tras la pri- mera parada automática al final del lle- nado, solo es posible activar la pistola otras dos veces más para preservar un volumen de expansión. No mezcle gasolina (sin plomo o E85) con gasóleo, ni siquiera en mínimas can- Calidad del carburante...
  • Página 109: Agotamiento Del Carburante En Versiones Diésel

    DEPÓSITO DE CARBURANTE (2/2) Tipos de carburante que cumplen la normativa europea en virtud de Vehículo con función Stop and la cual los motores de los vehícu- Start los que se venden en Europa son Para llenar el depósito, el motor compatibles: consulte el apartado debe estar parado (y no en estado «Características del motor»...
  • Página 110: Depósito De Reactivo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (1/7) Cumpla con la legislación local del país en el que se encuentre. Es importante tener en cuenta que el hecho de no res- Vehículo con función Stop and petar los reglamentos en vigor puede Start hacer que el propietario del vehículo in- Para llenar el depósito con reactivo, frinja la ley.
  • Página 111: Precauciones De Empleo

    DEPÓSITO DE REACTIVO (2/7) Precauciones de empleo En condiciones extremas de frío En tiempo de heladas, debe re- Puede llenar el depósito en la estación llenarse el depósito de reactivo de servicio. En los demás casos, es imperativo leer la información que se ...
  • Página 112: Alerta Con Mensaje En El Cuadro De Instrumentos En La Pantalla

    DEPÓSITO DE REACTIVO (3/7) Dependiendo del modo de conducción del vehículo, pueden aparecer antes de que el indicador del nivel de reac- tivo señale en el cuadro de instru- mentos el valor mínimo (consulte el apartado “Pantallas e indicadores” en el capítulo 1).
  • Página 113: Mantenimiento/Autonomía

    DEPÓSITO DE REACTIVO (4/7) Mantenimiento/autonomía La información visualizada en el cuadro de instrumentos puede ir acompañada de un pitido. Luces indicadoras Mensajes Qué hacer de dirección “NIVEL ADBLUE CORRECTO” Si el mensaje aparece al poner el contacto, se dispone de una autonomía inferior a 2.400 km.
  • Página 114 DEPÓSITO DE REACTIVO (5/7) Fallo del sistema Cuando los testigos descritos se encienden, pueden ir acompañados de un pitido. Testigos Mensaje Interpretación Indica un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un  «REVISAR LA ANTIPOLUCION» © Representante de la marca. encienden.
  • Página 115: Alerta Sin Ningún Mensaje En El Cuadro De Instrumentos

    DEPÓSITO DE REACTIVO (6/7) Mantenimiento/autonomía Nivel del Advertencias Qué hacer indicador Autonomía A – – Autonomía B  C B A se enciende. Debe llenar o rellenar, o hacer  que un Representante de la parpadea unos marca llene o rellene el depósito segundos al inicio de la Autonomía C de reactivo.
  • Página 116 DEPÓSITO DE REACTIVO (7/7) Fallo del sistema Cuando los testigos descritos se encienden, pueden ir acompañados de un pitido. Testigos Interpretación Indica un fallo del sistema. Consulte lo antes posible a un Representante de la  marca. © se encienden. ...
  • Página 117 Capítulo 2: La conducción (consejos de utilización relacionados con la economía y el medio ambiente) Rodaje, contactor de arranque ........... . . Arranque y parada del motor .
  • Página 118: Rodaje, Contactor De Arranque

    RODAJE, CONTACTOR DE ARRANQUE Hasta los 1.500 km, no rebase las Posición «Arranque» D 2.500 r. p.m. o los 90 km/h aproxima- Si el motor no arranca, vuelva la llave damente en la marcha más elevada. hacia atrás antes de accionar nueva- Después de dicho kilometraje podrá...
  • Página 119: Parada, Arranque Del Motor

    PARADA, ARRANQUE DEL MOTOR Parada del motor Según el vehículo, si se introduce una marcha, se visualiza el mensaje Con el motor al ralentí, ponga la llave «DESEMBRAGAR + ARRANCAR» en posición «Stop» St. en el cuadro de instrumentos. Pise el pedal de embrague.
  • Página 120: Función Stop And Start

    FUNCIÓN STOP AND START (1/3) Este sistema reduce el consumo de Para caja de velocidades manual: carburante y la emisión de gases de – la caja de velocidades está en posi- efecto invernadero. ción neutra (punto muerto); El sistema se activa automáticamente al arrancar el vehículo.
  • Página 121: Impedir La Función De Stand-By Del Motor

    FUNCIÓN STOP AND START (2/3) Impedir la función de Salida de stand-by del motor – si la temperatura exterior es dema- siado baja o demasiado alta (inferior stand-by del motor Para caja de velocidades robotizada: a 0 °C o superior a 35 °C, aproxima- –...
  • Página 122: Desactivación, Activación De La Función

    FUNCIÓN STOP AND START (3/3) Particularidad de rearranque El sistema se reactiva automáticamente automático del motor con cada arranque voluntario del vehí- culo (consulte el apartado «Arranque, En algunas condiciones, el motor parada del motor» del capítulo 2). puede volver a arrancar sin interven- ción para garantizar su seguridad y co- modidad.
  • Página 123: Particularidades De Las Versiones Diésel

    PARTICULARIDADES DE LAS VERSIONES DIÉSEL Régimen del motor diésel Precauciones invernales Los motores diésel disponen de un Para evitar incidentes cuando hiele: equipo de inyección con regulador – procure que la batería esté siempre electrónico que no permite sobre- correctamente cargada; pasar un determinado régimen del –...
  • Página 124: Consejos De Conducción, Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (1/4) El consumo de carburante está homo- logado conforme a un método estándar y reglamentario. Idéntico para todos los constructores, permite comparar los vehículos entre sí. El consumo en uso real depende de las condiciones de uso del vehículo, de los equipamientos y del estilo de conducción.
  • Página 125: Balance Del Trayecto

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (2/4) Modo ECO El modo ECO es una función que opti- miza el consumo de carburante. Actúa en algunos sistemas consumidores de energía en el vehículo (calefacción, cli- matización, dirección asistida, etc.) y en determinadas acciones de conduc- ción (aceleración, cambio de velocida- des, regulador de velocidad, desacele- ración, etc.).
  • Página 126: Consejos De Conducción Y Ecoconducción

    CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (3/4) – Evite las aceleraciones bruscas. – Frene lo menos posible. Si aprecia con suficiente antelación las curvas o los obstáculos bastará con que le- vante el pie. – En las subidas, no trate de mante- ner la velocidad y no acelere más de lo que requeriría sobre terreno llano: conserve el pie sobre el acelerador,...
  • Página 127 CONSEJOS DE CONDUCCIÓN, ECOCONDUCCIÓN (4/4) – En los vehículos equipados con aire acondicionado, es normal que se aprecie un aumento del consumo de carburante (sobre todo en trá- fico urbano) durante su utilización. Para los vehículos equipados con un acondicionador de aire sin modo automático, detenga el sistema cuando ya no lo necesite.
  • Página 128: Consejos De Mantenimiento Y Antipolución

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Y ANTIPOLUCIÓN Conservación Control de los gases de Su vehículo respeta los criterios de re- ciclaje y de valorización de los vehícu- escape Es importante tener en cuenta que el los fuera de uso, que entró en vigor en hecho de no respetar los reglamentos El sistema de control de los gases de 2015.
  • Página 129: Medio Ambiente

    MEDIO AMBIENTE Emisiones Su vehículo ha sido concebido con la – Al finalizar la vida del vehículo, éste voluntad de respetar el medio am- deberá entregarse en los centros Su vehículo ha sido concebido para biente a lo largo de su vida, tanto en autorizados donde se encargarán de emitir, mientras circula, menos gases la fabricación como en la utilización y...
  • Página 130: Palanca De Velocidades

    PALANCA DE VELOCIDADES Palanca de velocidades Para introducir la marcha atrás Con el vehículo parado, ponga la posi- ción neutra (punto muerto) y después En caso de choque con el coloque la palanca de velocidades en bastidor del vehículo (ejem- marcha atrás.
  • Página 131: Freno De Mano

    FRENO DE MANO Estando parado, en función de la pendiente y/o la carga del vehículo, puede ser ne- cesario apretar el freno de mano al menos dos dientes más e introducir una velocidad (1 marcha atrás). Freno de mano Freno de mano escamoteable (según el vehículo) Para apretarlo Tire hacia arriba, asegúrese de que el...
  • Página 132: Dispositivos De Corrección Y De Asistencia A La Conducción

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (1/8) Antibloqueo de ruedas (ABS) Según el vehículo, pueden estar com- Anomalías de funcionamiento: puestos: En una frenada intensiva, el ABS per- © – encendidos en el – del antibloqueo de ruedas (ABS); mite evitar el bloqueo de las ruedas y cuadro de instrumentos y acompa- por lo tanto controlar la distancia hasta...
  • Página 133 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (2/8) Control dinámico de Control de subvirado Anomalía de funcionamiento conducción (ESC) con Este sistema optimiza la acción del Cuando el sistema detecta una ano- control de subvirado y ESC en el caso de un fuerte subvirado malía de funcionamiento, el mensaje (pérdida de adherencia del tren delan- ©...
  • Página 134: Asistencia A La Conducción Con Un Remolque

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (3/8) Asistencia a la conducción Asistencia al frenado de con un remolque emergencia Este sistema ayuda a conservar el con- Se trata de un sistema complementario trol del vehículo en caso de utilizarse al ABS que ayuda a reducir las distan- con un remolque.
  • Página 135 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (4/8) Funcionamiento Si vuelve a mantener pulsado uno de los botones 3 o 4, se reactivará el sis- En circulación (velocidad comprendida tema. Aparece el mensaje «FRENADA entre 15 y 100 km/h), si existe riesgo de ...
  • Página 136 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (5/8) Anomalías de funcionamiento   Los testigos encen- didos en el cuadro de instrumentos y acompañados del mensaje «FRENADA ACTIVA DESACTIVADA» indican un fallo del sistema. Consulte a un Representante de la marca Cuando el sistema detecta que la fun- Frenado activo de urgencia ...
  • Página 137 DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (6/8) Frenado activo de urgencia Limitación del funcionamiento del sistema – Un vehículo que circula en sentido contrario no activa ninguna alerta ni acción en el funcionamiento del sistema. – La zona del radar debe permanecer limpia y sin modificaciones para garantizar el buen funcionamiento del sistema. –...
  • Página 138: Control De Adherencia

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (7/8) Control de adherencia Modo «Suelo blando» Pulse el contactor 5: el mensaje Si el vehículo dispone de control de ad- «MODO TERRENO BLANDO» se en- herencia, este permite facilitar el con- ciende en el cuadro de instrumentos, trol del vehículo en carreteras en con- ...
  • Página 139: Ayuda Al Arranque En Cuesta

    DISPOSITIVOS DE CORRECCIÓN Y DE ASISTENCIA A LA CONDUCCIÓN (8/8) Ayuda al arranque en cuesta Este sistema le ayuda al arrancar en una pendiente, dependiendo del grado de inclinación de la calzada. Impide que el vehículo caiga hacia atrás, según la El sistema de ayuda al pendiente, interviniendo en el apriete arranque en pendiente no...
  • Página 140: Advertencia De Pérdida De Presión De Los Neumáticos

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (1/3) Reinicialización del valor de referencia para la presión de los neumáticos Debe realizarse: – cuando la presión de referencia de los neumáticos tenga que modifi- carse para adaptarse a las condi- ciones de uso (en vacío, en carga, conducción en autopista, etc.);...
  • Página 141 ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (2/3) Nota: «PINCHAZO» El valor de la presión de referencia no  puede ser inferior al recomendado e in- El testigo se enciende de forma dicado en el canto de la puerta. permanente, acompañado del mensaje «PINCHAZO»...
  • Página 142: Aerosoles Reparaneumáticos Y Kit De Inflado

    ADVERTENCIA DE PÉRDIDA DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución ruedas/ Aerosoles reparaneumáticos «CAPTAD NEUMAT A CONTROLAR» neumáticos y kit de inflado  El testigo parpadea durante Este sistema requiere equipamientos Debido a la especificidad de las válvu- varios segundos y luego se ilumina específicos (ruedas, neumáticos, em- las, utilice solamente los equipamientos de forma continua, acompañado...
  • Página 143: Alerta De Salida De La Vía

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (1/3) Gracias a la información de la cámara 1, la función avisa al conductor cuando cruza una línea continua o dis- continua sin activar las luces indicado- ras de dirección. Nota: asegúrese de que el parabri- sas no quede oculto (suciedad, barro, nieve, condensación, etc.).
  • Página 144: Condiciones Para Que No Se Activen Las Alertas

    ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (2/3) Condiciones para que no se Para activarla, pulse el botón 2. Se apaga el testigo integrado en el activen las alertas botón 2 acompañado de un mensaje – Indicadores de dirección activados en el cuadro de instrumentos «ALERTA o que se hayan activado menos de SALIDA VÍA ACTIVA».
  • Página 145 ALERTA DE SALIDA DE LA VÍA (3/3) Esta función es una ayuda complementaria a la conducción. Esta función no exime, en ningún caso, la vigilancia ni la responsabilidad del conductor, que debe mantener el control de su vehículo en todo momento. Intervenciones/reparaciones del sistema –...
  • Página 146: Limitador De Velocidad

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (1/3) El limitador de velocidad es una función que le ayuda a no rebasar una veloci- dad de circulación que usted haya ele- gido, llamada velocidad limitada. Mandos Puesta en servicio 1 Activación, memorización y varia-  Pulse el contactor 5 del lado .
  • Página 147: Conducción

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (2/3) Variación de la velocidad Superación de la velocidad limitada limitada Puede hacer variar la velocidad limi- En cualquier momento se puede su- tada actuando por presiones sucesivas perar la velocidad limitada, para ello: pise a fondo y con decisión el pedal del acelerador (venciendo el «punto –...
  • Página 148: Recuperación De La Velocidad Limitada

    LIMITADOR DE VELOCIDAD (3/3) Recuperación de la velocidad limitada Si una velocidad está memorizada, se puede recuperar pulsando el contac- tor 4 (R). Cese de la función La función limitador de velocidad queda interrumpida cuando se actúa en el contactor 5. En ese caso ya no hay velocidad memorizada.
  • Página 149: Regulador De Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (1/4) El regulador de velocidad es una fun- ción que le ayuda a mantener la velo- cidad de circulación en el valor cons- tante que elija, denominada velocidad de regulación. Esta velocidad de regulación se puede regular de forma continua a partir de 30 km/h.
  • Página 150: Regulación De La Velocidad

    REGULADOR DE VELOCIDAD (2/4) Conducción Cuando una velocidad de regulación es memorizada y la regulación está acti- vada, puede usted levantar el pie del pedal del acelerador. Puesta en servicio Regulación de la velocidad A velocidad estabilizada (superior a  Presione el contactor 5 del lado 30 km/h aproximadamente), presione El testigo 6 se enciende en verde y...
  • Página 151: Variación De La Velocidad De Regulación

    REGULADOR DE VELOCIDAD (3/4) Superación de la velocidad de regulación En todo momento, se puede superar la velocidad de regulación pisando el pedal del acelerador. Mientras se está sobrepasando la velocidad, la velo- cidad de regulación parpadea en el cuadro de instrumentos A continuación, suelte el pedal del ace- lerador: pasados unos segundos, el vehículo recupera automáticamente la...
  • Página 152: Activación De La Función

    REGULADOR DE VELOCIDAD (4/4) Recuperación de la velocidad Cese de la función de regulación La función regulador de velocidad queda interrumpida cuando usted Si una velocidad está memorizada, se actúa en el contactor 5, en este caso la puede recuperar, tras haberse asegu- velocidad no queda memorizada.
  • Página 153 VEHÍCULO CON LA FUNCIÓN «TOPE DE VELOCIDAD» Caso particular: si su vehículo está equipado con el Regulador-Limitador de velocidad, la presión franca y a fondo en el pedal del acelerador (ven- ciendo el «punto duro») no permite so- brepasar la velocidad tope (consulte el párrafo «Limitador de velocidad»...
  • Página 154: Ayuda Al Aparcamiento

    AYUDA AL APARCAMIENTO (1/2) Principio de funcionamiento Unos detectores de ultrasonidos, im- plantados en el paragolpes trasero del vehículo, «miden» la distancia entre el vehículo y un obstáculo al dar marcha atrás. Esta medida se traduce en unos bips sonoros cuya frecuencia aumenta con la aproximación al obstáculo, hasta Esta función es una ayuda convertirse en un sonido continuo...
  • Página 155: Desactivación Prolongada Del Sistema

    AYUDA AL APARCAMIENTO (2/2) Desactivación prolongada del Anomalía de funcionamiento sistema Cuando el sistema detecte una anoma- lía de funcionamiento, sonará una señal Puede desactivar el sistema de forma acústica durante aproximadamente continua mediante una presión prolon- 3 segundos para avisarle. Consulte a un gada en el contactor 1.
  • Página 156: Cámara De Marcha Atrás

    CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (1/2) Funcionamiento Nota: compruebe que la cámara de Nota: según el vehículo, puede ajustar marcha atrás no quede oculta (sucie- algunos parámetros desde la pantalla Al meter la marcha atrás, la cámara 1 dad, barro, nieve, condensación, etc.). multimedia 3.
  • Página 157 CÁMARA DE MARCHA ATRÁS (2/2) Estas líneas auxiliares permanecen fijas e indican la trayectoria del vehí- culo si las ruedas están alineadas con el vehículo. Este sistema se utiliza en principio en base a las líneas auxiliares (móviles para la trayectoria y fijas para la distan- cia).
  • Página 158: Toma De Movimiento

    TOMA DE MOVIMIENTO Cese de la función Anomalía de funcionamiento Cuando el testigo integrado en el con- – Pise el pedal de embrague; tactor 1 no se enciende y si la toma de – presione el contactor 1. El testigo movimiento no funciona: integrado en el contactor se apaga –...
  • Página 159: Ralentí Acelerado

    RALENTÍ ACELERADO Cese de la función La función se interrumpe cuando: – actúa en el pedal del embrague y/o del acelerador; – la caja de velocidades robotizada no está en el neutro; – la velocidad del vehículo es superior a 0 km/h; ®...
  • Página 160: Diferencial De Autobloqueo

    DIFERENCIAL DE AUTOBLOQUEO El diferencial de autobloqueo controla el par transmitido a cada rueda trasera. En función de las condiciones de ad- herencia de la superficie de circula- ción, y a velocidad reducida (menos de 30 km/h), este dispositivo permite equi- librar automáticamente el par sobre la rueda con mayor adherencia.
  • Página 161: Caja De Velocidades Robotizada

    CAJA DE VELOCIDADES ROBOTIZADA (1/5) Puesta en marcha Ponga el contacto. La pantalla se enciende en el cuadro de instrumentos. Si se muestra punto muerto (N) y se acompaña (según el vehículo), con el testigo 5; pise el pedal del freno y arranque el motor pero no acelere.
  • Página 162: Diagrama De Selección De Las Velocidades

    CAJA DE VELOCIDADES ROBOTIZADA (2/5) Arranque Marcha atrás (con el vehículo parado) – Con el freno pisado. Dé una im- Marcha adelante (a partir del neutro) pulsión en la palanca de selección La visualización de las marchas hacia la derecha y hacia atrás, tal y indica N y A.
  • Página 163: Funcionamiento Del Modo Semiautomático (Manual)

    CAJA DE VELOCIDADES ROBOTIZADA (3/5) Funcionamiento del modo Un cambio a una marcha inferior que El vehículo podrá seguir la marcha: genere un sobrerrégimen del motor, semiautomático (manual) – bien sea suavemente, soltando úni- o un cambio a una marcha superior camente el freno sin acelerar (por Circulando, este modo puede ser ac- cuya consecuencia sea un régimen del...
  • Página 164: Funcionamiento Del Modo Automático

    CAJA DE VELOCIDADES ROBOTIZADA (4/5) Funcionamiento del modo Nota: el modo automático tiene en – para obtener la potencia máxima cuenta: del vehículo, cualquiera que sea automático el modo (automático o manual), – la posición y la velocidad de intro- Cada vez que se pone el contacto, el pise con fuerza el pedal del acele- ducción del pedal del acelerador...
  • Página 165: Señal Acústica

    CAJA DE VELOCIDADES ROBOTIZADA (5/5) Señal acústica Anomalía de funcionamiento – Si mantiene durante mucho tiempo Circulando si este testigo se ilu- el vehículo en una pendiente sin mina, indica un fallo del sistema. pisar el pedal del freno o sin usar En la mayoría de los casos el vehículo el freno de mano, estará...
  • Página 166 2.50...
  • Página 167 Capítulo 3: Su confort Aireadores ..............Calefacción, Aire acondicionado manual.
  • Página 168: Aireadores, Salidas De Aire

    AIREADORES, salidas de aire (1/2) 1 Boca de desempañado del cristal 5 Aireador lateral. lateral. 6 Boca de desempañado del cristal 2 Aireador lateral. lateral. 3 Bocas de desempañado del para- 7 Salidas de calefacción a los pies brisas. de los ocupantes. 4 Aireadores centrales.
  • Página 169 AIREADORES, salidas de aire (2/2) Contra los malos olores en su vehículo, utilice únicamente sistemas diseñados para ello. Consulte a un Representante de la marca. Aireador 1 o 2 Para abrirlo, presione el aireador. Para orientarlo, coja el aireador y gírelo hasta la posición deseada.
  • Página 170: Reparto Del Aire En El Habitáculo

    CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN MANUAL (1/3) El caudal de aire es dirigido principalmente hacia los pies de los ocupantes. El caudal de aire se reparte entre todos los aireadores, las bocas de desempañado de los cristales laterales delanteros, las bocas de desempañado del parabrisas y los pies de los ocupantes.
  • Página 171: Calefacción, Climatización Manual

    CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN MANUAL (2/3) Esta función permite además alcan- zar más rápidamente el nivel de con- fort deseado. Asegura la puesta en marcha o la parada del reciclaje del aire. El testigo de funcionamiento se enciende cuando la función es operativa. En esta posi- ción, el aire se toma del habitáculo y se recicla sin admisión de aire exterior.
  • Página 172: Reglaje De La Cantidad De Aire Impulsado Al Habitáculo

    CALEFACCIÓN, CLIMATIZACIÓN MANUAL (3/3) La utilización del aire acondicionado permite: – rebajar la temperatura en el interior del habitáculo; – eliminar el vaho rápidamente. Nota: el aire acondicionado no fun- ciona si la temperatura exterior es baja o si la velocidad de ventilación es infe- rior a 1.
  • Página 173: Climatización Automática

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (1/6) Mandos 9 y 10 - Reglaje de la temperatura del aire. (según el vehículo) 11 - Deshielo de la luneta y de los retro- 1 - Tecla «ver claro» para el desempa- visores térmicos. ñado y el deshielo de los cristales. 12 - Mando de reciclaje del aire.
  • Página 174: Modo Automático

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (2/6) Tan sólo se visualizan la tempera- tura y el símbolo AUTO Las funciones controladas por el modo automático no se visualizan. – pulse la tecla 9 para aumentar la temperatura; – pulse la tecla 10 para disminuir la temperatura.
  • Página 175: Modificación Del Modo Automático

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (3/6) Modificación del modo automático El funcionamiento normal del sistema es el modo automático, aunque se puede modificar la selección impuesta por el sistema (reparto del aire). Estas posibilidades se describen en las pági- nas siguientes. Los valores de la temperatura vi- sualizados señalan un nivel de con- fort.
  • Página 176 CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (4/6) Todo el caudal de aire es diri- ô gido principalmente hacia los aireadores del salpicadero. El caudal de aire es dirigido ö hacia todos los aireadores y hacia los pies de los ocupantes. El caudal de aire es dirigido principalmente hacia los pies de los ocupantes.
  • Página 177: Modificación De La Velocidad De Ventilación

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (5/6) Deshielo-desempañado de la luneta y/o de los retrovisores exteriores Pulse la tecla 11, el testigo se enciende. Esta función permite un desempañado eléctrico de la luneta y/o de los espe- jos superiores de los retrovisores eléc- tricos térmicos. Para salir de esta función, pulse de nuevo la tecla 11.
  • Página 178: Reciclaje Del Aire

    CLIMATIZACIÓN AUTOMÁTICA (6/6) Reciclaje del aire Una presión en la tecla 12 permite ob- tener el reciclaje del aire (el símbolo se enciende en la pantalla). Durante el reciclaje, el aire es tomado del habitáculo y es reciclado sin admi- sión de aire exterior.
  • Página 179: Consejos De Utilización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (1/2) Consejos de utilización Consumo Anomalías de funcionamiento En algunos casos, (aire acondicionado Es normal que se aprecie un aumento En general, en caso de anoma- parado, reciclaje de aire activado, velo- del consumo de carburante (sobre todo lía de funcionamiento, consulte a un cidad de ventilación nula o débil, etc.) en tráfico urbano) durante la utilización...
  • Página 180: Climatización

    CLIMATIZACIÓN: información y consejos de utilización (2/2) Tipo de fluido frigorígeno Ñ Tipo de aceite en el circuito  de climatización Producto inflamable  Consultar el manual de utili-  zación Conservación  Cantidad de fluido fri- gorígeno presente en x,xxx kg el vehículo.
  • Página 181: Cristales

    CRISTALES (1/2) Responsabilidad del conductor No abandone nunca su ve- hículo con la llave, el tele- mando o el emisor-receptor en su interior y dejando dentro del vehí- Elevalunas eléctricos Desde el asiento del pasajero culo a un niño, a un adulto que no delantero sea autosuficiente o a un animal, Con el contacto puesto:...
  • Página 182: Cristales Traseros Deslizantes

    CRISTALES (2/2) Elevalunas eléctrico Cristales traseros deslizantes impulsional Presione la paleta 4 y haga deslizar el El modo impulsional se añade al fun- cristal. cionamiento de los elevalunas eléctri- cos descrito anteriormente. Equipa al cristal del conductor, para el descenso únicamente. Presione brevemente en el contac- tor 1: el cristal desciende completa- mente.
  • Página 183: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR Observación El desbloqueo a distancia de las puer- tas activa la iluminación temporizada del habitáculo. La apertura de una puerta delantera o trasera relanza esta temporización. A continuación, los plafones y el ilumi- nador del maletero se apagan progresi- vamente.
  • Página 184: Quitasol, Empuñadura De Sujeción

    QUITASOL, EMPUÑADURA DE SUJECIÓN Quitasol Espejo de cortesía o Empuñadura de sujeción 3 retrovisor adicional 2 Baje el quitasol 1. Sirve para sujetarse mientras se cir- (según el vehículo) cula. Existe la posibilidad de bascularlo Baje el quitasol para acceder al espejo. contra el cristal de la puerta.
  • Página 185: Ceniceros, Encendedor, Toma De Accesorios

    CENICERO, ENCENDEDOR, TOMA DE ACCESORIOS Cenicero 2 Tomas de accesorios 1 y 3 Toma de accesorios 4 (según el vehículo) (según el vehículo) (situada en el maletero) Se trata de un cenicero móvil que Están previstas para conectar acceso- puede alojarse en los portabotellines. rios homologados por los servicios téc- Para abrirla, levante la tapa.
  • Página 186: Portaobjetos, Acondicionamientos En El Habitáculo

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (1/6) Guardaobjetos de las puertas Portaobjetos en el quitasol 5 delanteras Se pueden dejar en él los tickets de autopista, tarjetas… Guardaobjetos 1 Guardaobjetos 2 No lo utilice como empuñadura para cerrar la puerta. Guardaobjetos 3 Compruebe que no haya Puede albergar una botella de 1,5 litros.
  • Página 187: Guardaobjetos O Emplazamiento De La Radio

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (2/6) Guardaobjetos o emplazamiento del airbag del pasajero 12 Guantera 15 Para abrirlo, tire de la paleta. Puede contener documentos de tamaño A4, una botella de 2 litros de agua, etc. Según el vehículo, está ventilado y re- frigerado.
  • Página 188 PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (3/6) Portafichas y portamapas 19 Guardaobjetos o Guardaobjetos superior de emplazamiento de la salpicadero 23 Portafichas A bandeja 20 Para abrirlo, levante la paleta. Portamapas B Se pueden dejar en él los tickets de Guardaobjetos o autopista, tarjetas…...
  • Página 189 PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (4/6) Bandeja 25 Guardaobjetos superiores de cabina 26 y 27 Tire hacia usted y a fondo de la ban- deja 25. Reservado únicamente para el trans- porte de objetos. Gírela y empuje a fondo. El peso total del contenido del portaob- Con la pinza 24, puede sujetar docu- jetos superior de cabina 27 no debe su- mentos de formato A5.
  • Página 190 PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (5/6) Nota: compruebe que la bandeja está bien colocada en su sitio antes de le- vantar el respaldo del asiento central. Compruebe que el respaldo del asiento central está bien bloqueado. Compruebe que ningún objeto impida el correcto funcionamiento de la bandeja giratoria.
  • Página 191: Cajón Portaobjetos 34 Bajo La Banqueta Delantera

    PORTAOBJETOS, ACONDICIONAMIENTOS DEL HABITÁCULO (6/6) Cajón portaobjetos 34 bajo la Cajón portaobjetos bajo la Guardaobjetos superior de banqueta delantera banqueta trasera célula trasera 36 Para acceder a él, tire de las lengüe- El asiento 35 se levanta para permitir Reservado únicamente para el trans- tas 33.
  • Página 192: Banquetas Traseras

    BANQUETAS TRASERAS (1/2) Acceso a las plazas traseras Extracción de la banqueta Accione la empuñadura 1 hacia atrás En cada una de las banquetas, tire para abatir el respaldo. hacia arriba de las palancas 2 situadas en su parte trasera. Los espolones 3 Para poner el asiento en su sitio, sitúe quedan al descubierto, indican que la el respaldo en posición.
  • Página 193: Colocación De La Banqueta

