elco VGL4.460 DP Manual De Uso

elco VGL4.460 DP Manual De Uso

Quemadores bicombustibles
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VGL4.460 DP
VGL4.610 DP
Руководство по эксплуатации
Предназначено для квалифицированных
специалистов по установке
Комбинированные горелки
Manual de uso
Para el instalador especialista
Quemadores bicombustibles
ru, es................................ 4200 1055 6501
pt, pl................................. 4200 1055 6701
tr....................................... 4200 1055 6901
ru, es, pt, pl, tr................. 4200 1055 6401
......................................... 4201 1011 2500
......................................... 4200 1075 5001
09/2016 - Art. Nr. 4200 1055 6501A
ru
es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elco VGL4.460 DP

  • Página 1 VGL4.460 DP VGL4.610 DP Руководство по эксплуатации Предназначено для квалифицированных специалистов по установке Комбинированные горелки Manual de uso Para el instalador especialista Quemadores bicombustibles ru, es........ 4200 1055 6501 pt, pl......... 4200 1055 6701 tr........4200 1055 6901 ru, es, pt, pl, tr....4200 1055 6401 .........
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Краткий обзор Содержание Краткий обзор Содержание ..........................2 Безопасность ..........................3 Описание горелки........................3-4 Работа Работа на газе Работа, Режим безопасности ..................5 Блок управления и безопасности TCG 5xx ............6-8 Схема назначения контактов, Подключения 230 вольт ........... 9 Схема назначения контактов, Подключения низкого напряжения ......10 Работа...
  • Página 3: Безопасность

    Краткий обзор Безопасность Описание горелки Безопасность использования данной горелки в других целях необходимо получить Горелки VGL4.460/610 DP согласие компании ELCO. предназначены для сжигания Монтаж, пуск в эксплуатацию и природного газа и сверхлегкого техническое обслуживание должны дизельного топлива с низким производиться только...
  • Página 4: Описание Горелки

    Краткий обзор Описание горелки А1 Блок управления и безопасности (Работа на газе) A1.1 Блок управления и безопасности (Работа на дизельном топливе) Дисплей Детектор пламени (Работа на дизельном топливе) Реле давления воздуха Вспомогательное реле питания электродвигателя Электродвигатель вентилятора Устройство розжига Фоторезистор детектора пламени...
  • Página 5: Работа Работа На Газе

    Работа Работа на газе Работа Режим безопасности Описание работы закрывается. При остановке по сигналу системы При первой подаче напряжения, - В случае исчезновения пламени во регулирования время работы подача газа после отключения напряжения, а - Реле регулятора температуры прекращается не позже, чем через прерывает...
  • Página 6: Блок Управления И Безопасности Tcg 5Xx

    Работа Работа на газе Блок управления и безопасности TCG 5xx Газовый блок управления и TCG 5xx Блокировка и разблокировка управляет и отслеживает работу Блок может быть заблокирован наддувочной горелки. Благодаря (переведен в режим безопасности) тому, что ход программ управляется кнопкой разблокировки и...
  • Página 7 настроены на заводе. • меню для настройки/ Любое их изменение изменения на месте должно стандартных выполняться только конфигураций*; после консультации с ELCO. Код доступа и указания по настройке этих меню могут быть получены по запросу. 09/2016 - Art. Nr. 4200 1055 6501A...
  • Página 8 Работа Работа на газе Блок управления и безопасности TCG 5xx Фазы рабочего цикла: 11:Ожидание разрешения на 1: Отсутствие напряжения регулирование 2: Подача напряжения, отсутствие 12:Открытие воздушной заслонки до запроса на нагрев положения, соответствующего 3: Запрос на подогрев максимальной мощности 4: Открытие воздушной заслонки, ее 13:Закрытие...
  • Página 9: Схема Назначения Контактов Подключения 230 Вольт

    Работа Работа на газе Схема назначения контактов Подключения 230 вольт Термостат Устройство системы Запрос на розжига Электроклапан Земля Двигатель горелки Земля регулирования Электропитание L1 подогрев Разъем Вывод Контроль Дистанционная Реле давления Индикация Реле пламени воздуха разблокировка неисправности давления газа Разъем Вывод...
  • Página 10: Схема Назначения Контактов Подключения Низкого Напряжения

    Работа Работа на газе Схема назначения контактов Подключения низкого напряжения Дисплей - интерфейс ПК Серводвигатель воздушной заслонки Вывод Назначение Разъем Вывод Назначение Разъем Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не...
  • Página 11: Работа На Дизельном Топливе

    Работа Работа на дизельном топливе Работа Режим безопасности Запуск горелки максимальной нагрузки с помощью Режим безопасности серводвигателя. - Когда регулятор получает запрос на Переход в режим безопасности - Когда положение воздушной тепло, блок управления и происходит: заслонки регулируется, безопасности запускает процесс. - если...
  • Página 12: Блок Управления И Безопасности Tch 2Xx

    Работа Работа на дизельном топливе Блок управления и безопасности TCH 2xx Топливный блок управления и Блокировка и разблокировка безопасности TCH 2xx отслеживает и Блок управления может быть управляет работой горелки с заблокирован с помощью кнопки воздушным наддувом. Благодаря разблокировки или тому, что...
  • Página 13 настроены на заводе. Любое их изменение на месте должно • меню для настройки/ выполняться только изменения стандартных после консультации с конфигураций*; ELCO. Код доступа и указания по настройке этих меню могут быть получены по запросу. 09/2016 - Art. Nr. 4200 1055 6501A...
  • Página 14 Работа Работа на дизельном топливе Блок управления и безопасности TCH 2xx Фазы рабочего цикла: пламени на 0° Запуск горелки: открытие Отсутствие напряжения Ожидание нового запроса на электромагнитного клапана, Подача напряжения, отсутствие выработку тепла формирование пламени, время запроса на нагрев безопасности Запрос...
  • Página 15: Схема Назначения Контактов, Подключения 230 Вольт

    Работа Работа на дизельном топливе Схема назначения контактов Подключения 230 вольт Электромагнитный Электромагнит Электромагни Термостат клапан ный клапан тный клапан Запрос на 2-ой Двигатель горелки Розжиг 1-ой ступени 2-ой ступени 3-ей ступени подогрев ступени Разъем Вывод Электропитание Реле Контроль Топливный Подогреватель...
  • Página 16: Схема Назначения Контактов Подключения Низкого Напряжения

    Работа Работа на дизельном топливе Схема назначения контактов Подключения низкого напряжения Дисплей - интерфейс ПК Серводвигатель воздушной заслонки Вывод Назначение Разъем Вывод Назначение Разъем Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не используется Не...
  • Página 17: Газовая Рампа Mb-Vef Топливный Насос

    Работа Газовая рампа MB-VEF Топливный насос Электроподключение электроклапанов (DIN 43650) Электроподключение реле давления газа (DIN 43650) Реле давления газа Входной фланец Точка измерения давления R1/8, перед фильтром (опция) Фильтр (под крышкой) Подключение трубопровода давления в камере сгорания pF, R1/8 Регулировочный винт соотношения...
  • Página 18: Монтаж Монтаж Горелки

    Монтаж Монтаж горелки Подготовка лицевой стороны Установка головки горелки котла • Заверните шпильки в крепежную • Подготовьте крепежную пластину пластину горелки / дверь котла и горелки/дверцу котла, как показано установите изоляционную на схеме слева. прокладку. Для диаметра отверстий • Внутренний диаметр a отверстия <...
  • Página 19: Газовая Рампа Трубки Отбора Давления

    Монтаж Газовая рампа Трубки отбора давления Монтаж газовой арматуры • Проверьте положение установки кольцевого уплотнителя B во фланце подсоединения газа C. • Закрепите газовую рампу на головке горелки так, чтобы электромагнитные обмотки газовой рампы обязательно находились в верхнем вертикальном положении. •...
  • Página 20: Проверка Головки Горелки

    Монтаж Проверка головки горелки Проверка головки горелки • Проверьте регулировку ионизационного зонда и запального электрода согласно представленным схемам. VGL4.460/610 DP Установка органов горения • Проверьте положение установки кольцевого уплотнения J1 в колене газопровода. • Установите органы горения в головку горелки, затяните винт Х с помощью...
  • Página 21: Электроподключение Выбор Топлива

