All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time.
Tous les produits KETTLER sont conçus conformément à l’état actuel des prescriptions de sécurité et fabriqués sous une surveillance constante de la qualité. Les connaissances acquises sont utilisées lors de notre travail de développement. Pour cette raison, nous nous réservons le droit de procéder à...
Om deze reden behouden wij ons het recht voor zowel technische als wijzigingen in het model aan te brengen om onze klanten steeds een optimaal produkt te kunnen bieden. Indien u desondanks klachten over dit KETTLER fitnessapparaat mocht hebben,...
Este producto de KETTLER ha sido construido conforme al último nivel de las normas de seguridad y bajo un permanente control de ca- lidad. Los conocimientos adquiridos fueron aprovechados para nuestro desarrollo. Por lo expuesto, no reservamos el derecho de efec- tuar modificaciones técnicas y constructivas a fin de poder ofrecer a nuestros clientes un producto de óptima calidad.
Questo prodotto KETTLER è stato costruito secondo lo stato attuale delle prescrizioni di sicurezza in osservanza di una continua sorve- glianza della qualità. Facciamo influire nella nostra produzione le cognizioni ricavate in questo ambito. Per questo motivo ci riservia- mo di apportare modifiche tecniche e di design per essere in grado di offrire ai nostri clienti sempre una qualità...
Página 7
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista di controllo (contenuto del pacco) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista de control (contenido del paquete) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang): You also need the following tools (Not included): Vous avez besoin de cet util en complément (con compris dans la livraison) U heeft tevens volgend gereedschap nodig (Is niet in de levering ingesloten):...
Página 8
Checkliste (Packungsinhalt) Checklist (contents of packaging) Lista di controllo (contenuto del pacco) Liste de vérification (contenu de l’emballage) Lista de control (contenido del paquete) Checklijst (verpakkingsinhoud) Lista kontrolna (zawartość opakowania) ПЕРЕЧЕНЬ КОМПЛЕКТА ПОСТАВКИ Achten Sie auf die Nummerierung der Schraubenbeutel! Preste atención a la numeración de la bolsa de tornillos! Pay attention to the numbering of the bag of screws! Fare attenzione alla numerazione delle confezioni di viti!
Página 9
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych Справочные размеры крепежных элементов Beispiele Exemple Exemplos Příklady Példák Exempel...
Página 12
M8x65 ø25 66mm Für die Montageschritte Bild 3 bis Bild 5b ist ein ebener und Utilice la tapa intacta del cartón de embalaje como superfi- fremdkörperfreier Untergrund erforderlich. Verwenden Sie cie. Compruebe que no hay tornillos, componentes de suje- hierfür den unbeschädigten Deckel der Verpackungskartona- ción o cuerpos extraños sobre la base de cartón.
Página 20
Hochklappen der Plattenhälften Instrucciones de manejo Folding the table halves Avvertenze per il maneggio Indication relative à la manipulation Wskazówki obsługowe Bedieningsinstruktie Указания по обращению Herunterklappen der Plattenhälften Instrucciones de manejo Unfolding the table halves Avvertenze per il maneggio Indication relative à la manipulation Wskazówki obsługowe Bedieningsinstruktie Откидывание...
Página 21
Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe Откидывание половин плиты кверху +/– 5 mm...
Página 22
Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indication relative à la manipulation Avvertenze per il maneggio Bedieningsinstruktie Wskazówki obsługowe Откидывание половин плиты кверху Gehört nicht zum Lieferumfang Not included Con compris dans la livraison Is niet in de levering ingesloten No pertenece al volumen de suministro Non è...
Página 23
Beispiel Typenschild - Seriennummer – GB – Example Type label - Serial number – F – Example Plaque signalétique - Heinz Kettler GmbH & Co. KG Haupstrasse 28 Numèro de serie D 59463 Ense Parsit – NL – Bij voorbeeld Typeplaatje - Serien- nummer –...
Página 24
Схема и перечень запасных частей Плита стола для пинг-понга (ОБЯЗАТЕЛЬНО УКАЗЫВАЙ- ТЕ АРТИКУЛЬНЫЙ НОМЕР СТОЛА ДЛЯ ПИНГ-ПОНГА!) Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr. Ersatzteil-Nr. Ersatzteil-Nr. für 07178-900 07138-900 07178-950 OUTDOOR 10 INDOOR 10 OUTDOOR 10 94178900 94138900 94178950 94111743 94111743 94111743 94111744 94111744 94111744...
Página 25
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Hauptstraße 28 · D - 59469 Ense -Parsit www.kettler.de docu 3772d/01.16...