    BANQUETAS TRASERAS (2/2) Colocación de la banqueta – Coloque las guías 4 sobre los raíles Las banquetas de la segunda y ter- apartados de sus puntos de anclaje; cera filas no son intercambiables: – deslice la banqueta hacia adelante. no las fuerce al colocarlas. La banqueta se desbloquea automáti- Podrían resultar dañadas.
  • Página 194: Equipamientos Multimedia

    EQUIPAMIENTO MULTIMEDIA La presencia y el emplazamiento de estos equipamientos dependen del equipamiento multimedia del vehículo. 1 Radio; 2 Tomas multimedia; 3 mando bajo volante; 4 pantalla táctil multimedia; 5 micro. Utilización del teléfono Les recordamos la necesi- dad de respetar la legisla- ción en vigor relativa a la Para el funcionamiento de estos utilización de este tipo de aparatos.
  • Página 195: Transportes De Objetos

    TRANSPORTE DE OBJETOS (1/2) Transporte de objetos en la F máx.: 625 daN célula trasera Según el vehículo, las anillas 1 y 2 im- Coloque siempre los obje- piden que vuelquen los objetos trans- tos más pesados directa- portados. El número de anillas y su em- mente sobre el piso.
  • Página 196: Remolcado

    TRANSPORTE DE OBJETOS (2/2) Carga admitida sobre la bola de enganche, peso máximo remol- que con freno y sin freno de iner- cia: consulte el capítulo 6, párrafo «Pesos». Elección y montaje del sistema de remolcado Peso máximo del sistema de remol- cado: 26 kg Remolcado Para el montaje y para las condi-...
  • Página 197 Capítulo 4: Mantenimiento Capó Motor ..............Nivel de aceite del motor: .
  • Página 198: Capó Motor

    CAPOT MOTOR (1/2) Para abrirlo, tire de la manecilla 1. Desbloqueo de seguridad del capot Para desbloquearlo, tire del mando 2. Al realizar intervenciones cerca del motor, tenga en cuenta que éste puede estar caliente. Además, el motoventilador puede ponerse en Antes de cualquier inter- Si ha sufrido un choque, marcha en cualquier momento.
  • Página 199: Cierre Del Capot

    CAPOT MOTOR (2/2) Cierre del capot Asegúrese de que las escobillas de los limpia estén bien colocadas. Coloque la muleta 4 en las fijaciones 5, agarre el capot por el centro y coló- quelo a unos 20 cm respecto a la posi- ción de cierre;...
  • Página 200: Nivel De Aceite Del Motor

    NIVEL DE ACEITE MOTOR generalidades (1/2) Un motor consume normalmente aceite para el engrase y la refrigeración de las piezas en movimiento y es normal, a veces, añadir aceite entre dos cambios. No obstante, si tras el período de rodaje, las aportaciones fueran supe- riores a 0,5 litros cada 1.000 km, con- sulte a un Representante de la marca.
  • Página 201: Lectura Del Nivel Con La Varilla

    NIVEL DE ACEITE MOTOR generalidades (2/2) Superación del nivel En caso de descenso anormal o máximo del aceite del repetido del nivel, consulte a su motor. Representante de la marca. La lectura del nivel sólo debe ha- cerse mediante la varilla como se ha explicado anteriormente.
  • Página 202: Capacidad Del Cambio De Aceite

    NIVEL DE ACEITE MOTOR complemento de nivel, llenado (1/2) Cambio de aceite del motor Periodicidad: consulte el manual de mantenimiento del vehículo. Capacidad del cambio de aceite Consulte el manual de mantenimiento de su vehículo o consulte a un repre- sentante de la marca.
  • Página 203 NIVEL DE ACEITE MOTOR complemento de nivel, llenado (2/2) Superación del nivel máximo del aceite del motor No se debe superar nunca el nivel máximo de llenado: existe el riesgo de dañar el motor y el ca- talizador. En caso de descenso anormal o Si se supera el nivel máximo no repetido del nivel, consulte a un arranque su vehículo y contacte...
  • Página 204: Niveles

    NIVELES (1/3) Nivel1 El nivel desciende normalmente al mismo tiempo que se desgastan las zapatas de freno, pero no debe des- cender nunca por debajo de la cota de alerta «MINI». Si desea comprobar por sí mismo el desgaste de los discos y de las pasti- llas, consulte el documento que explica el método de control.
  • Página 205: Líquido De Refrigeración

    NIVELES (2/3) Periodicidad del control de nivel Verifique regularmente el nivel del líquido de refrigeración (el motor puede sufrir graves deterioros por falta de líquido de refrigeración). Si es necesario añadir, utilice exclusi- vamente los productos homologados por nuestros Servicios Técnicos que le aseguran: –...
  • Página 206: Bomba De Asistencia De Dirección

    NIVELES / FILTROS (3/3) Particularidad de los vehículos con Filtros  Bomba de asistencia de un depósito 6 La sustitución de los elementos filtran- dirección No se puede acceder a la tapa de lle- tes (filtro de aire, filtro de gasóleo...) se nado.
  • Página 207: Presiones De Inflado De Los Neumáticos

    PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/2) Vehículo equipado con advertencia de pérdida de presión de los neumáticos En caso de que se produzca un sub- inflado (pinchazo, subinflado etc.) el  testigo del cuadro de instrumen- tos se enciende. Consulte el párrafo «Advertencia de pérdida de presión de los neumáticos»...
  • Página 208 PRESIONES DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/2) Seguridad neumáticos y mon- taje de cadenas: consulte el apar- tado «Neumáticos» del Capítulo 5 del manual de base para conocer las con- diciones de mantenimiento y, según las versiones, las condiciones para colocar cadenas de nieve en el vehículo.
  • Página 209: Batería

    BATERÍA Con el contacto cortado, algunos consumidores pueden quedar cor- tados (luces de cruce, radio, ven- tilación...). En el cuadro de instru- mentos, el corte viene acompañado del mensaje «MODO ECONOMIA BATERIA». Cuando el nivel es crí- tico, aparece el mensaje «BATERIA CASI DESCARGADA ARRANCAR MOTOR».
  • Página 210: Mantenimiento De La Carrocería

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (1/3) Lo que hay que hacer Un vehículo con un buen manteni- Respete las leyes locales en lo que miento podrá conservarse durante más concierne al lavado de los vehículos Lave frecuentemente su vehículo, con tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- (ej.: no lavar su vehículo en la vía pú- el motor parado, con los jabones se- piar el exterior del vehículo periódica-...
  • Página 211: Lo Que No Hay Que Hacer

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (2/3) Lo que no hay que hacer Lavar el vehículo a pleno sol o cuando Desengrasar o limpiar hiele. con aparatos de limpieza Rascar el barro o la suciedad sin empa- de alta presión o pulveri- parlos previamente.
  • Página 212: Particularidad De Los Vehículos Con Pintura Mate

    MANTENIMIENTO DE LA CARROCERÍA (3/3) Particularidad de los Limpieza del vehículo por un Limpieza de los faros vehículos con pintura mate túnel de lavado. Los faros son de «cristales» plásticos, límpielos con un paño suave o de al- Este tipo de pintura requiere tomar Lleve la manecilla del limpia a la po- godón.
  • Página 213: Mantenimiento De Los Tapizados Interiores

