Honeywell ADEMCO VISTA-48D Manual De Instalación Y Programación

Honeywell ADEMCO VISTA-48D Manual De Instalación Y Programación

Ocultar thumbs Ver también para ADEMCO VISTA-48D:
Tabla de contenido

Publicidad

ADEMCO VISTA-48D
Sistema de seguridad
Manual de Instalación y Programación
Esta central cumple EN50131-3:2009
K0749-4SPV3 5/11 Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell ADEMCO VISTA-48D

  • Página 1 ADEMCO VISTA-48D Sistema de seguridad Manual de Instalación y Programación Esta central cumple EN50131-3:2009 K0749-4SPV3 5/11 Rev. A...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Prestaciones y Consejos de Instalación ........................1-1 Prestaciones .................................1-1 Funciones................................1-1 Dispositivos Compatibles ............................1-2...
  • Página 4 Índice Modo de Programación de Menús ........................... 5-1 Acerca de la Programación de Zonas (Modos Menú ∗56 y ∗58)................5-1 ∗56 Programación de Zonas Procedimiento ....................5-1 Completar la Programación de Zonas ........................5-4 ∗58 Modo de Programación Avanzado - Procedimientos................5-4 Plantillas de Programación de Llaves Vía Radio......................5-6 Acerca de la Programación de Equipos de Salida(Modo Menú...
  • Página 5: Prestaciones Y Consejos De Instalación

    S E Z I O N E Prestaciones y Consejos de Instalación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Prestaciones •...
  • Página 6: Dispositivos Compatibles

    Installation and Setup Guide Dispositivos Compatibles • Soporta hasta 8 Consolas Direccionables: • Soporta hasta (2) Dispositivos de Pantalla Táctil ( 6270), que se suman a las ocho (8) consolas direccionales estándar. • Soporta hasta cinco módulos expansores de zonas cableadas direccionables 4219, 4229 •...
  • Página 7: Montaje Y Conexión Del Panel De Control

    S E Z I O N E Montaje y Conexión del Panel de Control • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Esta sección describe los procedimientos para montar y conectar este panel de control y sus dispositivos periféricos.
  • Página 8: Montaje De La Placa Con El Receptor Rf

    Instrucciones de instalación Notas Montaje de la Placa con el Receptor RF • No monte la cabina encima de objetos de metal o a. Saque la placa del receptor de su carcasa e inserte cerca de ellos. Esto reducirá el alcance de RF o la parte superior de la placa en las ranuras de la bloqueará...
  • Página 9: Conexión De Las Consolas

    Montaje y Conexión del Panel de Control Conexión de las Consolas Notas • Pantalla típica de Consola Numérica: Conectar las consolas a los terminales de consola de 6128RF/6148/6150/6150RF la unidad de control como se muestra en el Diagrama • Pantalla Alfanumérica Típica: 6160/6160RF/6164 de Conexiones.
  • Página 10: Conexión De La Sirena

    Instrucciones de instalación Notas Conexión de la Sirena • La salida de sirena de 12VCC se activa cuando 1. Realice las conexiones de la sirena a los terminales de tiene lugar una alarma. salida de alarma 3 (+) y 4 (–). •...
  • Página 11: Batería De Reserva

    Montaje y Conexión del Panel de Control Batería de Reserva Notas IMPORTANTE: El panel no se encenderá 1. Coloque la batería de reserva de 12 voltios en la inicialmente sólo alimentado mediante batería. cabina. Deberá enchufar primero el transformador, y a 2.
  • Página 12: Zonas Cableadas Básicas

    Instrucciones de instalación Notas Zonas Cableadas Básicas • RFL: Si la RFL no está al final del lazo, la zona Zonas Normalmente Abiertas /Normalmente Abiertas RFL no estará supervisada correctamente y el sistema 1. Conectar los dispositivos de circuito abierto en puede no llegar a responder si se “abre”...
  • Página 13: 4219/4229 Módulo Expansor De Zonas

    Montaje y Conexión del Panel de Control Figura 7. Conexiones Detector de Incendio de 4 Hilos RELE PROGRAME NEGRO ROJO TERMINALES RELE COMO DE SALIDA TIPO MODULO RELE ZONA 54 ALIMENTACION SUPERVISION ALIMENTACION AUX. (RESET ZONA AUXILIAR N.A. ALIMENTACION FUEGO) NEGRO ROJO A SALIDA 17...
  • Página 14: Zonas De Expansión Consola 6164

    Instrucciones de instalación Zonas de Expansión Consola 6164 Notas • Cada consola 6164 soporta hasta 4 zonas 1. Conectar cada consola a los terminales de consola del cableadas de expansión RFL o de doble balanceo panel de control. y una salida de relé. 2.
  • Página 15: Instalación Del Receptor Rf

    Montaje y Conexión del Panel de Control Instalación del Receptor RF Notas • El receptor está supervisado y transmite un Utilizar uno de los siguientes receptores: informe de avería (“COMPROBAR 100”) si se Receptor RF Número de Zonas interrumpe la comunicación entre el panel y el 5882EUH hasta 128 (limitado por capacidad panel)
  • Página 16: Instalación Del Módulo De Conexión/Desconexión Mediante Llave

    Instrucciones de instalación Vida de la Batería (Pila) de los Transmisores • Ver párrafo de Transmisores Vía Radio en la declaración de Limitaciones de Este Sistema de Alarma al final de este manual para información acerca de la duración de la batería. •...
  • Página 17: Conexión De Los Módulos De Relés

    Montaje y Conexión del Panel de Control Notas Conexión de los Módulos de Relés • Utilice los módulos 4204/4229 o la consola 6164. 1. Instalar remotamente o en el panel de control. • Supervisión: los módulos 4204/4229 y la consola 2.
  • Página 18: Dispositivos De Portadora De Línea

    Instrucciones de instalación Notas Dispositivos de Portadora de Línea • Si está utilizando Dispositivos de Portadora de 1. Instalar hasta 16 dispositivos de portadora de línea (si Línea, deberá utilizar un Modulador de no utiliza relés) siguiendo las instrucciones incluidas Dispositivo de Portadora de Línea.
  • Página 19: Salidas De Voltaje (Triggers) En Placa

    Montaje y Conexión del Panel de Control Notas Salidas de Voltaje (Triggers) en Placa • Hay dos salidas de voltaje en placa que pueden Conectar el cableado a la salida de voltaje deseada en utilizarse para activar los equipos de salida.. el conector de 8 pines ubicado en el centro encima de •...
  • Página 20: Conexiones De Línea Telefónica

    RFL a los terminales 6 y 7 del Módulo AAV sugerido: módulo UVCM, y programe la zona con tipo de ADEMCO UVS (mostrado), Honeywell UVS, o Eagle 1250 zona 81 (Modo Menú *56). Ej., Usando la salida 18 para la salida de voltaje (trigger), programe una función de salida en el...
  • Página 21: Programación

    S E Z I O N E Programación • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Acerca de la Programación de Campos de Datos Puede programar el sistema en cualquier momento, incluso en las oficinas del instalador antes de la instalación real.
  • Página 22: Consolas

    Instrucciones de instalación Consolas Las consolas se identifican mediante direcciones predefinidas (empezando por la 16) de la siguiente manera: Dirección Consola Campo de Programación • siempre habilitado para la partición 1, todos los sonidos activados. NOTA: La dirección de la Primera consola 1 Consola es 16.
  • Página 23: Programación De "Buscapersonas

    Programación de “Buscapersonas” (Pager) El sistema puede enviar varios informes a un máximo de 2 buscapersonas. Para programar los informes de los buscapersonas, siga los siguientes pasos: 1. Introducir la información apropiada en los siguientes campos de datos: *160, *163 Número de Teléfono Buscap. (para los buscapersonas 1 y 2 respectivamente) *161, *164, Caracteres Prefijo de buscapersonas (para los buscapersonas 1 y 2 respectivamente) *162, *165, Opciones Informe Buscapersonas por Partición †...
  • Página 24: Definiciones De Tipos De Zona

    Instrucciones de instalación Definiciones de Tipos de Zona Debe asignar un tipo de zona a cada zona, el cual define como responde el sistema a los fallos de esa zona. Los tipos de zona se definen a continuación. Tipo Zona Descripción Tipo 00: No Usada Programar una zona con este tipo de zona si la misma no va a ser utilizada.
  • Página 25 • Proporciona un tiempo de entrada (usando el tiempo de entrada programado), si Tipo 10 Interior Retardado se activa cuando el panel está conectado en modo Total. • El Tiempo de Entrada 1 se inicia cuando se activan los detectores de esta zona, independientemente de que se active una zona de tiempo entrada/salida antes.
  • Página 26 Instrucciones de instalación • Normalmente se asigna a todos los detectores o contactos en ventanas y puertas Tipo 24 Robo Silencioso exteriores poco usadas donde NO se quiere que se active la sirena para las alarmas. • Proporciona una alarma instantánea, SIN indicación audible en ninguna consola o sirena auxiliar, si se activa la zona cuando el sistema está...
  • Página 27: Modo De Programación

    Modo de Programación Para programar el sistema desde una consola: • Deberá utilizar una consola alfanumérica de 2 líneas. • Todas las particiones deben estar desconectadas. Procedimientos de Programas de Campos de Datos Tarea Procedimiento A) Pulsar simultáneamente las teclas [ ∗ ] y [#] dentro de los 50 segundos Acceso al Modo de programación siguientes al encendido del panel de control, O...
  • Página 28: Salir Del Modo De Programación

    Instrucciones de instalación Salir del Modo de Programación Pulse ∗98. Sale del Modo de programación e impide volver a acceder Código de Impedir Volver a Introducir Instalador pulsando: Código Instalador + [8] + [0] + [0]. Para acceder al modo de programación si utilizó...
  • Página 29: Programación De Campos De Datos

    S E Z I O N E Programación de Campos de Datos • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Acerca de la Programación de Campos de Datos En las siguientes páginas se muestran los campos de datos de este panel de control por orden numérico.
  • Página 30: Sonidos Y Tiempos De Zona

    Instrucciones de instalación Aviso por Zona / #65 Modo Aviso por Zona Si habilita esta opción, podrá definir las zonas específicas que deberán Program notificar un aviso si son activadas mientras el sistema está en Modo Dígito 1: Aviso por Zona Aviso.
  • Página 31 Seleccione si el sonido de la alarma de incendio termina después del Sonido Ilimitado de Incendio sonido ilimitado o si permanece hasta que se desactiva manualmente. 0 = sí; sonido de incendio después del tiempo programado en campo *33 1 = sin sonido ilimitado de incendio; continúa sonando hasta que se desactiva manualmente Tiempo de Sirena Ilimitado...
  • Página 32: Programación Comunicador ( ∗ 40 - ∗ 50)

    Instrucciones de instalación Programación Comunicador ( ∗ ∗ ∗ ∗ 40 – ∗ ∗ ∗ ∗ 50) CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN Para borrar los datos introducidos en el campo, pulse ∗40∗. Si Código de Acceso a Centralita introduce menos de 6 dígitos, salir pulsando [∗], para avanzar hasta Introducir hasta 6 dígitos Si necesita el siguiente campo.
  • Página 33: Códigos De Informe De Estado Del Sistema

    A Tlfno. Primario A Tlfno. Secundario Informe Dividido/Doble 1 = alarmas, restabl., cancelaciones Otros 0 = desactivar (sólo informes estándar/de 2 = todos excepto D/C, test Conexión, test reserva). 3 = alarmas, restabl., cancelaciones todos 1 - 5 (ver tabla de la derecha) 4 = todos excepto D/C, test todos 5 = todos...
  • Página 34 Instrucciones de instalación CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN Después de conectar el sistema, las zonas que permanecen abiertas Código Informe Error Salida una vez terminado el tiempo de salida generan un sonido de alarma 0 = ningún informe en la consola y sirena auxiliar (en la consola también se mostrará...
  • Página 35: Campos Varios Del Sistema

    Informe Restablec. C.A. Enviado cuando se restablece la alimentación C.A. después de un corte de corriente. 0 = no; 1-F = ver descripción en campo *59 Cód. Informe Rest. Baja Batería Enviado cuando se restablece a normal una condición de baja batería del sistema.
  • Página 36 Instrucciones de instalación Mensaje Cancelación en Pantalla Mensaje de Cancelación en Pantalla Si está habilitado (1 = si), esta opción genera un mensaje “ALARMA / Retardo de transmisión de fallo CANCELADA” en la pantalla LCD de la consola en las siguientes de red condiciones: •...
  • Página 37 CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN Este panel puede guardar hasta un total de 334 eventos en el registro. Habilitar Registro de Eventos El histórico está formado por dos registros independientes (el registro 1 Dígito 1: Habilitación del registro de guarda 80 eventos;...
  • Página 38 Instrucciones de instalación CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN Número de Informes por Periodo Esta opción puede utilizarse para limitar el número de mensajes de alarma/restablecimientos de alarma por zona enviados a la central de Armado) receptora en un periodo de conexión (armado) (desarmando el sistema por Zona (Supresión de finaliza el periodo de “armado”...
  • Página 39: Campos De Programación Del Buscapersonas

