Chamberlain LiftMaster 8360 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para LiftMaster 8360:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Abre-puertas de garaje
seria PREMIUM
Modelos
• 8360 - Á cadena de
cc con batería de
repuesto
• 8365 - Á cadena de
1/2 hp
SÓLO PARA USO RESIDENCIAL
■ ¡Lea atentamente el contenido de este manual y las instrucciones de seguridad en
él incluidas!
■ Al terminar la instalación, deje el manual a mano cerca de la puerta del garaje.
■ La puerta NO SE CERRARÁ si el Protector System
alineado.
■ Como medida de seguridad, es conveniente efectuar inspecciones periódicas del
mecanismo de apertura.
■ La etiqueta con el número de modelo se encuentra en el panel frontal del abre-puertas.
■ Esté abre-puerta del garaje es compatibles con accesorios de MyQ™ y Security✚ 2.0™
SOLAMENTE.
■ NO uso el característica Temporizador para cierra se el abridor de la puerta es
instalado en un puerta de un sola pieza. El característica temporizador para cierra es
SOLÓ para uso con puertas seccionales.
NOTA: Si es instalar el abre-puertas del garaje en un puerta de un sola pieza,
visitar www.liftmaster.com para instrucciones de instalación.
.
®
no está conectado y debidamente
Escribir la información que siguien por
referencia en la futura:
Numero de seria:
Fecha de compra:
CONTENIDO
Preparación . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Ensamblado . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
®
. . 17-20
Energía. . . . . . . . . . . . . . . . . 21-22
Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
Batería de repuesto* . . . . . . . 26-27
Uso de la unidad . . . . . . . . . . . . 28
Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Control de la puerta . . . . . . . . 30-31
Control remoto. . . . . . . . . . . . 32-33
Para borrar la memoria. . . . . . . . 33
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . 34
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Piezas de repuesto . . . . . . . . . 39-41
*Si corresponde
www.liftmaster.com
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chamberlain LiftMaster 8360

  • Página 1: Tabla De Contenido

    NOTA: Si es instalar el abre-puertas del garaje en un puerta de un sola pieza, visitar www.liftmaster.com para instrucciones de instalación. Escribir la información que siguien por referencia en la futura: www.liftmaster.com Numero de seria: The Chamberlain Group, Inc. 845 Larch Avenue Fecha de compra: Elmhurst, Illinois 60126-1196...
  • Página 2: Preparación

    Preparación Revisión de los símbolos y Herramientas necesarias Cerrar la puerta términos de seguridad Retire cualquier cuerda o cable que esté Este abre-puertas de garaje ha sido diseñado para un conectado a la puerta. Para evitar una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA funcionamiento seguro, siempre y cuando se instale, se Levante la puerta hasta la mitad de su MUERTE:...
  • Página 3: Repaso/Inventario De La Caja De Carton

    Preparación Repaso/Inventario de la caja de carton Accesorios de SECURITY✚ 2.0 NOTA: Los accesorios variarán dependiendo del modelo del abre-puertas del garaje comprado. Dependiendo de su modelo específico, otros accesorios se pueden incluir con su abre-puerta del garaje. Las instrucciones para estos accesorios serán adjuntadas al accesorio 886LM (Modelo 8360) y no se incluyen en este manual.
  • Página 4: Ensamblado

    Ensamblado Coloque el riel al abre-puertas de garaje NOTA: Use SÓLO los pernos que vienen montados Perno con arandela de del abre-puertas. Colocar el abre-puertas de garaje 5/16 de pulg. - 18 x 1/2 de pulg. material de empaque para proteger la cubierta. Quite dos pernos de la parte superior del Para evitar posibles LESIONES GRAVES en los dedos motor.
  • Página 5: Apretar La Cadena

    Ensamblado Apretar la cadena Girar la tuerca y la arandela de cierre en la dirección del perno roscado y alejado del carro. Apretar la tuerca externa hasta que la cadena es 13 mm (1/2 de pulg.) sobre la base del riel en su punto medio.
  • Página 6: Instalación

    Instalación INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: Instale el control del abre-puertas de garaje para paredes: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN. • de manera que quede a la vista desde la puerta de el garaje. Instale el abre-puertas de garaje SOLAMENTE en puertas de garaje que estén bien equilibrados y •...
  • Página 7: Determine Dónde Va A Instalar La Ménsula Del Cabezal

    Determine dónde va a instalar la ménsula del cabezal NOTA: Si instale el abre-puertas de garaje en un puerta de una pieza, vea www.liftmaster.com para instrucciones MONTAJE Cielo raso sin de instalación. OPCIONAL DE terminación Con la puerta cerrada, localizar y marcar el centro vertical de la puerta del garaje. MÉNSULA DE Extender la línea de centro hasta la pared del cabezal que se ubica sobre la puerta.
  • Página 8: Instale La Ménsula Del Cabezal

    Instalación 2 Instale la ménsula del cabezal La ménsula del cabezal se puede sujetar a la pared OPCIÓN A INSTALACIÓN DE PARED (Pared sobre la puerta del garaje o en el cielo raso. Siga las Línea vertical frontal) 2.1A del centro de instrucciones que sean las más adecuadas para las Coloque la ménsula sobre la línea central la puerta...
  • Página 9: Coloque El Riel En La Ménsula Del Cabezal

    Coloque el riel en la ménsula del cabezal PERENÍA Alinear el riel con el ménsula de cabezal. Seguro Introduzca el chaveta a los orificios en el de aro cabezal y riel. Asegurarlo con el aro de retención. Pasador de chaveta NOTA: Use el hule espuma del empaque como 5/16x2-3/4 de pulg.
  • Página 10: Cuelgue El Abre-Puertas

    Instalación Cuelgue el abre-puertas FIGURA 2 FIGURA 1 El colgante de su abre-puertas del garaje variará Cielo raso sin acabado Cielo raso dependiendo de su garaje. Se muestran dos Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE si se instalaciones representativas. Quizá su instalación sea No incluida cayera accidentalmente el abre-puertas, fíjelo diferente.
  • Página 11: Instalación De Las Bombillas

    Instalación de las bombillas Tire loslateralessuperioresde la lente de luzygire la lente hacia abajo. Introduzca una bombilla A19 incandescente o Para evitar un posible SOBRECALENTAMIENTO del portabombillas: fluorescente compacta (de 100 voltioscomo máximo) en • Use ÚNICAMENTEbombillasincandescentesA19 (100 W máximo) o fluorescentescompactas(26 W máximo). elreceptáculo para la bombilla.
  • Página 12: Sujete La Ménsula De La Puerta

    Instalación FIGURA 1 Se necesita un refuerzo horizontal y vertical Sujete la ménsula de la puerta (no incluido) para puertas de garaje livianas (fibra de vidrio, aluminio, acero, puertas con panel de vidrio, etc.). Si usa un puntal horizontal, éste debe de ser lo suficientemente largo para sujetarlo a dos soportes verticales.
  • Página 13: Conecte El Brazo De La Puerta Al Carro

    9 Conecte el brazo de la puerta al carro IMPORTANTE: El ranura en el brazo recto de la puerta DEBE voltéese del brazo curvado de la puerta. Acoplar el brazo de la puerta a la ménsula de Cerrar la puerta. Desconectar el carro Acoplar el brazo de la puerta a la ménsula CORRECTO montaje con la chaveta.
  • Página 14: Instalar El Control De La Puerta

    Instalar el control de la puerta Instale el control de la puerta INTRODUCCIÓN PERENÍA Compatible con accesorios MyQ™ y Security+ 2.0™, Tornillo vea pagina 37. Su abre-puertas de garaje es Para evitar posibles accidentes LESIONES e incluso MORTALES de electrocución: 6ABx1 de pulg. compatible con 2 Smart Control Panel o 4 algunos •...
  • Página 15: Tender Los Cables Desde El Control Hasta El Abre-Puerta

    Instalar el control de la puerta Hacer pasar el agujero inferior del Levantar el pulsador de barra y marcar el agujero superior. En el lugar marcado, hacer un agujero de Hacer pasar el agujero inferior del control sobre la cabeza del tornillo 5/32 de pulg.
  • Página 16: Colocar Las Etiquetas De Advertencia

    Instalar el control de la puerta Colocar las etiquetas de advertencia Colocar con tachuelas o broches la etiqueta de advertencia de atrape en la pared cerca del control. Colocar la etiqueta de seguridad y apertura manual en un lugar a la vista del lado interno de la puerta del garaje.
  • Página 17: Instalar El Protector System

    ® Instalar el Protector System INFORMACIÓN IMPORTANTE CON RESPECTO AL SENSOR DE SEGURIDAD DE REVERSA Introducción El sensor de inversión de seguridad debe estar bien conectado y alineado antes de que el abridor de la puerta del garaje se mueva hacia abajo. El sensor emisor (LED ámbar) transmite un haz de luz invisible hacia el sensor receptor (LED verde).
  • Página 18: Instalación De Los Sensores De Seguridad De Reversa

    ® Instalar el Protector System Instalación de los sensores de seguridad de reversa Pude coloque los sensores de seguridad de rever al guía de puerta, el pared o el piso. Si las mensulas no quedan firmemente en la guia de la puerta, es mejor instalarlas sobre la pared. Opte por uno de los siguientes tipo de instalación. OPCIÓN A INSTALE CON ANCLAJES PARA CONCRETO PERENÍA...
  • Página 19: Opción Ainstalación Sin Cables Preinstalados

    ® Instalar el Protector System 1 Instalación de los sensores de seguridad de reversa OPCIÓN C INSTALACIÓN DE TIERRA Use las ménsulas de extensión (no incluye) o bloqueo de madera para levantar la ménsula de sensor se es necesario. 1.1C 1.3C 1.4C Medida el posición de las ménsulas de sensor 1.2C Introduzca el perno de coche en la ranura...
  • Página 20: Opción Bcables Preinstalados

    ® Instalar el Protector System OPCIÓN B CABLES PREINSTALADOS 2.1B 2.2B 2.3B Corte el extremo del cable del sensor Separe los conductores del par y quite 11 mm (7/16 de pulg.) de Conecte al sensor los cables preinstalados, usando capuchones de empalme. de inversión dejando suficiente largo de aislamiento en cada uno.
  • Página 21: Energía

    Energía 1 Conecte la alimentación Para evitar problemas con la instalación, no opere el abre-puertas de garaje ahora. Para reducir elriesgo de choque eléctrico, su abre-puertasde garaje viene con una clavija de conexión a tierra de trespatas. Esta clavija sólo eléctrica.
  • Página 22: Alineación De Los Sensores De Seguridad

    Energía Alineación de los sensores de seguridad La puerta no se cerrará si los sensores de Verificar que los LED de los sensores estén encendidos. Si los sensores están conectados y alineados correctamente, los LED quedarán inversión no están instalados y alineados. encendidos.
  • Página 23: Ajustes

    Ajustes INTRODUCCIÓN El abre-puerta tiene controles electrónicos que facilitan su instalación y regulación. Puede regularse el punto de parada de la puerta en su posición Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha abierta (arriba) y cerrada (abajo). Los controles instalado debidamente, las personas (y los niños electrónicos detectan la fuerza que es necesaria pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES...
  • Página 24: Programación Del Desplazamiento

    Ajustes Programación del desplazamiento Si el sistema de auto-reversa de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los niños pequeños en particular) podrían sufrir LESIONES GRAVES O INCLUSO LA MUERTE cuando se cierre la puerta del garaje. • El ajuste incorrecto de los límites del recorrido de la puerta del garaje habrá...
  • Página 25: Pruebe El Sistema De Reversa De Seguridad

    Ajustes Pruebe el sistema de reversa de seguridad Abra completamente la puerta, coloque un Oprima el botón en el control remoto para Si la puerta se detiene sobre la obstrucción, pedazo de madera de 3.8 cm (1 1/2 de pulg.) cerrar la puerta.
  • Página 26: Batería De Repuesto

    Batería de repuesto* Instale la batería Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la Desenchufar el abre-puerta. MUERTE: Abrir la tapa de la luz del lado derecho de la unidad. Con un destornillador Phillips quitar la tapa • Desconecte TODA alimentación eléctrica que de batería del abre-puerta.
  • Página 27: Carga De La Batería

    Batería de repuesto* NOTA: El LED de estado de la batería está más visible Carga de la batería LED de estado de la batería  cuando la luz del abre-puertas de garaje está apagada. La LED VERDE: batería no tiene que estar cargada completamente para La batería se carga cuando el abre-puertas de garaje está...
  • Página 28: Uso De La Unidad

    Uso de la unidad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de LESIONES GRAVES o la MUERTE: LEA Y RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y LAS INSTRUCCIONES. El sistema de reversa de seguridad SE DEBE probar cada mes. La puerta DEBE retroceder al entrar SIEMPRE conserve los controles remotos lejos del alcance de los niños.
  • Página 29: Funciones

    Funciones El abre-puerta tiene varias funciones que permiten tener más control sobre su funcionamiento de abre-puertas. CONSERVACIÓN DE ENERGÍA Alert2Close Para ahorrar energía, el abre-puerta entrará a modo pasivo cuando la puerta esté totalmente cerrada. En modo La función Alert2Close emite una señal visual y auditiva para indicar que la puerta se está cerrando. pasivo, el abre-puerta permanece apagado hasta que vuelva a activarse.
  • Página 30: Control De La Puerta

    Control de la puerta Las funciones del control pueden programarse a través de barra de empuje: MONTAJE DEL CONTROL DE PUERTA PROGRAMAR UN DISPOSITIVO SINCRONIZACIÓN DEL CONTROL DE PUERTA Algunos de controls remotos, entradas sin llave o accesorios de MyQ™ compatibles pueden programar al el abre- Para sincronizar el control fijo con el abre-puerta pulsar el control hasta que se active el abre-puerta (podría llevar puertas de garaje con .
  • Página 31: Detector De Movimiento

    Control de la puerta Usar el control con detector de movimiento LUCES BLOQUEO DETECTOR DE MOVIMIENTO Para cambiar el tiempo que las luces permanecen encendidas: NOTA: Su controles remoto no funcione cuando el (Panel de control Premium con Mantener oprimido el botón de Bloqueo (Block) hasta que las luces se enciendan intermitentemente.* El tiempo bloqueo es activar, pero su llave digital si puede detección de movimiento) estará...
  • Página 32: Control Remoto

    Control remoto Su control remoto ha sido programado en la fábrica para funcionar con su abre-puertas de garaje. Los controles remotos LiftMaster más antiguos NO son compatibles, vea los accesorios compatibles en la página 37. La programación puede realizarse a través del control de la puerta o el botón de aprendizaje del abre-puertas de ®...
  • Página 33: Para Borrar La Memoria

    Control remoto Para borrar la memoria BORRAR TODOS LOS DATOS DE CONTROL REMOTO Y ENTRA SIN LLAVE Mantener oprimido el botón de aprendizaje en el abre-puerta hasta que se apague el LED (aproximadamente 6 segundos). Se borrarán todos los datos almacenados en el control remoto y en la cerradura digital. Volver a programar todo accesorio que desea usar.
  • Página 34: Para Abrir La Puerta Manualmente

    Para abrir la puerta manualmente DESCONECTAR EL CARRO Si es posible, la puerta se debe cerrar completamente. Jale la manija del desenganche de emergencia. CONECTAR EL CARRO Para evitar la posibilidad de una LESIÓN GRAVE O INCLUSO LA MUERTE si la puerta del garaje se cae: El dispositivo de cierre evita que el carro se vuelva a conectar automáticamente.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Tabla de diagnóstico El abre-puertas de garaje viene programado con funciones de autodiagnóstico. Las flechas hacia ARRIBA y ABAJO se encienden para mostrar los códigos de diagnóstico. CÓDIGO DE DIAGNÓSTICO SÍNTOMA SOLUCIÓN La flecha hacia arriba La flecha hacia abajo parpadea parpadea El abre-puertas de garaje no cierra la puerta y la luz se...
  • Página 36 Resolución de problemas CODE D'ANOMALIE SYMPTÔME SOLUCIÓN La flecha hacia La flecha hacia abajo arriba parpadea parpadea La puerta se mueve, se detiene o retrocede. Abrir y cerrar la puerta manualmente. Verificar si hay obstrucciones, por ejemplo un resorte roto o bloqueo de puerta, corregir según sea necesario.
  • Página 37: Accesorios

    Accesorios ® ® 828LM LiftMaster Internet Gateway: 829LM Monitor de garaje y puerta: 895MAX Control remoto de 3 botones 880LM Smart Control Panel Accesorio para conexión a Monitoreo del estado de puerta Premium MAX: Muestra la temperatura, la hora y el diagnóstico computadora e Internet que permite cerrada/abierta de hasta 4 abre-puertas Compatible con abre-puertas de...
  • Página 38: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO POR LA SISTEMA DE BATERÍA DE RESERVA The Chamberlain Group, Inc. (el “Vendedor”) garantiza al comprador original de este producto, en el lugar adonde fue instalado por primera vez, que el mismo está libre de defectos de materiales y/o de fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra, a excepción del motor, que están garantizados por defectos de materiales y/o fabricación por su vida útil en servicio en la residencia del usuario, y de la sistema de batería de reserva que...
  • Página 39: Piezas De Repuesto

    Piezas de repuesto Piezas de ensamblado Piezas de instalación DESCRIPCIÓN NUMERO DE DESCRIPCIÓN NUMERO DE PARTE PARTE Cadena para puerta 41D3484 Brazo de la puerta curvo 178B35 de 2.1 m (7 pies) Ménsula de la puerta 41A5047-1 Cadena para puerta 41D3483 con pasador chaveta y de 2.4 m (8 pies)
  • Página 40: Piezas De Abre-Puertas De Garaje - Modelo 8360

    Piezas de repuesto DESCRIPCIÓN NUMERO DE PARTE Piezas de abre-puertas de garaje - MODELO 8360 Correa casquillo y piñón 41B5348-2 Panel de extremo con etiquetas, 41D217 puerta de batería y tornillo Lente 41A7562 Receptáculo de foco 41C279 Transformador 41A7635 Cubierta 41A7619-1 Motor y módulo de recorrido 41D1739-1...
  • Página 41: Piezas De Abre-Puertas De Garaje - Modelo 8365

    Cuando necesitar información de problemas, es recomendado y tiene acceso al su abre-puertas de garaje con llamado. Cuando orden partes de repuesto, debe proporcionar los siguientes datos: numero de parte, nombre de parte y numero de modelo. © 2012, The Chamberlain Group, Inc. 114A4246ESP Todos los derechos reservados...

Este manual también es adecuado para:

Liftmaster 8365

Tabla de contenido