Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Assembly Instructions
SPIN 1 Indoor / SMASH 1 Outdoor
07135-650 / 07175-650
D
GB
F
NL
E
I
PL
Abb. ähnlich

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kettler SPIN 1 Indoor

  • Página 1 Assembly Instructions SPIN 1 Indoor / SMASH 1 Outdoor 07135-650 / 07175-650 Abb. ähnlich...
  • Página 2 All KETTLER products are designed in accordance with the latest safety regulations and undergo a constant process of quality control during manufacturing. The knowledge gained in this process is used to constantly improve and develop our products. In order to offer our customers the very best in product quality, we reserve the right to make technical changes at any time.
  • Página 3: Instructions For Assembly

    Tighten the locknuts by hand until resis- and that they are undamaged. Should you have any cause for com- plaint, please contact your KETTLER dealer. tance is felt, then use spanner to finally tighten nuts completely against resistance (locking device). Then check that all screw con- ■...
  • Página 4 ø12x6,4x12 M6x49 M6x37 SFL14 KETTLER Sie benötigen zusätzlich folgendes Werkzeug (Gehört nicht zum Lieferumfang): You also need the following tools (Not included): Vous avez besoin de cet util en complément (con compris dans la livraison) U heeft tevens volgend gereedschap nodig (Is niet in de levering ingesloten): Usted necesita adicionalmente la siguiente herramienta (no pertenece al volumen de suministro): Per eseguire il montaggio, Vi occorre il seguente attrezzo (non è...
  • Página 5 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Ayuda para la medición del material de atornilladura Gabarit pour système de serrage Misura per materiale di avvitamento Meethulp voor schroefmateriaal Wzornik do połączeń śrubowych...
  • Página 6 nur für wetter- feste Tischten- nistische for weatherproof table-tennis tables only uniquement pour les ta- bles de tennis de table ré- sistantes aux intempéries alleen voor weerbestendige tafeltennistafels sólo para mesas de ping- pong resistentes a la in- temperie solo per tavoli da ping- pong resistenti alle intem- perie Tylko dla stołów pingpon-...
  • Página 7 M6x50 M6x25 ø12 ø12 M8x45 => ø 25 Verschrauben Sie nun ein seitliches Verbindungsrohr mit den Atornille ahora un tubo lateral con las partes laterales. ¡Aten- Seitenteilen. Achtung: dieses Rohr wird nur zur Stabilisierung ción: este tubo se usa sólo para la estabilización durante el während der Montage eingesetzt und muß...
  • Página 8 3,9x13...
  • Página 9 3,9x13 M8x45 M6x30 ø25 ø12 26x19x6mm ø 25 ø 25...
  • Página 10 enigszins gebogen worden; ga bierbij voorzichtig te werk! A: Setzen Sie nun eine Plattenhälfte auf. Sichern Sie die Platten- C: De verbindingsbuis moet nu aan de zijdelen worden vastge- hälfte für die folgenden Montageschritte unbedingt gegen Abrut- schroefd. schen und/oder Umkippen! Lassen Sie von einer zweiten Person A: Ponga la mitad de la plancha.
  • Página 11 M6x49 ø12 Verschrauben Sie die Kippsicherung mit Feststeller auf der linken ook hierbij weer aan de vergrendeling van het blad! Plattenseite. Rechts wird ebenso verfahren. Lösen Sie nun das vor- Atornille el seguro contra vuelco con encastramiento en el lado iz- montierte Verbindungsrohr auf der anderen Seite und führen Sie quierdo de la plancha.
  • Página 13 Montage des Netzhalters 1 Netzstange durch seitliche Netzkante schieben. 4 Spannfaden über obere Einkerbung in Netzstange führen. Netz spannen durch entsprechende Einklinkung der 2 Netzstange in Aussparungen am Netzhalter einstecken. Kunststofflasche am Netzhalter-Dorn. 3 Spannfaden mit Kunststofflasche verknoten. Instructions for Assembling the net set 3 Tie tension string to plastic tension tab.
  • Página 14 Herunterklappen der Plattenhälften Lowering the table halve Despliegue de los dos segmentos de la placa Rabattre les moitiés de la table Ribaltare le metà del tavolo Neerslaan van de plaathelften Opuszczanie płyt stołu Drücken Sie die linke Kippsicherung und legen Sie den Fest- Presione el seguro izquierdo y vuelque la manilla de fijación stellknebel um (A).
  • Página 15 Hochklappen der Plattenhälften Collapsing the table halves Plegar los segmentos de las placas Replier les moitiés de la table Chiudere le metà del tavolo Tesamenslaan van de plaathelften Składanie płyt stołu...
  • Página 16 Rysunek i lista części zamiennych SPIN Indoor 1 07135-650 SMASH Outdoor 1 07175-650 Typenschild – Seriennummer Type label – Serial number HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG D-59469 Ense-Parsit Plaque signalétique – Numèro de serie Art.-Nr. 07044-000 Typeplaatje – Seriennummer 1-334 O - 1801 00001 geprüft nach prEN 14468-1, -2...
  • Página 17 PVC U-Scheibe 26x19x6 mm 10107067 10107067 Hutclip 10700003 10700003 TT-Rad 94111230 94111230 Räderset (o. Abb.) 94180291 94180291 Verbindungsstange M6 94111056 94111056 Sperrriegel 70130527 70130527 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D - 59463 Ense -Parsit docu 3381a/01.13 www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

Smash 1 outdoo07135-65007175-650