Les symboles ci-dessous ont pour fonction d'attirer l'attention du lecteur/utilisateur afi n que soit garantie une
utilisation à la fois correcte et sûre de la machine; leur signifi cation exacte est la suivante:
Attention!
Rappel la nécessité de respecter certaines règles de comportement afi n de prévenir
les risques de dommages de la machine et les situations dangereuses.
Danger!
Souligne la présence de dangers relatifs à des risques résiduels auxquels l'opérateur
doit prêter la plus grande attention pour prévenir blessures et dommages matériels.
Important!
Le présent manuel doit être soigneusement conservé, à un endroit permettant sa consultation immédiate en cas de besoin.
En cas de détérioration ou de perte, faire la demande d'un nouvel exemplaire auprès du revendeur agréé ou
directement auprès du fabricant.
Le fabricant se réserve la faculté d'apporter toute modifi cation à la production sans être tenu de mettre à jour les
manuels remis avant ces mêmes modifi cations.
Avant d'utiliser la BALAYEUSE, il est impératif de lire attentivement et de respecter ensuite les instructions de la
présente notice.
Pour garantir l'effi cacité maximum et la durée de vie de la machine, il est nécessaire de respecter scrupuleusement
le tableau des opérations périodiques d'entretien.
Nous tenons à vous remercier d'avoir choisi cet équipement et restons à votre entière disposition pour tout besoin.
Attention!
1) La machine objet du présent manuel est exclusivement destinée au balayage. Il est en particulier rigoureusement
interdit d'utiliser la machine comme engin de traction ou encore pour le transport de personnes. LE
CONSTRUCTEUR décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation autre que
celle prévue.
2) La balayeuse objet du présent manuel peut être utilisée pour le nettoyage des sols, quel que soit le type de
revêtement elle est en mesure de parcourir des plans inclinés dont la déclivité ne dépasse pas 16%.
3) LE CONSTRUCTEUR décline toute responsabilité en cas d'avaries, de ruptures, d'accidents, etc. causés
par l'ignorance ou le non-respect des instructions fi gurant dans le présent manuel, de même qu'en cas de
modifi cations et/ou d'installations d'accessoires sans autorisation préalable. LE CONSTRUCTEUR décline
toute responsabilité en cas de dommages provoqués par de fausses manœuvres ou par un entretien insuffi sant.
En outre LE CONSTRUCTEUR ne répond pas des interventions effectuées sur la machine par un personnel
non autorisé à cet effet.
4) La machine objet du présent manuel n'est pas prévue pour l'aspiration de substances toxiques et/ou
infl ammables et rentre à ce titre dans la catégorie U.
5) La balayeuse objet du présent manuel doit être exclusivement utilisée par un personnel autorisé à cet effet et
possédant toutes les compétences nécessaires.
6) Lors de son stationnement, s'assurer de la stabilité de la machine.
7) Durant l'utilisation veiller à ce qu'aucune personne ne se trouve à proximité de la machine, en particulier les enfants.
8) L'ouverture du capot pour procéder au contrôle et/ou au changement de pièces doit s'effectuer après avoir pris
soin d'éteindre la machine; à cet effet s'assurer:
• que les moteurs sont à l'arrêt,
• que la clé de mise en marche a bien été retirée,
9) Durant son transport, la balayeuse doit être fi xée au véhicule.
10) La charge des batteries doit s'effectuer dans un lieu couvert et bien ventilé. (pour la version électrique)
11) L'élimination des déchets collectés par la machine doit s'effectuer en conformité à la réglementation en
vigueur dans le pays où la machine est utilisée.
6
INFORMATIONS PRELIMINAIRES