OFFSET SMOKER 12201570 during assembly, please call 1-800-241-7548 l’assemblage, S’il vous plaît appelez 1-800-241-7548 durante el Ensamblado, llámenos Al 1-800-241-7548 Herramientas necesarias para el armado: Outils requis pour l'assemblage : Tools needed for assembly: Destornillador Phillips Tournevis cruciforme Phillips Screwdriver Destornillador de hoja plana Tournevis à...
TABLE OF CONTENTS ÍNDICE TABLE DES MATIÈRES Renseignements relatifs à la garantie ......1 Información de inscripción de la garantía.....1 Product Record Information..........1 Symboles de sécurité ............2 Símbolos de seguridad..........2 Safety Symbols ..............2 Préparation à l'utilisation de votre gril .......6 Preparativos para usar su parrilla ........8 Preparing to use your Grill..........4 Entretien du fumoir ............6 Mantenimiento del ahumador ........8...
Página 3
WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT EL NO LEER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES FAILURE TO READ AND FOLLOW INSTRUCTIONS LE FAIT DE NE PAS LIRE ET RESPECTER LES FOR LIGHTING CHARCOAL MAY RESULT IN PARA ENCENDER EL CARBÓN, PUEDE INSTRUCTIONS POUR ALLUMER LE CHARBON SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR PROPERTY OCASIONAR LESIONES GRAVES Y DAÑOS PEUT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES, DES...
SMOKING AND SLOW COOKING PREPARING TO USE YOUR SMOKER COOKING TIPS Remove the cooking grill from the firebox and build your Building Your Fire fire on top of the fire grate in the firebox. Either charcoal Before cooking with your smoker, the following steps 1.
LIMITED WARRANTY This warranty only applies to units purchased from an authorized retailer. Manufacturer warrants to the original consumer-purchaser only that this product shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase*.
FUMAGE ET CUISSON LENTE PRÉPARATION ET UTILISATION DE C O N S E I L S POUR LA CUISSON VOTRE FUMOIR Enlevez la grille de cuisson du foyer et préparez votre Comment bâtir votre feu feu sur le dessus de la grille de foyer. Le charbon ou le Avant d'utiliser votre fumoir pour la cuisson, suivez Comment allumer votre feu bois peut être utilisé, mais le bois est le combustible...
GARANTIE LIMITÉE La présente garantie n'est valide que pour les appareils achetés auprès d'un détaillant autorisé. Le fabricant garantit à l'acheteur initial, et uniquement celui-ci, que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de main-d'œuvre, dans la mesure où il a été assemblé correctement, qu'il est utilisé de façon normale et raisonnable à...
CONSEJOS PARA COCINAR PREPARATIVOS PARA USAR SU AHUMAR Y COCINAR LENTO AHUMADOR Si se utiliza el ahumador como un ahumado o olla de Cómo encender el fuego cocción lenta, quite la rejilla de la caja de fuego y 1. Apile en forma de pirámide las briquetas de carbón o construya el fuego en la parte superior de la rejilla de Antes de cocinar con su ahumador, debe seguir al pie los trocitos de madera sobre la rejilla o la bandeja...
GARANTÍA LIMITADA Esta garantía es válida únicamente para las unidades adquiridas de los distribuidores autorizados. El fabricante le garantiza únicamente al consumidor- comprador original, que este producto no presentará defectos de mano de obra ni de materiales por el período indicado a continuación, contado desde la fecha de compra*, si se arma correctamente y se usa en el hogar, en condiciones normales y razonables.
PARTS LIST Key Qty Description 1 SMOKER CHAMBER LID ASSEMBLY 1 TEMPERATURE GAUGE WITH WINGNUT 1 SMOKE STACK ASSEMBLY 1 LOGO PLATE KIT 2 END CAP F/ LEGS 2 HINGE KIT 2 SMOKER CHAMBER COOK GRATE 1 GREASE CUP CLIP 2 FIRE GRATE, LARGE 1 AXLE 1 SIDE SHELF ASSEMBLY...