    Campos de Programación del Buscapersonas (Pager) Número Teléfono Buscap. 1 Si introduce menos de 20 dígitos, salir pulsando [∗] y el siguiente *160 (Pager número de campo. Para borrar los datos de este campo, pulsar ∗160∗ Introduzca hasta 20 dígitos Pueden enviarse hasta 16 caracteres opcionales como prefijo del Caracteres Buscap.
  • Página 40: Campos Varios Del Sistema

    Instrucciones de instalación Campos Varios del Sistema Seleccionar la opción deseada. *173 Opciones Informes RF 0 = ninguno 1 = Informes Tamper RF durante desconexión 2 = Llaves RF transmiten baja batería 3 = Informes Tamper RF durante desconexión y Llaves RF transmiten baja batería Seleccionar opción deseada.
  • Página 41 CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN Seleccionar la opción deseada. Ver campo *22 para opciones *178 Supervisión RF / Jamming RF relacionadas. 0 = Informes Supervisión RF y Jam RF Dígito 0: Las condiciones de Jam RF se transmiten como Avería zona 90 1 = Transmitir fallos supervisión RF como (Contact ID código 344, Detección Jam Receptor RF) mas un alarmas tamper si sistema conectado...
  • Página 42: Opciones De Pantalla

    Instrucciones de instalación Seleccionar el día de cambio apropiado a horario de verano. *182 Día Cambio Horario Verano 0 = activar el Domingo por la mañana 1= activar el Sábado por la mañana 2 = activar el Viernes por la mañana Seleccionar el formato de fecha y hora deseado.
  • Página 43: Dispositivo Aui Y Campos De Programación De Consolas

    Dispositivo AUI y Campos de Programación de Consolas NOTA: Debe asignar a cada consola una dirección única. Los resultados serán imprevisibles si dos o mas consolas tienen la misma dirección. CAMPO TITULO y DATOS A INTRODUCIR EXPLICACIÓN El Sistema soporta hasta dos consolas de pantalla táctil (Teclado de Habilitar dispositivo AUI 1 y 2 *189 Pantalla Táctil 6270).
  • Página 44 Instrucciones de instalación 4-16...
  • Página 45: Modo De Programación De Menús

    S E Z I O N E Modo de Programación de Menús • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Acerca de la Programación de Zonas (Modos Menú...
  • Página 46 Instrucciones de instalación PANTALLA OPCIONES VALIDAS EXPLICACIÓN Tipo Zona (ZT) Debe asignar un tipo de zona a cada zona, el cual define de que 10 Tipo Zona manera responderá el sistema a los fallos en esa zona. 00-24, 77, 82, 90-93 = tipo zona Introducir el código de Tipo de Zona de la siguiente lista: Perimetro (ver tabla a la derecha)
  • Página 47 PANTALLA OPCIONES VALIDAS EXPLICACIÓN Número de Serie y Usado solo al registrar los transmisores vía radio. 10 Poner NrS: L a. Transmitir dos secuencias de apertura/cierre. Si está utilizando Número de Lazo A 0 2 2 - 4 0 6 4 un transmisor tipo botón, pulsar el botón dos veces, pero espere 4 Ver explicación segundos antes de pulsar el botón la segunda vez.
  • Página 48: Completar La Programación De Zonas

    Instrucciones de instalación Completar la Programación de Zonas Cuando haya terminado de programar todas las zonas, pruebe cada zona utilizando el modo Prueba (Test) del sistema. No utilice el Modo Búsqueda para comprobar los dispositivos de transmisión vía radio, ya que sólo comprobarán la transmisión de una zona de un transmisor en particular, y NO las zonas asignadas a cada lazo adicional.
  • Página 49 PANTALLA OPCIONES VALIDAS EXPLICACIÓN Introduzca el número de serie manualmente (localizado en la etiqueta Número Serie 10 Poner NrS: L del transmisor), tecleando dígitos en las posiciones “X”, usando la NrS = número de serie A X X X - X X X –...
  • Página 50: Plantillas De Programación De Llaves Vía Radio

