Página 1
Gaggenau Installation instructions ......2 Notice de montage .......12 Instrucciones de instalación ....22 VG 232 CA Gas cooktop Table de cuisson gaz Encimera a gas...
Table of ContentsI n s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E TH E S E I N S TR U C TI O N S G a s A p p l ia n c e S a f e t y...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE Installation must conform with local codes or, in the INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 or, in Canada, the Natural INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Safety For Massachusetts installations: ▯ Installation must be performed by a qualified or Install a gas shutoff valve near the appliance. It must be licensed contractor, plumber or gas fitter qualified easily accessible in an emergency.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION The appliance should not be installed with a ventilation system that blows air downward toward the burners. This type of ventilation system may cause ignition and combustion problems with the gas cooking appliance resulting in personal injury or unintended operation.
Cabinet Requirements Before you begin B e f o r e y o u b e g i n Tools and parts needed ▯ Phillips Head Screwdriver ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯ Jigsaw ▯ Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops.
Countertop Requirements Installation Procedure I n s t a l la t i o n P r o c e d u r e WARNING To reduce the risk of ignition of surrounding Prepare Installation Space P r e p a r e I n s t a l la t i o n S p a c e combustible materials, install at least 6"...
Note: For stone countertops, adhere the mounting SERVICER INFO ONLY rails with temperature-resistant dual-component Connect the gas supply using the ½" U.S.A. elbow and adhesive (metal on stone). the fiber gasket supplied with the unit. The shorter, nontapered thread fits into the threaded nut on the hob. The longer, tapered U.S.A.
Checking Burner Cap Placement Conversion to another type of gas Check to make sure that there is no gap between the burner parts. You may gently try to move the burner parts from side to side to check if they are properly This gas stovetop corresponds to the categories placed.
Screw the new nozzles in as far as they will go to Customer Service achieve a good seal. C u s t o m e r S e r v i c e Replace the pan supports and burner lids, checking that they are correctly positioned.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C O N S I G N E S S É C U R I T É I M P O R T A N T E S LI R E E T C O N S E R V E R C E S I N S TR U C TI O N S S é...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ▯ CSA-C22.2 no 113-M1984, Ventilateurs IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL PAR ▯ CSA-C22.2 no 61-M89, Cuisinières domestiques UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Il incombe au propriétaire et à l’installateur de INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC déterminer si des exigences et/ou normes L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION additionnelles s’appliquent pour des installations...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Installateur – Indiquer au propriétaire l’emplacement du Installation au gaz propane disjoncteur ou du fusible. Identifier sa position pour La bouteille de gaz propane doit comporter son propre pouvoir le retrouver facilement. régulateur haute pression.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Vérifiez que la profondeur des armoires situées au- dessus de la table de cuisson ne dépasse pas 13 po (330 mm). Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four simple, prendre bien soin de suivre les instructions des manuels d'installation du four et de la table de cuisson.
Exigences pour les placards Avant de commencer A v a n t d e c o m m e n c e r Outils et pièces nécessaires ▯ Tournevis à lame Philips ▯ Crayon ▯ Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯...
Exigences pour le plan de travail Procédure d'installation P r o c é d u r e d ’ in s t a l la t i o n AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'inflammation des Préparation des meubles P r é p a r a t i o n d e s m e u b l e s matériaux combustibles adjacents, l'installation Réaliser la découpe pour ou plusieurs appareils Vario doit laisser un dégagement d'au moins 6 po...
Remarque : Si le plan de travail est en pierre, INFORMATION POUR LE SERVICE APRES-VENTE coller les rails de fixation avec une colle à deux Raccorder l'alimentation du gaz au moyen du coude ½" composants résistante à la chaleur (métal sur U.S.A.
correctement les éléments des brûleurs. Pendant Changement de type de gaz l'assemblage, s'assurer que la tête de brûleur est montée sur le support de façon que les griffes des chapeaux s'adaptent bien dans la gorge de la base du Cette table de cuisson à gaz est conforme aux brûleur.
Remplacer les injecteurs. Une clé adéquate peut Service après-vente être obtenue auprès de notre service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e (réf. de commande 00424699). Veiller à ce que les injecteurs ne se cassent pas au dévissage et au Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vissage.
ÍndiceI n s t r u c c i o n e s d e in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Definiciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 23 ADVERTENCIA...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S LE A Y C O N S E R V E E S TA S I N S TR U C C I O N E S S e g u r i d a d c o n e l g a s...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE ▯ CAN/CSA-C22.2 n.º 113-M1984, para ventiladores y SER REALIZADA POR UN INSTALADOR ventilaciones CUALIFICADO. ▯ CAN/CSA-C22.2 n.º 61-M89, electrodomésticos de cocción INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO Es responsabilidad del propietario y del instalador LA INSTALACIÓN.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES El instalador debe mostrar al propietario la ubicación Instalación de gas propano del disyuntor o el fusible. Márquela para recordarla más El tanque de gas propano debe estar equipado con su fácilmente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al instalar una placa sobre un horno individual, asegúrese de seguir las instrucciones de los Manuales de instalación del horno y de la placa. Recomendaciones Recomendamos categóricamente la instalación de una campana de ventilación arriba de este electrodoméstico.
Requisitos de gabinetes Antes de empezar A n t e s d e e m p e z a r Herramientas y piezas necesarias ▯ Destornillador con cabeza Phillips ▯ Lápiz ▯ Taladro con broca de ¼" (6 mm) ▯ Sierra caladora ▯...
Requisitos de la superficie de trabajo Especificaciones técnicas Carga eléctrica total conectada: 0.8 VA ADVERTENCIA Gas natural LPG (propano) Para reducir el riesgo de ignición de materiales combustibles circundantes, instale la superficie Presión Columna de Columna de de trabajo con una distancia de, al menos, 6" agua 6"...
Procedimiento de instalación P r o c e d i m i e n t o d e in s t a l a c i ó n Preparación de los muebles de montaje P r e p a r a c i ó n d e lo s m u e b l e s d e m o n t a j e Realizar el recorte para uno o varios aparatos Vario en la encimera según el croquis de montaje.
INFORMACIÓN SOLO PARA EL TÉCNICO DE SERVICIO Colocación de los elementos del quemador Conectar el suministro de gas utilizando un tubo Una vez finalizada la conexión eléctrica, monte los acodado EE.UU. de ½" y la junta de fibra suministrada elementos del quemador de manera correcta y con la unidad.
Desmontaje del aparato Cambio a otro tipo de gas Desconecte el aparato de la corriente. Cierre la llave de Esta encimera de gas es apta para las categorías cierre del gas. Extraiga el aparato presionando desde indicadas en la placa de características. Cambiando las abajo.
Sustituya las boquillas. Puede obtener una llave Servicio de atención al cliente adecuada para esta operación de nuestro servicio S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l ie n t e de atención al cliente (referencia de pedido 00424699).