NOMENCLATURE DES PIÈCES Réf. Qté Description Assemblage du couvercle de la chambre de fumage Jauge de température avec écrou à oreilles Assemblage de la cheminée Trousse de la plaque du logo Assemblage de la poignée Trousse de charnière Grilles de cuisson de la chambre de fumage Agrafe pour récipient à...
LISTA DE HERRAJES Clave Cant. Descripción Tapa, cámara de ahumado Medidor de temperatura con tuerca de mariposa Unidad de la chimenea Placa del logotipo Tapas protectoras para las piernas Juego de piezas de bisagras Rejilla de cocción, cámara de ahumado Soporte, recipiente para la grasa Rallar el fuego, Grande Repisa lateral...
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ENSAMBLAR FIRST, GET A HELPER! This unit is heavy and requires a second person for lifting and moving. NEXT, pick a suitable location to work. Open the carton and slit the corners so that the carton lays flat. This will give you a protective surface during assembly.
Página 15
• Lay unit on smoker chamber. • Insert legs into leg supports making sure holes align and the legs with caps are at the chamber side opening. • Attach leg brace on each side using four 1/4-20 X 1-3/4” screws and four 1/4-20 flange nuts per brace. Finger tighten all screws and nuts in this step until all are in place.
Página 16
• Slide axle into holes at ends of legs (legs without end caps). • Attach wheels onto axle rod using hitch pins. Hitch pins insert through hole in axle as shown in box A. Check to be sure that all screws and nuts used so far are fully tightened. Glissez l'essieu dans les orifices qui se trouvent à...
Página 17
• Pre-assemble the Firebox Lid and the Firebox Bottom using eight #6-32 X 3/8 Screws as shown in figure A. • Place the firebox onto the smoker chamber and align the large openings. • Insert eight #10-24 X 1/2” screws through the smoker chamber, into the firebox. Secure with eight #10-24 flange nuts as shown in figure B.
Página 18
• Place unit in upright position. • Attach small hinge half to smoker chamber using two #10-24 X 1/2” screws and two #10-24 flange nuts for each hinge half. Install screws from inside the smoker chamber. • Attach large hinge half to smoker chamber lid using two #10-24 X 1/2” screws and two #10-24 flange nuts for each hinge half. Install screws from inside the smoker chamber lid.
Página 19
NOTE: The temperature gauge may be packed • Insert smoke stack through smoker chamber lid, aligning holes. inside of the smokestack to prevent damage • Attach using two #10-24 X 1/2” screws and two #10-24 flange during shipping. If so, remove gauge before nuts.
Página 20
• Place fiber washers on handle rods. • Place the handle assembly into the holes on the front of the smoker chamber door and secure with two 1/4-20 flange nuts. • Repeat on firebox door. • Insert handle assembly through holes on the side of firebox and secure with two 1/4-20 flange nuts. Fully tighten all screws and nuts.
Página 21
• Remove wing nut from temperature gauge. • Insert temperature gauge though smoker chamber lid hole above handle securing it from the underside with the wing nut removed aligning the gauge settings before fully tightening. Retirez l'écrou à oreilles de la jauge de température. ...
Página 22
• Attach shelf support to side of smoker chamber with one #10-24 X 1/2” machine screw where screw is going through inside of chamber through hole of support and secured with one #10-24 flange nut. • Lay side shelf on top of other end of shelf support so that it fits inside holding bracket. •...
Página 23
• Place the Small Fire Grate into the bottom of the firebox. Place the Large Fire Grates in the bottom of the smoker chamber, if desired. Placez la petit grille au feu dans le fond de la chambre de combustion. Placez le gros incendies grates dans le fond de la ...
Página 24
• Place two Smoker Chamber Cooking Grates into the smoker chamber. • Place the Firebox Cook Grate into the Firebox. Posez deux grilles de cuisson de la chambre de fumage dans la chambre de fumage. Posez la grille de cuisson du foyer dans le foyer. ...
HARDWARE LIST You may have spare hardware after assembly is complete. LISTE DES FERRURES Il est possible qu'il vous reste des pièces à la fin de l'assemblage. LISTA DE HERRAJES Es posible que le sobren piezas después de haber armado el ahumador. Hardware not shown actual size.