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (1/2) Cristales de instrumentos Tapicería (asientos, Un vehículo con un buen manteni- miento podrá conservarse durante más (ej.: cuadro de instrumentos, reloj, vi- revestimiento de las puertas, tiempo. Por lo tanto, se aconseja lim- sualizador de temperatura exterior, etc.) piar el interior del vehículo periódica- pantalla de la radio, etc.)
  • Página 214: Desmontaje Y Montaje De Los Equipamientos Móviles Originales Del Vehículo

    MANTENIMIENTO DE LOS TAPIZADOS INTERIORES (2/2) Desmontaje y montaje de Lo que no hay que hacer los equipamientos móviles Colocar objetos como ambientadores, originales del vehículo difusores de perfume, etc. a la altura de los aireadores puesto que podrían Si tiene que retirar alguno de los equi- dañar el guarnecido del salpicadero.
  • Página 215 Capítulo 5: Consejos prácticos Punción ............... Rueda de seguridad .
  • Página 216: Pinchazo, Rueda De Repuesto

    PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (1/2) Para los vehículos que se encuentran Para sacar la rueda de repuesto equipados, está situada debajo del – Inserte en la posición 1 o 4, el ex- chasis. tremo de la llave de desbloqueo 3 unida, según el vehículo, a la alar- gadera hexagonal 5 y la llave de la rueda 6 (el uso de otras herramien-...
  • Página 217 PINCHAZO, RUEDA DE REPUESTO (2/2) Para colocar una rueda – pase el cable y el elemento 2 a través de la llanta; Proceda en el sentido inverso: – sitúe el elemento 2 en el centro de la – coloque la rueda desinflada bajo el rueda y encájelo en la llanta;...
  • Página 218: Bloque De Herramientas

    BLOQUE DE HERRAMIENTAS Emplazamiento del bloque de Composición del bloque de – llave de la rueda 5; – llave de desbloqueo del cabres- herramientas herramientas tante 6; (según el vehículo) El bloque de herramientas 1 se en- – alargadera hexagonal 7; cuentra situado bajo el asiento del con- –...
  • Página 219: Kit De Inflado De Los Neumáticos

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (1/6) No utilice el kit de inflado si El kit está homologado úni- el neumático está deterio- camente para inflar los neu- rado como consecuencia máticos del vehículo equi- de circular con un neumá- pado de origen con este kit.
  • Página 220: Kit De Inflado C

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (2/6) En caso de estacionar en el arcén de la vía, debe adver- tir al resto de conductores de la presencia de su vehí- culo colocando el triángulo de seña- lización u otros dispositivos prescri- tos por la legislación local del país donde se encuentre.
  • Página 221 KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (3/6) Para conectar el compresor, abra el Con el motor girando, presione el inte- Si no se alcanza la presión signi- capot del motor y conecte la pinza rruptor 7 para comenzar el inflado. fica que no se puede reparar, no negra 10en el elemento de masa 6 siga circulando, contacte con un...
  • Página 222: Precauciones De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (4/6) Precauciones de utilización Pegue la etiqueta de preconización de conducción en un emplazamiento visi- del kit ble para el conductor en el salpicadero. – El kit no debe funcionar durante más Guarde el kit debajo del asiento del de 15 minutos seguidos;...
  • Página 223: Kit De Inflado E

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (5/6) Con el motor girando y el freno de – pasados 15 minutos como máximo, aparcamiento echado, detenga el inflado para leer la pre- sión (en el manómetro 16). – Desenrolle el tubo de la botella; Nota: mientras la botella se vacía –...
  • Página 224: Precaución De Utilización Del Kit

    KIT DE INFLADO DE LOS NEUMÁTICOS (6/6) Precaución de utilización del – Pegue la etiqueta de preconización de conducción en un emplazamiento visible para el conductor en el salpi- El kit no debe funcionar durante más de cadero. 15 minutos consecutivos. –...
  • Página 225: Embellecedores

    EMBELLECEDORES (1/2) Embellecedor 2 Embellecedor central 4 (tornillos de rueda ocultos) (tornillos de rueda ocultos) Extráigalo mediante la llave del embe- Extráigalo mediante la llave del embe- llecedor 1 (situada en el bloque de he- llecedor 1, introduciendo la llave en los rramientas), introduciendo lo suficiente alojamientos 3 previstos a tal efecto.
  • Página 226 EMBELLECEDORES (2/2) Embellecedor 5 Embellecedor 6 (tornillos de ruedas visibles) (Rueda delantera únicamente para los vehículos equipados con ruedas Para extraerlo sin desmontar la rueda, gemelas) cójalo por los lugares indicados por las flechas. Retire las tapas de las tuercas 6 con la mano y después el embellecedor.
  • Página 227: Embellecedores - Rueda

    CAMBIO DE RUEDA: gato hidráulico (1/3) Afloje los tornillos de la rueda colo- cando la llave de rueda 3 utilizando la alargadera hexagonal 2 (incluidas en el bloque de herramientas) de tal forma que pueda presionarla apoyándose encima. Tornillos antirrobo En caso de desmontar ruedas geme- Si utiliza tornillos antirrobo, coloque las, desenrosque el alargador de in-...
  • Página 228: Utilización Del Gato

    CAMBIO DE RUEDA: gato hidráulico (2/3) Coloque la rueda de repuesto en el eje central y, según el vehículo, hágala girar hasta que los orificios de fijación de la rueda coincidan con los del buje. Cuando la rueda de repuesto incluya los tornillos, utilice estos tornillos exclu- sivamente para la rueda de repuesto.
  • Página 229 CAMBIO DE RUEDA: gato hidráulico (3/3) Haga que el apriete y la presión de la rueda de repuesto sean verificados lo antes posible. Apriete los tornillos y baje con el gato. Rueda con 5 orificios: comience por el tornillo G, después J, H, K, y termine Con la rueda en el suelo, apriete con por I.
  • Página 230: Cambio De Rueda: Gato

    CAMBIO DE RUEDA: gato (1/2) En caso de estacionar en el arcén de la vía, debe adver- tir al resto de conductores de la presencia de su vehí- culo colocando el triángulo de seña- lización u otros dispositivos prescri- tos por la legislación local del país donde se encuentre.
  • Página 231 CAMBIO DE RUEDA: gato (2/2) Coloque el gato 4 en posición horizon- Cuando la rueda de repuesto incluya Con la rueda en el suelo, apriete los tal. La cabeza del gato 3 debe colo- los tornillos, utilice estos tornillos exclu- tornillos con firmeza, a partir del lado C, carse al mismo nivel que el panel de sivamente para la rueda de repuesto.
  • Página 232: Mantenimiento De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (1/3) Los neumáticos constituyen el único Cuando el relieve del dibujo se haya contacto entre el vehículo y la carre- desgastado hasta el nivel de los sa- tera, es por ello esencial mantenerlos lientes-testigo, éstos se hacen visi- en buen estado. bles 2: es entonces necesario sustituir los neumáticos puesto que la profundi- Debe atenerse imperativamente a las...
  • Página 233: Presiones De Inflado

    NEUMÁTICOS (2/3) Presiones de inflado Las presiones deben ser comprobadas Vehículo equipado con advertencia en frío: no hay que tener en cuenta las de pérdida de presión de los Respete las presiones de inflado (in- presiones más altas que podrían alcan- neumáticos cluida la de la rueda de repuesto), éstas zarse si hace calor o después de un re-...
  • Página 234: Sustitución De Los Neumáticos

    NEUMÁTICOS (3/3) Sustitución de los Utilización invernal Nota: llamamos su atención sobre el hecho de que estos neumáticos neumáticos Cadenas poseen a veces: Si se montan neumáticos de tamaño – un sentido de rodadura; Para su seguridad y el cum- superior al de origen será...
  • Página 235: Faros Delanteros: Sustitución De Las Lámparas

    FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (1/2) Según la legislación local o por precaución, consiga en un Representante de la marca una caja de repuesto que incluya un juego de lámparas y un juego de fusibles. Luces delanteras de posición Luces indicadoras de Las lámparas están someti- dirección...
  • Página 236 FAROS DELANTEROS: sustitución de las lámparas (2/2) Luces de carretera Retire la tapa C. Desenganche los muelles 4 y saque el portalámparas 3. Tipo de lámpara: H1. Nota: una vez que se ha sustituido la lámpara, comprobar la correcta coloca- ción de la tapa.
  • Página 237: Luces De Niebla

    FAROS DELANTEROS: luces delanteras de niebla Luces de niebla 1 Consulte a un Representante de la marca. Toda intervención (o modi- ficación) en el circuito eléc- trico debe ser efectuada por un Representante de la marca ya que una conexión in- correcta podría provocar el dete- rioro de la instalación eléctrica (ca- bleado u órganos, en particular el...
  • Página 238: Luces Laterales

    LUCES LATERALES: sustitución de las lámparas Repetidores laterales Luces de gálibo Oriente el espejo 1 para acceder a los Empuje el piloto 3 (movimiento A) y tornillos. presione en B para sacarlo. Afloje los tornillos con una herramienta Gire el portalámparas un cuarto de Según la legislación local o de huella Torx.
  • Página 239: Luces Traseras

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (1/2) Luces traseras Afloje los tornillos 2 utilizando un des- 4 Luz de posición y de stop tornillador plano para retirar el porta- Lámpara forma de pera y espolones Según el vehículo, retire las rejillas de lámparas 3.
  • Página 240: Tercera Luz De Stop

    LUCES TRASERAS: sustitución de las lámparas (2/2) Tercera luz de stop Desde el exterior, saque el bloque para Iluminadores de la placa de acceder a la lámpara 9. matrícula Retire la tapa 8. Tipo de lámpara: W16W. Suelte el iluminador 10 (utilizando, por Afloje la tuerca.
  • Página 241: Iluminación Interior

    ILUMINACIÓN INTERIOR: sustitución de las lámparas Plafones Particularidades para los vehículos Luces traseras equipados con foco de lectura Suelte el difusor de la luz del techo 1 Suelte el difusor de la luz del techo uti- utilizando un destornillador plano o una lizando un destornillador plano o una Tipo de lámpara 2: naveta 10W herramienta similar.
  • Página 242: Fusibles

    FUSIBLES (1/5) Su vehículo está equipado con dos cajas de fusibles: en el habitáculo y en el compartimiento del motor. Si un aparato eléctrico no funcionase, Fusibles en el verifique el estado de los fusibles. compartimiento del Libere el fusible utilizando la pinza 1, habitáculo situada en el dorso de la tapa A.
  • Página 243 FUSIBLES (2/5) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Números Asignación Números Asignación Números Asignación Luces de stop, iluminación Radio, asientos calefactan- Luces adicionales de curva.  interior. tes, pantalla multifunción, î...
  • Página 244: Fusibles En El Compartimiento Del Motor

    FUSIBLES (3/5) Fusibles en el Afloje los cuatro tornillos 4. Dé la vuelta al cajetín 5 para acceder a los fusibles del compartimiento del compartimiento del motor motor. Extracción de la caja de fusibles C Para identificar los fusibles, utilice la etiqueta de asignación de los fusibles Quite el tornillo 2 y saque el depósito (detallada en la página siguiente) si-...
  • Página 245: Colocación De La Caja De Fusibles C

    FUSIBLES (4/5) Colocación de la caja de Apriete los cuatro tornillos 4 para ga- Coloque el depósito de líquido de refri- rantizar la estanquidad del cajetín 5. geración 3 y apriete el tornillo 2. fusibles C Encaje las fijaciones 7 y después la fi- jación 6.
  • Página 246 FUSIBLES (5/5) Asignación de los fusibles (la presencia de los fusibles DEPENDE DEL NIVEL DE EQUIPAMIENTO DEL VEHÍCULO) Símbolo Asignación Símbolo Asignación Luz derecha de posición. Luz derecha de carretera. Luz izquierda de posición. Luz derecha de cruce. Limpiaparabrisas. Luz izquierda de cruce. Climatización.
  • Página 247: Conexión De Un Cargador

    BATERÍA: descargada (1/2) Para evitar que haya saltos Conexión de un cargador de chispa El cargador debe ser compatible con una batería de tensión nominal de – Asegúrese de que los «consumido- 12 voltios. res de energía» (plafones…) estén cortados antes de desconectar o co- No desconecte la batería si el motor nectar una batería;...
  • Página 248 BATERÍA: descargada (2/2) Arranque con la batería de otro vehículo Para arrancar, si debe utilizar la batería de otro vehículo, obtenga unos cables eléctricos apropiados (de buena sec- ción) en un Representante de la marca o, si ya posee cables de arranque, ase- gúrese de que están en buen estado.
  • Página 249: Telemando Por Radiofrecuencia

    TELEMANDO POR RADIOFRECUENCIA: pila Sustitución de la pila Particularidad de la llave A Abra la caja por la hendidura 1 con un Afloje el tornillo 3 para retirar la tapa del destornillador plano o una herramienta telemando. similar y sustituya la pila 2 respetando el modelo y la polaridad que se mues- tran en el fondo de la tapa.
  • Página 250: Emisor/Receptor De Acceso Manos Libres: Pila

    EMISOR-RECEPTOR DE ACCESO MANOS LIBRES: pila Sustitución de la pila Sustituya la pila 2 respetando la polari- dad grabada en la tapa. Abra el cajetín por la muesca 1 utili- Nota: al sustituir la pila, tenga cuidado zando una moneda. de no tocar el circuito electrónico si- tuado en la tapa.
  • Página 251: Sustitución De Las Escobillas Del Limpiaparabrisas

    ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS Vigile el estado de las escobillas del limpia. Su vida útil depende de usted: – limpie las escobillas y el para- brisas regularmente con agua y jabón; – no las utilice cuando el parabri- sas o la luneta estén secos; –...
  • Página 252: Remolcado De Un Vehículo Con Caja De Velocidades Robotizada

    REMOLCADO: en caso de avería (1/2) Remolcado de un vehículo El volante no debe estar bloqueado; la llave de contacto debe estar en con caja de velocidades la posición «M» (encendido), lo que robotizada permite la señalización (luces de «Stop», luces de precaución...). Por Si la caja se queda bloqueada en una marcha: la noche, el vehículo debe llevar las...
  • Página 253: Utilice Exclusivamente

    REMOLCADO: en caso de avería (2/2) Utilice exclusivamente: Punto de remolcado Enrosque la anilla de remolcado 4 al máximo: al principio con la mano hasta delantero 2 – En la parte trasera izquierda, el llegar al tope, y finalice bloqueando con punto de remolcado 1.
  • Página 254: Preequipo De La Radio

    PREEQUIPO DE LA RADIO Si su vehículo no está equipado con un sistema de audio, dispone de un pre- equipamiento compuesto de emplaza- mientos para: – la radio 1; – altavoces delanteros 2 (según el ve- hículo). – En todos los casos, es muy importante seguir con precisión las instrucciones Para la instalación de un equipamiento, dadas en el manual de equipamiento.
  • Página 255: Accesorios

    ACCESORIOS Accesorios eléctricos y electrónicos Antes de instalar este tipo de accesorio (en particular, los emisores/receptores: banda de frecuencias, nivel de poten- cia, posición de la antena, etc.), asegúrese de que sea compatible con su vehículo. Pida consejo a un Representante de la marca.
  • Página 256: Anomalías De Funcionamiento

    ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (1/5) Los siguientes consejos le permitirán sacarle de apuro, rápida y provisionalmente; por seguridad, consulte lo antes po- sible a un Representante de la marca. Si al accionar el motor de arranque CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Las lámparas testigo se debilitan o no Terminales de batería mal apreta- Contacte con un Representante de la se encienden, el motor de arranque no...
  • Página 257 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (2/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Vibraciones. Neumáticos mal inflados o mal equi- Compruebe la presión de los neumá- librados o estropeados. ticos; si ésta no es la causa, acuda al Representante de la marca para compro- bar su estado.
  • Página 258 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (3/5) En carretera CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER La dirección se endurece. Sobrecalentamiento de la asistencia. Conduciendo con precaución a velocidad reducida, tenga en cuenta el nivel de es- Fallo con el motor de asistencia eléc- fuerzo que se necesita ejercer en el volante trica.
  • Página 259 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (4/5) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER El limpiaparabrisas no funciona. Escobillas del limpia pegadas. Despegue las escobillas antes de utilizar el limpiaparabrisas. Circuito eléctrico defectuoso. Consulte a un Representante de la marca. Fusible fundido. Sustituya el fusible o solicite su sustitución; consulte la información sobre “Fusibles”...
  • Página 260 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO (5/5) Aparatos eléctricos CAUSAS POSIBLES QUÉ HACER Los faros no se encienden o no se Circuito eléctrico o mando defec- Consulte a un Representante de la marca. apagan. tuoso. Fusible fundido. Sustituya el fusible o solicite su sustitución; consulte la información sobre “Fusibles”...
  • Página 261 Capítulo 6: Características técnicas Placas de identificación del vehículo ..........Características del motor.
  • Página 262: Placas De Identificación Del Vehículos

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULOS (1/2) Las indicaciones que figuran en la 5 PTR (Peso Total Rodante: vehí- placa del constructor deberán figu- culo cargado con remolque). rar en todas sus cartas o pedidos. 6 PTMA (Peso Total Máximo Placa del constructor A Autorizado) en el eje delantero.
  • Página 263: Placas De Identificación Del Vehículo

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO (2/2) Para acceder al tipo de homologación del vehículo y al número dentro de la serie del tipo, suelte las tapas C con una herramienta del tipo destornillador plano.
  • Página 264: Placas De Identificación Del Motor

    PLACAS DE IDENTIFICACIÓN DEL MOTOR Las indicaciones que figuran en la placa del motor o la etiqueta A de- berán figurar en todas sus cartas o pedidos. (emplazamiento diferente según moto- rización) 1 Tipo del motor. 2 Índice del motor. 3 Número del motor.
  • Página 265: Características Del Motor

    CARACTERÍSTICAS DEL MOTOR Versiones 2.3 dCi Tipo de motor (indicado en la placa del motor) Cilindrada (cm 2 299 Inyección Diésel Gasóleo Tipo de carburante La etiqueta situada en la tapa de carburante le indica los car- Índice de octano burantes autorizados.
  • Página 266: Dimensiones

    DIMENSIONES (en metros) (1/2)
  • Página 267 DIMENSIONES (en metros) (2/2) Vehículos completos y sin transformaciones posteriores Corta (L1) Media (L2) Media (L2,5) Larga (L3) Larga (L4) 3,182 3,682 4,006 3,682 → 4,332 4,332 5,048 5,548 5,967 6,198 6,848 0,842 1,024 1,024 → 1,674 1,575 → 1,674 1,750 1,730 1,730 →...
  • Página 268: Pesos

    PESOS (en kg) Los pesos indicados pertenecen a un vehículo de base y sin opción: varían en función del equipamiento de su vehículo. Consulte al Representante de la marca. de 3,5 a 4,5 Versiones hasta 3,5 toneladas toneladas Peso Máximo Autorizado en carga Pesos indicados en la placa del constructor (PMAC) (consulte el párrafo "Placas de identificación"...
  • Página 269: Piezas De Recambio Y Reparaciones

    PIEZAS DE RECAMBIO Y REPARACIONES Las piezas de recambio de origen están concebidas basándose en un pliego de condiciones muy estricto y son objeto de tests muy específicos. Por ello, estas piezas tienen un nivel de calidad como mínimo equivalente al de las piezas montadas en los ve- hículos nuevos.
  • Página 270: Justificantes De Mantenimiento

    JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (1/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 271 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (2/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 272 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (3/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 273 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (4/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 274 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (5/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 275 JUSTIFICANTES DE MANTENIMIENTO (6/6) VIN: .................. Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ .......... □ Control anticorrosión: OK □ No OK* □ *Véase página específica Fecha: N° de factura: Comentarios/varios Tipo de intervención: Sello Revisión □ ..........
  • Página 276: Control Anticorrosión

    CONTROL ANTICORROSIÓN (1/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 277 CONTROL ANTICORROSIÓN (2/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 278 CONTROL ANTICORROSIÓN (3/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 279 CONTROL ANTICORROSIÓN (4/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 280 CONTROL ANTICORROSIÓN (5/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 281 CONTROL ANTICORROSIÓN (6/6) En caso de que la prórroga de la garantía esté condicionada por una reparación, ésta se indicará a continuación. VIN: ............Realizar reparación por corrosión: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación: Reparación que se debe efectuar: Sello Fecha de reparación:...
  • Página 282 6.22...
  • Página 283 ÍNDICE ALFABÉTICO (1/5) ayuda al arranque en cuesta .........2.16 → 2.23 ABS ...............2.16 → 2.23 accesorios ................. 5.41 banqueta trasera ............ 3.26 – 3.27 aceite motor ...............4.4 → 4.7 batería ................4.13 acondicionador de aire ........... 3.13 – 3.14 descargada ............5.33 – 5.34 airbag..............1.28 →...
  • Página 284 ÍNDICE ALFABÉTICO (2/5) consejos de conducción ..........2.8 → 2.11 conservación: Ecoconducción ............2.8 → 2.11 autonomía de cambio de aceite ........1.88 elevalunas .............. 3.15 – 3.16 carrocería ............4.14 → 4.16 embellecedores ............5.11 – 5.12 mecánica ............6.10 → 6.15 encendedor................ 3.19 tapizados interiores ...........
  • Página 285 ÍNDICE ALFABÉTICO (3/5) indicadores: de marcha atrás ............5.25 de dirección ............... 1.101 de niebla ..............5.25 del cuadro de instrumentos 1.78 → 1.83, 1.86 → 1.89, 1.91 de posición ..........1.96, 5.21 – 5.22 inflado de los neumáticos ........4.11 – 4.12 de precaución ..............
  • Página 286 ÍNDICE ALFABÉTICO (4/5) ordenador de a bordo ........1.84 → 1.89, 1.91 reactivo (depósito) ......1.83, 1.91, 1.104 → 1.110 palanca de selección de caja automática ....2.45 → 2.49 reglaje de la posición de conducción......... 1.24 palanca de velocidades ........2.14, 2.45 → 2.49 reglaje de los asientos ............
  • Página 287 ÍNDICE ALFABÉTICO (5/5) tapizados interiores mantenimiento ..........4.17 – 4.18 tapón del depósito de carburante ....... 1.102 – 1.103 telemando de bloqueo ..........1.2 → 1.6 telemando de bloqueo de las puertas pilas ................5.35 temperatura exterior ............1.93 testigos de control ....1.78 → 1.83, 1.86 → 1.89, 1.91 toma de accesorios ............
  • Página 290 à999108776Sò ê ñ ä HU RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60...

Tabla de contenido