    Instrucciones de instalación Plantillas de Programación de Llaves Vía Radio Este procedimiento programa las llaves vía radio, pero una llave no estará activa hasta que es asignada a un número de usuario (ver sección de Operación del Sistema, comando asignar atributos).
  • Página 51: Plantillas Por Defecto Predefinidas De Llaves Vía Radio

    Si el número de serie transmitido no concuerda con el número de No Confirmado Entd A022-4063 serie introducido, se mostrará una pantalla similar a la de la [∗] para continuar Rcvd A022-4064 izquierda. Si el número de lazo no concuerda, también se mostrará. Si es el caso, active el botón de la llave vía radio una vez mas.
  • Página 52: Acerca De La Programación De Equipos De Salida(Modo Menú *79/*80)

    Instrucciones de instalación Acerca de la Programación de Equipos de Salida(Modo Menú *79/*80) Equipos de Salida: El sistema soporta cualquier combinación de hasta 16 relés y/o Dispositivos de Portadora de Línea C.A. (Dispositivos X-10) más dos salidas de voltaje incorporadas en placa. A estas 18 “salidas” se les asigna números de salida del sistema global (01-18).
  • Página 53 Para iniciar la Programación de Equipos de Salida (Mapa o Trazado), pulse *79 mientras está en Modo Programación de Datos. Se mostrarán las siguientes pantallas: ∗ ∗ ∗ ∗ 79 Modo Menú PANTALLA OPCIONES VALIDAS EXPLICACIÓN Este es el número de relé lógico (o referencia) según se utiliza en el Número Salida Equipo Intro Nr.
  • Página 54: Modo Menú *80: Definición De Funciones De Salida

    Instrucciones de instalación Modo Menú *80: Definición de Funciones de Salida Utilice este modo para programar las definiciones de función de salida (hasta 48 funciones) que proporcionan control automatizado de cualquiera de los equipos de salida, basándose en eventos que tengan lugar en zonas individuales o en zonas con cierto tipo de zona.
  • Página 55 Seleccione donde tiene que ocurrir el evento de inicio para esta Activada Por 01 Activada Por: definición de salida: 0 = borrar Lista Zona 0 = borrar (borra la función de salida y cualquier programación 1 = lista zona anterior;-ver siguiente pantalla) 2 = tipo zona 3 = número zona 1 = lista zonas (ir a pantalla “A”)
  • Página 56: Número De Zona

    Instrucciones de instalación “C” Si seleccionó el número de zona, se mostrará esta pantalla. Número de Zona 01 Intro Nr Zona Introduzca el número de zona que quiera asociar con este número de salida. Pulse [*] para continuar Introduzca el evento de zona que activará esta salida. 01 Intro Evento Restabl.
  • Página 57: Acerca De Las Listas De Zonas (Modo Menú ∗81)

    Acerca de las Listas de Zonas (Modo Menú ∗ ∗ ∗ ∗ 81) Las listas de zona le permiten agrupar zonas individuales para utilizar con ciertas acciones del sistema. La siguiente tabla muestra las listas de zona disponibles: Nr. Lista Utilizado para…...
  • Página 58: Acerca De La Programación De Las Teclas De Función (Modo Menú ∗57)

    Instrucciones de instalación Acerca de la Programación de las Teclas de Función (Modo Menú ∗ ∗ ∗ ∗ 57) El sistema facilita la opción de programar cada una de las cuatro teclas de función de la consola para realizar una de 12 operaciones del sistema. El usuario final podrá entonces activar la función simplemente pulsando y manteniendo pulsada la tecla programada durante 2 segundos.
  • Página 59: Acerca De La Programación De Los Descriptores (Modo Menú *82)

    Acerca de la Programación de los Descriptores (Modo Menú *82) El sistema le permite introducir directamente descriptores de zona para cada zona de protección para que cuando tenga lugar una alarma o avería en una zona, se pueda mostrar en la pantalla de la consola una descripción apropiada de la ubicación de esa zona.
  • Página 60: Programación De Tipos De Zona Configurables (Modo Menú *83)

    Instrucciones de instalación Programación de Tipos de Zona Configurables (Modo Menú *83) En el modo de Programación pulse ∗83 para acceder al Modo de Programación de Tipos de Zona Configurables. Número de Tipo Zona Introduzca el número de tipo de zona configurable a programar. I n t r o T i p o Z o n a 90-93 = tipo zona ( 0 0 = s a l i r )
  • Página 61 Si selecciona esta opción, se retardará la transmisión de informes de Retardo Transmisión 9 0 R e t a r d o T r a n s m . los fallos en las zonas programadas con este tipo de zona el periodo de 0=no 0 = N o , 1 = S i tiempo seleccionado en el campo de retardo comunicación (*50).
  • Página 62: Programación De Calendarios De Instalador Y De Usuario

    Instrucciones de instalación Programación de Calendarios de Instalador y de usuario El sistema facilita hasta 32 calendarios, que pueden utilizarse para controlar 11 tipos de eventos del sistema a horas predefinidas. Existen 24 calendarios para uso del cliente final, y 8 están reservados para el instalador.
  • Página 63: Hora De Inicio

    Hora de Inicio Introduzca la hora de inicio del evento y los días de la semana en los I n i c i o D L M XJ V S que tiene que ocurrir. † 01-12 (00-23) = hora 0 0 1 0 0 0 0 H H M M A M Para seleccionar los días, coloque el cursor debajo de los días deseados 00-59 = minuto...
  • Página 64 Instrucciones de instalación 5-20...
  • Página 65: Comunicación Y Operación Del Sistema

    S E Z I O N E Comunicación y Operación del Sistema • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Comunicación del Panel de Control con la Central Receptora de Alarmas Este sistema es compatible con varios formatos de transmisión de informes de alarmas y otras condiciones del sistema a la Central Receptora.
  • Página 66 Instrucciones de instalación La tabla a continuación incluye una lista de los códigos utilizados en informes enviados en diferentes formatos: Código para Código para Tipo de 3+1/4+1 3+1/4+1 Código para Informe Cargo Expandido 4+2/Robofon 8** Alarma SSS(S) A SSS(S) A SSSS (SS) AZ AAA(A) Z Problema...
  • Página 67: Formato Robofon 8

    Formato Robofon 8 El formato Robofon 8 envía datos en un formato de frecuencia pulsada con el siguiente protocolo Primer bit Último bit Tono = 0, Sin Tono = 1 Frec. = 1000Hz ± 5Hz Primer Byte Último Byte ‘U’ 50 baudios (20ms / bit) 200ms / car, 11 cars / mensaje (‘U’...
  • Página 68: Ademco Contact Id

    Instrucciones de instalación ADEMCO Contact ID ® Los Informes de ADEMCO y Robofon Contact ID tienen el siguiente formato: CCCC(CCCCCC) Q EEE GG ZZZ donde: CCCC(CCCCCC) =Identificación (ID) Cliente (abonado) de 4 dígitos o 10 dígitos Q = Cualificador de Evento de 1 dígito, donde: E = Nuevo Evento, y R = Restablecimiento EEE = Código Evento de 3 dígitos (hexadecimal) (refiérase al manual de la receptora para una vista completa de los códigos de eventos)
  • Página 69: Códigos De Seguridad

    Códigos de Seguridad El sistema soporta hasta 48 códigos de seguridad , a los que se les puede asignar uno de 5 niveles de † autorización. El nivel de autorización determina las funciones que puede realizar cada código. Niveles de Autorización (los niveles de autorización pueden asignarse a los usuarios 3-49;...
  • Página 70: Funciones De Teclado

    Instrucciones de instalación Funciones de Teclado A continuación se listan los comandos del sistema. Para mas información acerca de las funciones del sistema, refiérase al Manual de Usuario. Comandos de Teclado Función Descripción Silenciar alarmas Pulsar cualquier tecla para silenciar zumbador consola durante 10 sg. Desconectar el sistema para silenciar tanto zumbador como sirenas auxiliares.
  • Página 71: Opción Seguidor (Follow-Me)

    Opción Seguidor (Follow-Me) • Esta opción permite que los usuarios de cada partición introduzcan un número de teléfono al que el sistema llamará en caso de alarma en el local protegido, por lo tanto alertando al usuario de la alarma. •...
  • Página 72: Diversos Mensajes De Avería Del Sistema

    Instrucciones de instalación Diversos Mensajes de Avería del Sistema Alfanumérica Numérica Significado ALARMA CANCELADA Se muestra al terminar el Tiempo de Salida si una zona de salida o interior está en fallo durante la conexión del sistema (p.ej. la puerta de salida abierta y zona no anulada automáticamente), y el sistema fue desconectado durante el Tiempo de Entrada.
  • Página 73: Comprobación Del Sistema

    S E Z I O N E Comprobación del Sistema • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Acerca de los Procedimientos de Comprobación Una vez terminada la instalación, debería realizar las siguientes pruebas: Prueba del Sistema:...
  • Página 74: Modo Prueba Pasa/No Pasa

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 2. Una vez comprobadas todas las zona, salir del Modo Búsqueda tecleando [Cod. Instalador] + PARO. IMPORTANTE: El modo Búsqueda no se desactiva automáticamente. Deberá salir manualmente de este modo (tecleando [Código Instalador] + PARO) para volver al modo de operación normal. NOTAS: •...
  • Página 75: Especificaciones Y Accesorios

    S E Z I O N E Especificaciones y Accesorios • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • PANEL DE CONTROL 1.
  • Página 76: Identificación De Lazos De Transmisores De La Serie 5800

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Módulos Expansores: 4219 MÓDULO EXPANSOR ZONAS CABLEADAS (231.332 gramos; 206mm x 137mm x 39 mm) 4229 MODULO EXPANSOR ZONAS CABLEADAS/RELÉS (244.94 gramos; 206mm x 137mm x 39 mm) 6164/6164SP – CONSOLA con EXPANSOR CABLEADO y RELE (344.73 gramos’ 235mm x 170mm x 33mm) Módulo Relés: 4204 Comunicador Detector de Incendio de 2 Hilos:...
  • Página 77: Tabla De Transmisores Compatibles De La Serie 5800

    Tabla de Transmisores Compatibles de la Serie 5800 Modelo Producto Tipo Sensor Descripción • Cuatro pulsadores, cada uno con un lazo de entrada único. 5801 Pulsador/Transmisor sólo BR • Respuestas Programables (p. ej. Pánico, Activación, Desactivación, Colgante de etc). Emergencia •...
  • Página 78: Certificaciones Y Homologaciones

    VdS Schadenverhütung GmbH Zertifizierungsstelle Amsterdamer Str. 174 D-50735 Köln GERMANY Declaración de conformidad Para cualquier información adicional, por favor visite nuestra Website, www.honeywell.com/security/emea/hscdownload o contacte con: Honeywell Security Group Quality Assurance Dept. Newhouse Industrial Estate Motherwell Lanarkshire ML1 5SB United Kingdom Tel: +44(0)1698 738200 Email: UK64Sales@Honeywell.com...
  • Página 79 – NOTAS –...
  • Página 80 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – NOTAS –...
  • Página 81 – NOTAS –...
  • Página 82 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – NOTAS –...
  • Página 83 – NOTAS –...
  • Página 84 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – NOTAS – 8-10...
  • Página 85: Limitaciones Y Garantía

    S E Z I O N E Limitaciones y Garantía • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • AVISO LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA Aunque este sistema es un sistema de seguridad de diseño avanzado, no ofrece protección garantizada contra robo, incendio o cualquier otra...
  • Página 86 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – ÍNDICE – 1321............ 2-4 Device number 5-1, 5-2, 5-3, 5-4, 5-5, 5-6, Pánico Silencios........6-6 1321X10 ........... 2-13 5-7, 5-9, 5-10, 5-11, 5-12, 5-13, 5-14 Particiones .......... 3-1 24-Hour Audible Alarm ......3-4 dirección de las consolas.....2-3 Procedimientos de Programas de dirección del equipo......4-2, 6-8 Campos de Datos......
  • Página 87 Figura 17. VISTA-48D Diagrama de Conexiones...
  • Página 88: Información De Garantía

    INFORMACIÓN DE GARANTÍA Para la información más reciente de la garantía, por favor vaya a: www.honeywell.com/security/hsc/resources/wa 2 Corporate Center Drive, Suite 100 P.O. Box 9040, Melville, NY 11747 Copyright © 2004 Honeywell International Inc. www.honeywell.com/security ÊK0749-4SPV3ÅŠ K0749-4SPV3 5/11 Rev. A...

Tabla de contenido