    Монтаж Электроподключение Выбор топлива Электропроводка и все работы по Электродвигатель горелки имеет подключению к сети должны свое отдельное электропитание выполняться только (позиция 3). квалифицированным электриком. Обязательно выполняйте Плавкий предохранитель в цепи действующие предписания электродвигателя: 6 A gM и директивы, а также соблюдайте...
  • Página 22: Подсоединение Газа Проверки Перед Пуском В Эксплуатацию

    Монтаж Подсоединение газа Проверки перед пуском в эксплуатацию Общие указания по подключению устанавливаться запорный газа предохранительный термоклапан • Подключение газовой рампы к (устанавливается клиентом). газовой сети должно При пуске горелки в эксплуатацию осуществляться только установка немедленно переходит под квалифицированным ответственность лица, специалистом.
  • Página 23: Ввод В Эксплуатацию Регулировочные Значения Работа На Газе

    Ввод в эксплуатацию Регулировочные значения работа на газе Регулировочные значения работа на дизельном топливе Положение Регулировка газового клапана Мощность Давление Разме воздушной заслонки Винт V / Винт N горелки, в камере р Y, мм кВт MB-VEF420 MB-VEF412 MB-VEF407 сгорания Мощн. pF, мбар...
  • Página 24: Настройка Подачи Воздуха, Настройка Газового Клапана

    Ввод в эксплуатацию Настройка подачи воздуха Настройка газового клапана Регулирование давления дизельного топлива Настройка подачи воздуха Регулировка подачи воздуха в Регулировка подачи воздуха, головку горелки, помимо расхода поддерживающего горение, воздуха, влияет также на зону осуществляется в двух точках: смешивания и давление воздуха в •...
  • Página 25: Работа На Газе

    режим настройки. На экране любую кнопку. появляются предваритель- ные заводские регулировоч- ные значения для различных положений воздушной заслонки (здесь, например: для горелки VGL4.460 DP). Представлены следующие положения воздушной заслонки: Отображаются все меню, и - положение розжига (при выбрано меню настройки открывании меню курсор...
  • Página 26: Общие Указания, Выполняемые Перед Запуском Горелки

    Ввод в эксплуатацию Работа на газе Предварительная настройка без пламени Общие указания, выполняемые перед запуском горелки Окончание меню предварительной настройки без пламени Когда все положения серводвигателя определены в соответствии с нужными настройками, можно переходить к следующему этапу пуска в эксплуатацию - «Настройка с пламенем». Для...
  • Página 27: Настройка С Пламенем

    Ввод в эксплуатацию Работа на газе Настройка с пламенем - Если нет запроса на Воздушная заслонка выработку тепла становится в положение котлом, горелка для розжига, остается в режиме предварительный розжиг. ожидания. В этом случае еще можно вернуться к предыдущему меню "Предварительная настройка...
  • Página 28 Ввод в эксплуатацию Работа на газе Настройка с пламенем Регулировка минимальной мощности Если пламя было обнаружено и стабилизировалось, блок управления переводит горелку на работу на минимальной мощности, как только он получает разрешение на регулирование. - Проверьте параметры горения (CO, CO , тест...
  • Página 29: Режим Работы

    Ввод в эксплуатацию Работа на газе Настройка с пламенем Режим работы Закрытие меню «Настройка с пламенем» Теперь настройка горелки может быть завершена. При необходимости, можно снова изменить каждое из регулировочных значений. Для этого установите курсор на изменяемое значение с помощью клавиш или...
  • Página 30: Работа На Дизельном Топливе

    режим настройки. На экране появляются предварительные экран: заводские регулировочные значения для различных положений воздушной заслонки (здесь, например: для горелки VGL4.460 DP). Представлены следующие положения воздушной заслонки: - положение розжига (при открывании меню курсор устанавливается на это Отображаются все меню, и...
  • Página 31: Общие Указания, Выполняемые Перед Запуском Горелки

    Ввод в эксплуатацию Работа на дизельном топливе Предварительная настройка без пламени Общие указания, выполняемые перед запуском горелки Окончание меню настройки без пламени Когда все положения серводвигателя определены в соответствии с нужными настройками, можно переходить к следующему этапу пуска в эксплуатацию - «Настройка с пламенем». Для...
  • Página 32: Настройка С Пламенем

    Ввод в эксплуатацию Работа на дизельном топливе Настройка с пламенем - Если нет запроса на Воздушная заслонка выработку тепла становится в положение для котлом, горелка остается розжига. в режиме ожидания. В этом случае еще можно вернуться к предыдущему меню "Предварительная настройка...
  • Página 33 Ввод в эксплуатацию Работа на дизельном топливе Настройка с пламенем Настройка 1-ой ступени Если пламя было обнаружено и стабилизировалось, блок управления переводит горелку на работу на 1-ой ступени, как только он получает разрешение на регулирование. - Настройте давление топлива для работы на 1-ой ступени, в зависимости от нужной мощности...
  • Página 34: Режим Работы

    Ввод в эксплуатацию Работа на дизельном топливе Настройка с пламенем Режим работы Закрытие меню «Настройка с пламенем» Теперь настройка горелки может быть завершена. При необходимости, можно снова изменить каждое из регулировочных значений. Для этого установите курсор на изменяемое значение с помощью клавиш или...
  • Página 35: Настройка Реле Давления Газа, Регулировка Реле Давления Воздуха

    Ввод в эксплуатацию Настройка реле давления газа Регулировка реле давления воздуха Регистрация настроечных данных на дисплее Настройка реле давления газа часовой стрелке до положения, в • Чтобы настроить давление отключения: котором реле давления газа отключит снимите крышку реле давления газа. горелку.
  • Página 36: Обслуживание Техническое Обслуживание

    Обслуживание Техническое обслуживание Работы по техническому обслуживанию Перечень работ, рекомендуемых к воздуха/газа) котла и горелки должны производиться проведению в рамках годового - Проверка работы детектора пламени и только квалифицированным технического обслуживания горелки: блока управления и безопасности специально обученным техником по - Испытание...
  • Página 37 Обслуживание Техническое обслуживание Замена сопла • Снова откройте топливный кран. Для проведения этой операции • Проверьте давление и понадобиться либо открыть дверцу герметичность. камеры сгорания, либо снять горелку. Очистка короба воздухозабора - Вариант 1 Доступ через дверь  Перед снятием (2 винтов V) камеры...
  • Página 38: Работа На Газе

    Обслуживание Работа на газе Устранение неисправностей Причины неисправностей и способы системы безопасности не должен их устранения ремонтироваться; эти компоненты При отклонениях от нормы, должны должны заменяться компонентами с быть проверены нормальные условия таким же обозначением.  для работы горелки: Используйте только 1.
  • Página 39 Обслуживание Работа на газе Устранение неисправностей Символ Состояния Причины Способ устранения Вентилятор горелки Реле давления воздуха: контакт Осуществите новую регулировку запускается. не замыкается. реле давления. Горелка не запускается. Проверьте электропроводку. Замените реле давления. Вентилятор горелки Паразитное пламя во время Проверьте клапан. Проверьте запускается.
  • Página 40: Работа На Дизельном Топливе

    Техническое обслуживание Работа на дизельном топливе Устранение неисправностей Причины неисправностей и Ни один из существенных компонентов способы их устранения системы безопасности не должен При отклонениях от нормы, должны ремонтироваться; эти компоненты быть проверены нормальные условия должны заменяться компонентами с для работы горелки: таким...
  • Página 41: Меню Диагностики Неисправностей

    Обслуживание Меню диагностики неисправностей Меню статистики работы Меню диагностики неисправностей Для доступа к меню диагностики неисправностей нажмите на любую клавишу, когда горелка готова к работе, когда она работает или находится в состоянии безопасности. Доступ к меню диагностики неисправностей во время цикла запуска горелки невозможен. Появляется...
  • Página 42 Обслуживание Меню статистики работы - Общее число запусков горелки после последнего обнуления показаний счетчика - Общее количество неисправностей с момента последнего обнуления показаний счетчика - Общее количество часов работы после последнего обнуления показаний счетчика - Общее количество часов работы на номинальной мощности после последнего обнуления...
  • Página 43: Resumen Índice

    Resumen Índice Resumen Índice .............................. 43 Advertencia............................44 Descripción del quemador ......................44-45 Funcionamiento Funcionamiento con gas Funcionamiento, Función de seguridad ................46 Cajetín de seguridad TCG 5xx ..................47-49 Esquema de asignación de los bornes, Conexiones de 230 voltios ........50 Esquema de asignación de los bornes, Conexiones de baja tensión ........
  • Página 44: Advertencia

    Resumen Advertencia Descripción del quemador Advertencia autorización a ELCO. Los quemadores VGL4.460 DP y La instalación, la puesta en marcha y el VGL4.610 DP están pensados para la mantenimiento deben ser realizados combustión de gas natural y de gasóleo exclusivamente por técnicos doméstico extraligero con bajas...
  • Página 45 Resumen Descripción del quemador Cajetín de control y de seguridad (Funcionamiento con gas) A1.1 Cajetín de control y de seguridad (Funcionamiento con gasóleo) Pantalla Detector de llama (Funcionamiento con gasóleo) Manostato de aire Relé auxiliar de alimentación del motor Motor del ventilador Encendedor Célula de detección de llama (Funcionamiento con gas)
  • Página 46: Funcionamiento Funcionamiento Con Gas

    Funcionamiento Funcionamiento con gas Funcionamiento Función de seguridad Descripción del funcionamiento segundo. Se inicia una nueva puesta en marcha. Si el quemador se pone Durante la primera activación, tras un en marcha, continúa el ciclo de corte de tensión así como de un bloqueo funcionamiento.
  • Página 47: Cajetín De Seguridad Tcg 5Xx

    Funcionamiento Funcionamiento con gas Cajetín de seguridad TCG 5xx El cajetín de control y de seguridad de Bloqueo y desbloqueo gas TCG 5xx controla y supervisa el El cajetín puede bloquearse (bloqueo de quemador de aire soplado. Gracias al seguridad) mediante el botón de control del desarrollo del programa por desbloqueo y desbloquearse...
  • Página 48 Cualquier modificación configuraciones in situ únicamente estándar* deberá realizarse previa consulta a ELCO. El código de acceso y las consignas de ajuste de estos menús se encuentran disponibles previa solicitud. 09/2016 - Art. Nr. 4200 1055 6501A...
  • Página 49 Funcionamiento Funcionamiento con gas Cajetín de seguridad TCG 5xx Fases del ciclo de funcionamiento: 11:En espera de liberación de la 1: Ausencia de tensión regulación 2: Activación, no hay solicitud de 12:Apertura de la válvula de aire hasta calentamiento alcanzar la potencia máxima 3: Solicitud de calentamiento 13:Cierre de la válvula de aire hasta 4: Apertura de la válvula de aire, llegada...
  • Página 50: Esquema De Asignación De Los Bornes Conexiones De 230 Voltios

    Funcionamiento Funcionamiento con gas Esquema de asignación de los bornes Conexiones de 230 voltios Termostato de Solicitud de Suministro Electroválvula Tierra Motor del quemador Tierra Encendedor regulación calentamiento eléctrico L1 Conector Borne Control de la Manostato Desbloqueo a Manostato Visualización llama de aire distancia...
  • Página 51: Esquema De Asignación De Los Bornes Conexiones De Baja Tensión

    Funcionamiento Funcionamiento con gas Esquema de asignación de los bornes Conexiones de baja tensión Pantalla-Interfaz PC Servomotor de aire Borne Denominación Conector Borne Denominación Conector No utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado no utilizado...
  • Página 52: Funcionamiento Con Gasóleo

    Funcionamiento Funcionamiento con gasóleo Funcionamiento Función de seguridad Puesta en marcha del quemador - Puesto que la posición de la válvula de Función de seguridad aire es ajustable, la válvula - Cuando el regulador de la caldera El bloqueo de seguridad se produce: electromagnética de la segunda - cuando, durante la preventilación, se registra una solicitud de calor, el...
  • Página 53: Cajetín De Seguridad Tch 2Xx

    Funcionamiento Funcionamiento con gasóleo Cajetín de seguridad TCH 2xx El cajetín de control y de seguridad de Bloqueo y desbloqueo gasóleo TCH 2xx controla y supervisa el El cajetín puede bloquearse mediante el quemador de aire soplado. Gracias al control botón de desbloqueo del desarrollo del programa por desbloquearse siempre que el cajetín...
  • Página 54 Cualquier modificación configuraciones in situ únicamente estándar* deberá realizarse previa consulta a ELCO. El código de acceso y las consignas de ajuste de estos menús se encuentran disponibles previa solicitud. 09/2016 - Art. Nr. 4200 1055 6501A...
  • Página 55 Funcionamiento Funcionamiento con gasóleo Cajetín de seguridad TCH 2xx Fases del ciclo de funcionamiento: regulación Apertura de la válvula de aire, Ausencia de tensión hasta alcanzar la posición de Activación, no hay solicitud de apertura de la válvula de 2 etapa calentamiento Funcionamiento en 2...
  • Página 56: Esquema De Asignación De Los Bornes Conexiones De 230 Voltios

    Funcionamiento Funcionamiento con gasóleo Esquema de asignación de los bornes Conexiones de 230 Voltios Termostato Motor del Electroválvula Electroválvula Solicitud de Electroválvula Encendido quemador 2a etapa 3a etapa 2a etapa calentamiento 1a etapa Conector Borne Suministro Manostato Visualización Control de la Desbloqueo Motobomba Recalentador...
  • Página 57: Esquema De Asignación De Los Bornes Conexiones De Baja Tensión

    Funcionamiento Funcionamiento con gasóleo Esquema de asignación de los bornes Conexiones de baja tensión Pantalla-Interfaz PC Servomotor de la válvula de aire Borne Denominación Conector Borne Denominación Conector No utilizado No utilizado No utilizado No utilizado No utilizado No utilizado No utilizado No utilizado No utilizado...
  • Página 58: Funcionamiento

    Funcionamiento Rampa de gas MB-VEF Bomba de gasóleo Conexión eléctrica de las electroválvulas (DIN 43650) Conexión eléctrica del manostato de gas (DIN 43650) Manostato de gas Brida de entrada Toma para medición de presión R1/8, en el tramo por encima del filtro (opcional) Filtro (debajo de la tapa) Conexión del conducto de presión...
  • Página 59: Montaje Montaje Del Quemador

    Montaje Montaje del quemador Preparación del frontal de la caldera Montaje del cabezal de combustión • Prepare la placa de fijación del • Atornille los espárragos a la placa de quemador/puerta de la caldera según fijación del quemador/puerta de la el esquema contiguo.
  • Página 60: Rampa De Gas Tubos De Toma De Presión

    Montaje Rampa de gas Tubos de toma de presión Montaje de la rampa de gas • Compruebe la correcta colocación de la junta tórica B en la brida de conexión C. • Fijar la rampa de gas sobre el cabezal de combustión de modo que las bobinas de la rampa de gas queden obligatoriamente en posición vertical...
  • Página 61: Control Del Cabezal De Combustión

    Montaje Control del cabezal de combustión Control del cabezal de combustión • Comprobar el ajuste del electrodo de encendido según los esquemas. VGL4.460/610 DP Montaje de los dispositivos de combustión • Comprobar el posicionamiento correcto de la junta O-Ring J1 en el codo de gas.
  • Página 62: Conexión Eléctrica Selección Del Combustible

    Montaje Conexión eléctrica Selección del combustible La instalación eléctrica y los trabajos El motor del quemador posee su de conexión debe llevarlos a cabo propia fuente de alimentación exclusivamente un electricista eléctrica separada (referencia 3). especializado. Respetar obligatoriamente las Fusible del circuito motor: 6 A gM prescripciones y directivas en vigor, así...
  • Página 63: Conexión De Gas, Comprobaciones Previas A La Puesta En Servicio

    Montaje Conexión de gas Comprobaciones previas a la puesta en servicio Prescripciones de orden general para térmica (instalar por el cliente). la conexión de gas Durante la puesta en servicio del • La conexión de la rampa de gas a la quemador, el instalador o su red de gas sólo la puede realizar un representante entrega la instalación...
  • Página 64: Puesta En Marcha Datos De Ajuste Funcionamiento Con Gas, Datos De Ajuste Funcionamiento Con Gasóleo

    Puesta en marcha Datos de ajuste funcionamiento con gas Datos de ajuste funcionamiento con gasóleo Posición Ajuste de la válvula de gas Potencia del Valor Presión del de la válvula de aire Tornillo V/Tornillo N quem ador hogar (m m ) M B-VEF420 M B-VEF412 MB-VEF407...
  • Página 65: Ajuste Del Aire Ajuste De La Válvula De Gas Ajuste De La Presión Del Gasóleo

    Puesta en marcha Ajuste del aire Ajuste de la válvula de gas Ajuste de la presión del gasóleo Ajuste del aire El ajuste del aire en el cabezal de La regulación del aire de combustión se combustión además del caudal de aire, realiza en dos puntos: influye también en la zona de mezcla y •...
  • Página 66: Puesta En Marcha Funcionamiento Con Gas

    Puesta en marcha Funcionamiento con gas Preajuste sin llama El ajuste se realiza en dos fases: Importante - preajuste sin llama En este momento no hay definida - ajuste en la llama para realizar los ninguna posición de ajuste del ajustes con precisión en función de servomotor, por lo que es imposible los resultados de combustión...
  • Página 67: Instrucciones Generales Antes Del Arranque Del Quemador

    Puesta en marcha Funcionamiento con gas Preajuste sin llama Instrucciones generales antes del arranque del quemador Fin del menú de preajuste sin llama Una vez determinadas todas las posiciones del servomotor en función de los ajustes deseados, es posible pasar a la sección siguiente de la puesta en servicio - "Ajuste con llama". Para ello, sitúe el cursor en la parte inferior de la pantalla en el símbolo y confirme pulsando el botón...
  • Página 68: Ajuste Con Llama

    Puesta en marcha Funcionamiento con gas Ajuste con llama - Si la solicitud de La válvula de aire se sitúa en calentamiento de la caldera posición de encendido, no se produce, el quemador preencendido. está en espera. En este caso, aún es posible volver al menú...
  • Página 69 Puesta en marcha Funcionamiento con gas Ajuste con llama Ajuste de la potencia mín. Si la llama se ha detectado y se ha estabilizado, el cajetín pone el quemador en la potencia mínima en cuanto recibe la autorización de regulación. - Compruebe los valores de combustión (CO, CO , test de ennegrecimiento).
  • Página 70: Modo De Funcionamiento

    Puesta en marcha Funcionamiento con gas Ajuste con llama Modo de funcionamiento Cierre del menú "Ajuste con llama" El ajuste del quemador ya puede darse por terminado. No obstante, se puede corregir de nuevo cada uno de los valores de ajuste si fuera preciso. Para ello, sitúe el cursor sobre el valor que se desea modificar con los botones Por otro lado, existen las 3 posibilidades siguientes de cerrar el menú...
  • Página 71: Puesta En Marcha Funcionamiento Con Gasóleo

    (aquí por ejemplo: para un VGL4.460 DP). Aparecen las siguientes posiciones de la válvula de aire: Se muestra la vista de conjunto de los menús y el - posición de encendido (al...
  • Página 72: Instrucciones Generales Antes Del Arranque Del Quemador

    Puesta en marcha Funcionamiento con gasóleo Preajuste sin llama Instrucciones generales antes del arranque del quemador Fin del menú de ajuste sin llama Una vez determinadas todas las posiciones del servomotor en función de los ajustes deseados, es posible pasar a la sección siguiente de la puesta en servicio - "Ajuste con llama". Para ello, sitúe el cursor en la parte inferior de la pantalla en el símbolo y confirme pulsando el botón...
  • Página 73: Ajuste Con Llama

    Puesta en marcha Funcionamiento con gasóleo Ajuste con llama - Si la solicitud de La válvula de aire se sitúa en calentamiento de la posición de encendido. caldera no se produce, el quemador está en espera. En este caso, aún es posible volver al menú...
  • Página 74 Puesta en marcha Funcionamiento con gasóleo Ajuste con llama Ajuste de la 1a etapa Si la llama se ha detectado y se ha estabilizado, el cajetín pone el quemador en la 1a etapa en cuanto recibe la autorización de regulación. - Ajustar la presión de gasóleo para la 1a etapa en función de la potencia deseada mediante el regulador 6 en la bomba.
  • Página 75: Modo De Funcionamiento

    Puesta en marcha Funcionamiento con gasóleo Ajuste con llama Modo de funcionamiento Cierre del menú "Ajuste con llama" El ajuste del quemador ya puede darse por terminado. No obstante, se puede corregir de nuevo cada uno de los valores de ajuste si fuera preciso. Para ello, sitúe el cursor sobre el valor que se desea modificar con los botones Por otro lado, existen las siguientes posibilidades de cerrar el menú...
  • Página 76: Ajuste Del Manostato De Gas, Ajuste Del Manostato De Aire

    Puesta en marcha Ajuste del manostato de gas Ajuste del manostato de aire Guardado de los datos de ajuste en la pantalla Ajuste del manostato de gas claramente • Para regular la presión de corte: retirar • Girar el disco de ajuste en el sentido la tapa del manostato de gas.
  • Página 77: Conservación

    Mantenimiento Conservación Los trabajos de mantenimiento en la Trabajos recomendados dentro del dispositivos de seguridad del caldera y en el quemador debe llevarlos marco del mantenimiento anual del quemador (manostato de aire/de gas) a cabo únicamente un especialista en quemador: - Prueba de funcionamiento del detector calefacción debidamente formado a tal - Prueba del quemador, medición al...
  • Página 78 Mantenimiento Conservación Sustitución del tubo de llama. Limpieza de la caja de aire  Para esta operación, es necesario abrir Previamente a su desmontaje, el hogar o desmontar el quemador. deberá comprobar que la válvula - Variante 1 - Acceso por la puerta del de aire se encuentre en posición hogar cerrada (0°) (2 tornillos V).
  • Página 79: Mantenimiento Funcionamiento Con Gas

    Mantenimiento Funcionamiento con gas Resolución de problemas Causas y resolución de problemas No debe repararse ningún componente En caso de anomalía se deben importante relativo a la seguridad; estos comprobar las condiciones de componentes deben ser sustituidos por funcionamiento normal: piezas con la misma referencia.
  • Página 80 Mantenimiento Funcionamiento con gas Resolución de problemas Símbolo Observaciones Causas Soluciones Se pone en marcha el ventilador Manostato de aire: el contacto no Proceder a un nuevo ajuste del del quemador. se cierra. manostato. El quemador no arranca. Comprobar el cableado. Sustituir el manostato.
  • Página 81: Mantenimiento Funcionamiento Con Gasóleo

    Mantenimiento Funcionamiento con gasóleo Resolución de problemas Causas y resolución de problemas quemador. En caso de anomalía se deben No debe repararse ningún componente comprobar las condiciones de importante relativo a la seguridad; estos funcionamiento normal: componentes deben ser sustituidos por ¿Hay corriente eléctrica? piezas con la misma referencia.
  • Página 82: Menú De Diagnóstico De Fallos

    Mantenimiento Menú de diagnóstico de fallos Menú de estadísticas de funcionamiento Menú de diagnóstico de fallos Para acceder al menú de diagnóstico de los fallos, pulse cualquier botón con el quemador listo para funcionar, con el quemador en funcionamiento o con el quemador en posición de bloqueo de seguridad.
  • Página 83 Mantenimiento Menú de estadísticas de funcionamiento - Total de arranques del quemador después de la última puesta a cero del contador - Número total de fallos desde la última puesta a cero del contador - Total de horas de funcionamiento después de la última puesta a cero del contador - Total de horas de funcionamiento en la potencia nominal después de la última puesta a cero del contador - Número de fallos "Llama parásita"...
  • Página 84 К О Н Т А К Т ы Distributor in Russia "Teplopartner" LTD Russia, Krasnodar city, Stasova street,184, office 4 Tel./fax.: 8 (861) 234 23 83, +7 (961) 854 41 24 www.gorelka-kotel.ru info@gorelka-kotel.ru...

Este manual también es adecuado para:

Vgl4.610 dp

Tabla de contenido