Sincro EW-DC Serie Manual Para El Uso Y Mantenimiento página 6

Ocultar thumbs Ver también para EW-DC Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

ISTRUZIONI PER LA SALDATURA
CAVI DI SALDATURA
I cavi di saldatura devono essere della lun-
ghezza minima necessaria, devono essere
mantenuti vicini e correre sul suolo.
Non utilizzare cavi con l'isolamento rovi-
nato o di sezione insuffi ciente.
Per il diametro dei cavi si faccia riferimento
alla Tab.1.
COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE E
MESSA A TERRA
Seguire le prescrizioni delle norme nazionali
riguardo il collegamento equipotenziale dei
componenti metallici nei pressi dell'impianto
di saldatura e la loro eventuale messa a
terra.
PREPARAZIONE DEI PEZZI
La preparazione varia a seconda del tipo
di giunto, dello spessore, della posizione e
dell'accessibilità dei pezzi.
In generale i lembi da saldare devono essere
preparati mediante pulizia da vernice, ruggine
o altri agenti contaminanti.
Per la saldatura in piano fi no a 10-12mm di
spessore si adotta normalmente la prepara-
zione a V (vedi Tab.2), per spessori maggiori
è preferibile quella a X con ripresa a rovescio
o a U senza ripresa.
SCELTA DELL'ELETTRODO
Le saldatrici serie EW-DC sono adatte alla
saldatura di elettrodi di qualunque tipo (rutilici,
basici, cellulosici). Il diametro dell'elettrodo
dipende dallo spessore del materiale, dalla
posizione del pezzo, dal tipo di giunto. Natu-
ralmente diametri maggiori richiedono correnti
maggiori e comportano maggiore apporto
termico nella saldatura.
Quando si esegua una saldatura in posizione
è conveniente usare diametri minori e più
passate successive per ridurre il defl usso del
bagno di saldatura.
SCELTA DELLA CORRENTE
Il range di corrente di saldatura è raccoman-
dato dal costruttore dell'elettrodo ed è indicato
sul contenitore degli elettrodi.
SALDATURA
L'arco si innesca sfregando la punta dell'elet-
trodo sul pezzo collegato al cavo di massa e
ritraendo quindi l'elettrodo fi no alla normale
distanza di saldatura. Se il movimento è
troppo rapido, si spegne l'arco; se invece è
troppo lento, l'elettrodo si incolla ed occorre
uno strappo laterale per liberarlo.
La saldatura consiste nel deposito di gocce di
metallo fuso dell'elettrodo sul pezzo. Il rivesti-
mento dell'elettrodo, nel bruciare, fornisce il
gas protettivo al bagno di saldatura.
La saldatura può essere eseguita con
tecniche diverse la cui scelta dipende da
svariati fattori.
In generale, l'elettrodo va mantenuto inclinato
e va spostato eseguendo delle oscillazioni tra
i due lembi da unire in modo da evitare un
eccessivo accumulo di materiale di apporto
al centro della saldatura (vedi Fig.1).
Al termine di ogni passata è necessario
asportare la scoria con un martello e/o una
spazzola.
INSTRUCTIONS FOR WELDING
WELDING CABLES
The welding cables must be of the minimum
length necessary, they must be kept close
together and run along the ground.
Do not use cables on which the insulation
is spoiled or which have an insuffi cient
section.
For the cable diameter, see Tab. 1.
EQUIPOTENTIAL CONNECTION AND
EARTHING
Follow the national requirements for the
equipotential connection of metal components
in the vicinity of the welding system and for
earthing them if necessary.
PREPARING THE PARTS
The preparation varies depending on the
type of join, the thickness, the position and
the accessibility of the parts.
In general the edges to be welded must be
prepared by cleaning off any paint, rust or
other contaminating substances.
For flat welding up to a thickness of 10-
12mm, the V preparation is normally used
(see Tab. 2), while for greater thicknesses
it is preferable to use the X preparation with
upside-down rewelding or the U preparation
without rewelding.
CHOOSING THE ELECTRODE
The welders in the EW-DC series are suitable
for welding any type of electrodes (rutile,
basic, cellulose).The electrode diameter
depends on the thickness of the material,
the position of the part and the type of join.
Larger diameters of course require greater
currents and involve a greater amount of
heat in welding.
When making a weld in position it is conve-
nient to use smaller diameters and several
passes to reduce the fl ow of the weld pool.
CHOOSING THE CURRENT
The range of the welding current is recom-
mended by the electrode manufacturer and is
indicated on the electrode container.
WELDING
The arc is struck by rubbing the tip of the
electrode on the part connected to the earth
cable and then drawing back the electrode
to the normal welding distance. If the move-
ment is too fast, the arc goes out; if it is too
slow, the electrode sticks and you must pull
sideways to free it.
Welding consists of depositing drops of mol-
ten electrode metal on the part. As it burns,
the electrode coating provides the protective
gas for the weld pool.
Welding may be carried out with different
techniques, the choice of which depends on
various factors
In general, the electrode is kept tilted and
is shifted by making oscillating movements
between the two edges that are to be joined so
as to avoid an excessive build-up of weld ma-
terial in the centre of the weld (see Fig.1).
At the end of each pass it is necessary to
remove the slag with a hammer and/or a
brush.
INSTRUCTIONS POUR LE SOUDAGE
CÂBLES DE SOUDAGE
Les câbles de soudage doivent être de la
longueur minimum nécessaire, ils doivent être
maintenus proches l'un de l'autre et ils doivent
passer sur le sol.
Ne pas utiliser de câbles de section in-
suffisante ou dont la gaine isolante est
endommagée.
Pour le diamètre des câbles, se référer au
Tableau 1.
CONNEXION ÉQUIPOTENTIELLE ET MISE
À LA TERRE
Suivre les prescriptions des normes en vigueur
dans le pays d'installation en ce qui concerne
la connexion équipotentielle des composants
métalliques à proximité du poste de soudage
et leur éventuelle mise à la terre.
PRÉPARATION DES PIÈCES
La préparation varie selon le type de joint,
l'épaisseur, la position et l'accessibilité des
pièces.
En général les bords à souder doivent être
préparés en éliminant les traces de peinture, de
rouille ou d'autres agents contaminants.
Pour le soudage à plat jusqu'à 10-12 mm
d'épaisseur, on adopte généralement la prépa-
ration en V (voir tab. 2); pour les épaisseurs
supérieures, il vaut mieux choisir la préparation
en "X" avec reprise à l'envers ou en "U" sans
reprise.
CHOIX DE L'ÉLECTRODE
Les soudeuses série EW-DC sont adaptées
au soudage d'électrodes de n'importe quel
type (rutiliques, basiques, cellulosiques). Le
diamètre de l'électrode dépend de l'épaisseur
du matériau, de la position de la pièce, du type
de joint. Naturellement les plus grands diamètres
demandent des courants plus importants et
comportent un plus grand apport thermique
lors du soudage.
Quand on effectue une soudure in situ, il est
préférable d'utiliser des diamètres moins impor-
tants et d'effectuer plusieurs passes successives
pour réduire l'écoulement du bain de soudure
CHOIX DU COURANT
La gamme du courant de soudage est recom-
mandé par le constructeur de l'électrode et est
indiquée sur l'emballage des électrodes.
SOUDAGE
L'arc s'amorce en frottant la pointe de l'électrode
sur la pièce connectée au câble de masse et en
reculant ensuite l'électrode jusqu'à la distance
de soudage normale. Si le mouvement est trop
rapide, l'arc s'éteint; si au contraire il est trop
lent, l'électrode se colle et il faut effectuer une
traction latérale pour la libérer.
Le soudage consiste dans le dépôt de gouttes
de métal fondu de l'électrode sur la pièce. L'en-
robage de l'électrode, en brûlant, fournit le gaz
protecteur au bain de soudure.
Le soudage peut être effectué avec des te-
chniques différentes dont le choix dépend de
différents facteurs.
En général, l'électrode doit être maintenue
en position inclinée et doit être déplacée en
effectuant des oscillations entre les deux bords
à unir de manière à éviter une accumulation
excessive de matériau d'apport au centre de la
soudure (voir Fig. 1).
À la fi n de chaque passe, il faut éliminer les
résidus avec un marteau et/ou une brosse.

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido