Pentair P42B0005A1 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 51

Tabla de contenido

Publicidad

Schémas
wiring information.
Dans le cas des moteurs d'une puissance de 1 1/2 cheval et plus, utiliser un démarreur magnétique pour ne pas endommager le
manostat. Consulter l'usine pour de plus amples renseignements concernant le câblage.
Para motores de 1-1/2 HP y superiores, use el arranque magnético para no dañar el manóstato. Consulte a la fábrica por la
información sobre el cableado.
Single Phase - 1/2 HP thru 5 HP standard control box with adequate rated pressure switch
Moteurs monophasés de 1/2 ch À 5 ch Boîte de commande standard avec manostat d'une valeur
nominale adéquate
Caja de control estándar monofásica de 1/2 HP A 5 HP con manóstato de la clasificación debida
To Line
To Line
Vers le courant
secteur
A la línea
Fused Disconnect
Fused
Switch
Interruptor de
Disconnect
separación a fusibles
Sectionneur protégé
Switch
par un fusible
NOTICE Follow color coding when connecting control box (Yellow to Y, Red to R, Black to B).
AVIS Respecter le codage par couleur pour le branchement de la boîte de commande (le jaune avec Y, le rouge avec R,
le noir avec B).
AVISO Siga la codificación a color cuando conecte la caja de control (Amarillo a Y, Rojo a R, Negro a B)
Diagramas
Monophasés à 3 fils
Monofásico, trifilar
Ground
Terre
Tierra
L1
M1
L2
M2
Pressure
Pressure Switch
Manostat
Switch
Manóstato
Red
Rouge
Rojo
Yellow
Jaune
Amarillo
Black
Noir
Negro
Well
Well Casing
Tubage du puits
Casing
Entubado del pozo
Control Box
CONTROL
Boîte de
commande
BOX
Caja de control
L1 L2 R Y B
Terre
Ground
Tierra
51

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido