Sincro EW-DC Serie Manual Para El Uso Y Mantenimiento página 7

Ocultar thumbs Ver también para EW-DC Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

ANLEITUNG ZUM SCHWEISSVORGANG
SCHWEISSKABEL
Die Schweißkabel müssen die erforderliche
Mindestlänge aufweisen, zusammengehalten
werden und auf dem Boden verlaufen.
Keine Kabel mit beschädigter Isolierung oder
unzureichendem Querschnitt verwenden.
Bezüglich des Durchmessers der Kabel wird auf
die Tab. 1 verwiesen.
ÄQUIPOTENTIALANSCHLUSS UND ER-
DUNG
Die Vorschriften der nationalen Normen in bezug
auf den Äquipotentialanschluß der Metall-kom-
ponenten in der Umgebung der Schweiß-anlage
und ihre eventuelle Erdung beachten.
VORBEREITUNG DER WERKSTÜCKE
Die Vorbereitung ist je nach Art des Stoßes, der
Dicke, der Position und der Zugänglichkeit der
Werkstücke unterschiedlich.
Im allgemeinen müssen die Schweißkanten
in Form einer Reinigung von Lack, Rost oder
anderen verunreinigenden Substanzen vorbe-
reitet werden.
Zum Flachschweißen bis zu 10-12mm Dicke
wird normalerweise die V-Stoß-Vorbereitung
angewandt (siehe Tab. 2); bei höheren Dic-
kenwerten ist der X-Stoß mit Wiederaufnahme
auf der Rückseite oder der U-Stoß ohne Wie-
deraufnahme vorzuziehen.
WAHL DER ELEKTRODE
Die Schweißmaschinen der Serie EW-DC
eignen sich zum Schweißen von Elektroden
jeder Art (rutilisch, basisch, Zellulose-Typ). Der
Durchmesser der Elektrode hängt von der Dicke
des Materials, von der Position des Werkstücks,
von der Art des Stoßes ab. Natürlich erfordern
größere Durchmesser höhere Stromleistungen
und bringen eine höhere Wärmezufuhr in den
Schweißvorgang mit sich.
Wenn ein Schweißvorgang in Position ausge-
führt wird, empfi ehlt es sich, niedrigere Dur-
chmesser und mehrere aufeinander-folgende
Schweißgänge anzuwenden, um den Abfl uß
des Schweißbads zu reduzieren.
STROMWAHL
Der Schweißstrom-Bereich wird vom Hersteller
der Elektrode empfohlen und ist auf dem Behäl-
ter der Elektroden angegeben.
SCHWEISSVORGANG
Der Lichtbogen wird entzündet, indem die Spitze
der Elektrode gegen das mit der Erdleitung
verbundene Werkstück gerieben und die Elek-
trode dann bis zum normalen Schweiß-abstand
zurückgezogen wird. Ist die Bewegung zu sch-
nell, erlischt der Lichtbogen; ist sie dagegen zu
langsam, klebt die Elektrode an und muß durch
einen seitlichen Ruck befreit werden.
Der Schweißvorgang besteht im Ablagern
von Tropfen von geschmolzenem Metall der
Elektrode auf dem Werkstück. Die Verkleidung
der Elektrode liefert bei der Verbrennung das
Schutzgas für das Schweißbad.
Der Schweißvorgang kann mit diversen Tech-
niken, deren Wahl von verschiedenen Faktoren
abhängt, erfolgen.
Im allgemeinen wird die Elektrode in geneigter
Position gehalten und verschoben, indem man
oszillierende Bewegungen zwischen den beiden
zu verbindenden Schweißkanten ausführt, um
eine übermäßige Ansammlung von Zusatzwerk-
stoff in der Mitte der Schweißung zu vermeiden
(siehe Abb. 1).
Am Ende jedes Schweißgangs muß die Sch-
lacke mit einem Hammer und/oder einer Bürste
entfernt werden.
INSTRUCCIONES PARA LA SOLDADURA
CABLES DE SOLDADURA
Los cables de soldadura tendrán la necesaria
longitud mínima, se colocarán uno a lado del
otro y correrán por el suelo.
No usar cables con el aislamiento estro-
peado o de sección insufi ciente.
Para el diámetro de los cables, consultar
la Tab.1.
CONEXION EQUIPOTENCIAL Y PUESTA
A TIERRA
Hay que cumplir las normas nacionales
para la conexión equipotencial de los com-
ponentes metálicos puestos cerca de la
instalación de soldadura, así como para su
puesta a tierra.
PREPARACION DE LAS PIEZAS
La preparación cambia conforme al tipo
de junta, a su espesor, a la posición y a la
accesibilidad de las piezas.
Normalmente, los bordes a soldar se limpian
de toda la pintura, oxidación u otros agentes
contaminantes.
Para la soldadura horizontal hasta 10-12mm
de espesor, se adopta normalmente la
preparación a V (ver la Tab.2), en cambio,
para espesores superiores, se prefi ere la
X, con reanudación al revés o a U, sin
reanudación.
COMO SE ELIGE EL ELECTRODO
Las soldadoras de la serie EW-DC son aptas
para soldar electrodos de todo tipo (rutílicos,
básicos, celulósicos). El diámetro del electro-
do corresponderá al espesor del material, a la
posición de la pieza y al tipo de junta. Natu-
ralmente, los diámetros superiores requieren
corrientes mayores y obligan a una mayor
aportación térmica para la soldadura.
Al llevar a cabo una soldadura en posición,
es conveniente utilizar diámetros menores
y efectuar varias pasadas sucesivas, a fi n
de disminuir el fl ujo descendente del baño
de soldadura.
COMO SE ELIGE LA CORRIENTE
El campo de corriente de soldadura está reco-
mendado por el fabricante del electrodo y viene
indicado en el paquete de electrodos.
SOLDADURA
El arco se conecta rozando la punta del
electrodo contra la pieza conectada a la
conexión de tierra y luego se separa a la
distancia normal de soldeo. De ser el movi-
miento demasiado rápido, se apaga el arco;
en cambio, cuando es demasiado lento, el
electrodo se pega y para dejarlo libre hay
que dar un tirón lateral.
La soldadura consiste en depositar unas
gotas de metal fundido del electrodo sobre
la pieza. El revestimiento del electrodo, al
quemarse, proporciona el gas protector al
baño de soldadura.
Las técnicas empleadas en la soldadura
pueden ser diferentes, se elegirá según
varios factores.
En general, el electrodo se mantiene inclinado
y se desplaza con oscilaciones entre los dos
bordes a unir, para impedir una acumulación
excesiva del metal de soldeo en el centro de
la soldadura (ver Fig.1).
Al terminar cada pasada, es preciso quitar la
escoria con un martillo o con un cepillo.
Sezione minima dei cavi di saldatura
Minimum section of the welding cables
Section minimum des câbles de soudure
Mindestquerschnitt der Schweißkabel
Sección mínima de los cables de soldadura
Corrente max di saldatura
Lunghezza dei cavi
Max welding current
Courant maximum de soudure
Longueur des câbles
Max. Schweißstrom
Corriente máx de soldadura
Longitud de los cables
5-10m
130A
25mm²
240A
35mm²
Tab.1
Preparazione del giunto
Preparing the join
Préparation du joint
Vorbereitung des Stoßes
Preparación de la junta
t
h
α
mm
°
mm
0-3
0
0
3-6
0
0
6-12
60-120
0-1.5
α
t
g
Tab.2
Fig.1
Cable length
Kabellänge
10-20m
35mm²
50mm²
g
mm
0
0-t/2
0-2
h

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido