Página 1
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:51 Seite 1 (Schwarz/Black Auszug) WMS 40 FLEXX BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 21 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI...
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:51 Seite 6 (Schwarz/Black Auszug) 1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 1. Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und lassen Sie keine sonstigen Gegen- stände durch die Lüftungsschlitze in das Gerät fallen.
Seite 7 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt aus dem Hause AKG entschieden haben. Bitte 2.1 Einleitung lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät benützen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie jederzeit nachschlagen können.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:51 Seite 8 (Schwarz/Black Auszug) 2 Beschreibung 2.4.1. Frontplatte 1 Antennen: Die UHF-Antennen mit fixer Länge sind fix an der Vorderseite montiert. Die Diversity-Elektronik aktiviert automatisch immer jene Antenne, die das bessere Signal lie- fert.
MHz) im UHF-Träger fre quenzbereich von 660 bis 865 MHz und ist mit einer im Gehäuse in- tegrierten Antenne ausgestattet. Der mit dem Sender fix verbundene Mikrofonkopf mit hochwertigem AKG-Wandler mit nie- renförmiger Richtcharakteristik zeichnet sich durch geringe Handgeräuschempfindlichkeit, gute Rückkopplungs unterdrückung und brillante Übertragungsqualität aus und besitzt ein eingebautes Wind- und Popfilter zur Unterdrückung von Pop- und Atemgeräuschen.
24 Audio-Eingangsbuchse: 3-polige Mini-XLR-Buchse mit Kontakten für Mikrofon- und Li- nepegel. Durch die Steckerbeschaltung der empfohlenen AKG-Mikrofone bzw. des Gi- tarrenkabels MKG L werden automatisch die richtigen Kontakte belegt. Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set enthalten (siehe Kapitel 2.2 Lieferum- fang), aber auch als optionales Zubehör erhältlich.
C 518 ML C 519 ML Mittels des Gitarrenkabels MKG L von AKG können Sie eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhänge keyboard anschließen. Das Gitarrenkabel MKG L ist im Instrumental Set enthalten sowie auch als optio nales Zubehör erhältlich.
3 Inbetriebnahme Wichtig! • Bevor Sie Ihr WMS 40 FLEXX in Betrieb nehmen, stellen Sie den Frequenzwahl- schalter am Sender und Empfänger auf dieselbe Frequenz (1, 2 oder 3) ein. Wenn Sender und Empfänger auf verschiedene Frequenzen eingestellt sind, ist keine Funkverbindung möglich!
Siehe Fig. 9 auf Seite 2. Der Taschensender PT 40 FLEXX ist für die Verwendung mit den AKG-Mikrofonen CK 55 L, 3.7 Taschensender C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML und C 519 ML ausgelegt. Wenn Sie an-...
(Schwarz/Black Auszug) 3 Inbetriebnahme Wichtig! • Wir bitten Sie um Verständnis dafür, dass AKG eine einwandfreie Funktion des Taschensenders PT 40 FLEXX mit Fremdfabrikaten nicht garantieren kann, und eventuelle Schäden infolge des Be triebs mit Fremdfabrikaten von der Garantie- leistung ausgeschlossen sind.
Sie drei Funkkanäle (Sender + Empfänger) im selben Frequenzband ohne gegensei- tige Störungen gleichzeit ig betreiben können. Für Anlagen mit bis zu 9 Kanälen benötigen Sie WMS 40 FLEXX-Sets mit bis zu drei ver- Hinweis: schiedenen Frequenzbändern. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler, welche Frequenz- bänder am geplanten Einsatzort zugelassen und für Mehrkanalanlagen geeignet sind.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 16 (Schwarz/Black Auszug) 4 Mikrofontechnik 4.1 Handsender Ein Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch HT 40 FLEXX die Be schallungs anlage wiedergegeben wird, zu gestalten.
• Sie können das Mikrofon exakt an die Kopfform und die jeweilige Anwendung anpassen. Hinweis: Details dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des C 555 L auf www.akg.com. • Wenn das Mikrofon "poppt" ("p" und "t" werden unnatürlich laut übertragen), platzieren Sie die Mikro fonkapsel etwas weiter vom Mund weg (nach hinten oder nach unten).
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 18 (Schwarz/Black Auszug) 6 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Behebung Kein Ton. 1. Steckernetzteil ist nicht an Empfän- 1. Steckernetzteil an Empfänger und ger bzw. Netzsteckdose ange- Netz anstecken. schlossen. 2. Empfänger ist ausgeschaltet.
8 ø x 22 mm Länge: 195 mm, max. ø: 134 mm Gewicht netto 3 g (ohne Kabel) 26 g Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. WMS 40 FLEXX...
Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
2.3 Optional Accessories Your dealer will be glad to help. The SR 40 FLEXX is a stationary diversity receiver for use with all WMS 40 FLEXX and Mi- 2.4 SR 40 FLEXX Receiver crotools Series transmitters. It features a half-rack case for mounting in a 19" rack.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 24 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description 2.4.1 Front Panel 1 Antennas: Fixed-length UHF antennas permanently mounted on the front panel. The di- versity circuit will automatically activate the antenna that provides the better signal.
3-MHz-wide frequency band for which Handheld Transmitter you ordered your WMS 40 FLEXX. The antenna is integrated in the body. The microphone element permanently mounted on the transmitter uses a high quality car- dioid transducer from AKG.
24 Audio input: 3-pin mini XLR connector with both mic and line level pins that automat- ically match the connector pinout of the recommended AKG microphones or MKG L gui- tar cable. While the MKG L guitar cable is included in the Instrumental Set (see section 2.2 Un- packing), it is also available as an optional accessory.
C 518 ML C 519 ML The MKG L guitar cable from AKG lets you connect an electric guitar, electric bass, or re- mote keyboard to the bodypack transmitter. The MKG L guitar cable is included in the Instru - mental Set and also available separately as an accessory.
3 Setting Up Important! • Before setting up your WMS 40 FLEXX, make sure to set the frequency selectors on the transmitter and receiver to the same frequency (1, 2, or 3). If the trans- mitter and receiver are tuned to different frequencies, no signal will be received! •...
The PT 40 FLEXX bodypack transmitter has been designed for use with the CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML. and C 519 ML microphones from AKG. If you 3.7 Setting Up...
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 30 (Schwarz/Black Auszug) 3 Setting Up 3.7.1 Connecting 1. Set the frequency selector (25) on the transmitter and the frequency selector (8) on the a Microphone receiver to the same positions (1 - 1, 2 - 2, or 3 - 3).
For systems with up to nine channels you will need WMS 40 FLEXX kits in up to three dif- Note: ferent frequency bands. Please ask your dealer which frequency bands are suited for mul- tichannel use and approved for the place where you will use the system.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 32 (Schwarz/Black Auszug) 4 Microphone Technique 4.1 HT 40 FLEXX A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it Handheld Transmitter is heard over the sound system.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 33 (Schwarz/Black Auszug) 4 Microphone Technique 4.2.2 C 555 L Head-worn Microphone 1. Put the microphone on. Positioning the Microphone 2. Bend the gooseneck so that the microphone will sit to one side in front of the corner of Refer to fig.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 34 (Schwarz/Black Auszug) 6 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy No sound. 1. AC adapter is not connected to re- 1. Connect AC adapter to receiver ceiver and/or power outlet. and/or power outlet.
Electrical impedance at 1 kHz 1000 ohms 200 ohms Supply voltage 1.5 to 10 V from AKG WMS bodypack transmitter B 29 L battery supply, MPA V L phantom power adapter, AKG WMS bodypack transmitters Cable length 1.6 m (5 ft. 4 in.) 1.5 m (5 ft.)
éléments en plastique. 11. N’utilisez jamais l'appareil pour une application autre que celles indiquées dans le mode d’emploi. AKG décline toute responsabilité concernant les dégâts qui résulteraient d’une manipulation inappropriée ou d’une utilisation non conforme.
Le SR 40 FLEXX est un récepteur stationnaire diversity adapté à tous les émetteurs du sys- tème WMS 40 FLEXX et de la série Microtools. Son boîtier de 9,5" de large le prédispose à un montage dans un rack de 19".
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 39 (Schwarz/Black Auszug) 2 Description 1 Antennes : les antennes UHF de longueur fixe sont montées à demeure sur la face 2.4.1. Face avant avant. L’électronique Diversity active toujours automatiquement l’antenne délivrant le meilleur signal.
La tête de microphone montée à demeure sur l’émetteur, dotée d’une capsule cardioïde AKG haut de gamme, se distingue par une faible sensibilité aux pops, aux bruits de souffle et de manipulation, une bonne protection contre les effets Larsen et une reproduction so- nore brillante.
24 Entrée audio : prise mini XLR à trois broches avec contacts pour niveaux micro et ligne. La configuration de la prise des micros AKG recommandés ou du câble de guitare MKG L assure automatiquement le raccordement aux bornes voulues. Le câble de gui- tare MKG L est fourni avec le coffret Instrumental Set (voir le chapitre 2.2 consacré...
Vous pouvez également brancher une guitare électrique, une basse électrique ou un clavier portatif à l’aide du câble guitare MKG L d’AKG. Le câble de guitare MKG L est fourni avec le coffret Instrumental Set, mais est également disponible en équipement optionnel.
Seite 43 (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service • Avant de mettre en service votre WMS 40 FLEXX, réglez l’émetteur et le récep- Important ! teur sur la même fréquence (1, 2 ou 3) à l’aide du sélecteur de fréquence. Si l’émetteur et le récepteur sont réglés sur des fréquences différentes, la liaison...
3.7 Mise en service L’émetteur de poche PT 40 FLEXX est conçu pour être utilisé avec les microphones AKG de l’émetteur de poche CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML et C 519 ML. Si vous souhaitez raccorder au PT 40 FLEXX d’autres microphones d’AKG ou d’autres marques, il vous fau-...
Seite 45 (Schwarz/Black Auszug) 3 Mise en service • Nous attirons votre attention sur le fait qu’AKG ne peut garantir un fonctionne- Important ! ment parfait de l’émetteur de poche PT 40 FLEXX avec des microphones ou câ- bles d’autres marques et que d’éventuels dégâts provoqués par l’utilisation avec des microphones d’autres marques ne sont pas couverts par la garantie.
émetteur et récepteur est réduite. 3.9 Systèmes multi-canaux L’écart entre les trois fréquences porteuses de chaque set WMS 40 FLEXX est suffisam- ment important pour que vous puissiez utiliser simultanément trois canaux de transmission (émetteur + récepteur) de la même gamme de fréquence sans risques d’interférences.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 47 (Schwarz/Black Auszug) 4 Technique du microphone Un microphone pour le chant offre de nombreuses possibilités d’influer sur la façon dont le 4.1 Émetteur à main son de votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 48 (Schwarz/Black Auszug) 4 Technique du microphone 4.2.2 Micro serre-tête C 555 L Positionnement 1. Mettez le microphone. du microphone 2. Incurvez le col-de-cygne pour que le micro soit placé devant la commissure des lèvres.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 49 (Schwarz/Black Auszug) 6 Dépannage Défaut Cause possible Remède Pas de son. 1. L’adaptateur réseau n’est pas rac- 1. Raccorder l’adaptateur réseau au cordé au récepteur ou à la prise récepteur et à la prise secteur.
Página 50
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 50 (Schwarz/Black Auszug) 6 Dépannage Défaut Cause possible Remède Brefs décrochages en certains • Position de l’antenne (des an- • Changer le récepteur de place. Si points du rayon d’action. tennes).
11. Usate l’apparecchio solo per gli impieghi descritti nelle presenti istruzioni per l’uso. L’AKG non potrà assumere nessuna responsabilità per danni causati da manipolazioni non ef- fettuate a regola d’arte o da impieghi inappropriati.
2.4 Ricevitore SR 40 FLEXX L’SR 40 FLEXX è un ricevitore diversity stazionario per tutti i trasmettitori del sistema WMS 40 FLEXX e della serie Microtools. La scatola nella mezza larghezza di 19" è adatta per il montaggio in un rack da 19".
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 55 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descrizione 1 Antenne: Le antenne UHF a lunghezza fissa sono montate in modo fisso sul lato ante- 2.4.1. Pannello frontale riore. L’elettro nica diversity attiva automaticamente sempre quell’antenna che fornisce il segnale migliore.
3 MHz), nella gamma delle frequenze portanti UHF da 660 MHz a 865 MHz ed è dotato di un’antenna integrata nella scatola. La testa microfonica, collegata in modo fisso al trasmettitore, con pregiato trasduttore AKG dalla direttività cardioide, si distingue per la bassa sensibilità ai rumori prodotti dal tocco delle mani, la buona soppressione del feedback e la brillante qualità...
24 Presa d’ingresso audio: Presa mini-XLR a tre poli con contatti per livello microfonico e livello line. Grazie alla configurazione circuitale dei connettori dei microfoni AKG rac- comandati o del cavo per chitarra MKG L vengono occupati automaticamente i contatti giusti.
C 518 ML C 519 ML Con il cavo per chitarra MKG L dell’AKG potete collegare una chitarra elettrica, un basso elet- trico o un keyboard a tracolla. Il cavo per chitarra MKG L è contenuto nell’Instrumental Set, ma è anche disponibile come accessorio opzionale.
Seite 59 (Schwarz/Black Auszug) 3 Messa in esercizio • Prima di mettere in esercizio il vostro WMS 40 FLEXX, portate il selettore delle fre- Importante! quenze disposto sul ricevitore e sul trasmettitore sulla stessa frequenza (1, 2 o 3). Se il trasmettitore e il ricevitore sono regolati su frequenze differenti, non è...
C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML e C 519 ML dell’AKG. Se volete collegare al PT 40 FLEXX altri microfoni dell’AKG o microfoni di altri produttori, tenete presente che eventualmente dovete cambiare la connessione a saldatura del connettore del vostro mi- crofono o sostituire il connettore con un connettore mini-XLR a tre poli.
Seite 61 (Schwarz/Black Auszug) 3 Messa in esercizio • Vi preghiamo di comprendere che la AKG non può garantire che il trasmettitore Importante! da tasca PT 40 FLEXX funzioni perfettamente quando viene usato con prodotti di terzi e che eventuali danni causati dall’uso del trasmettitore con prodotti di terzi sono esclusi dalla garanzia.
Avvertenza: Per impianti con fino a 9 canali avete bisogno di set WMS 40 FLEXX con fino a tre gamme di frequenze differenti. Chiedete al vostro rivenditore quali gamme di frequenze sono am- messe nel luogo d’impiego prescelto che siano adatte per impianti pluricanale.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 63 (Schwarz/Black Auszug) 4 Tecnica microfonica Un microfono per canto vi offre diverse possibilità di variare il suono della vostra voce ripro- 4.1 Trasmettitore a mano dotto dall’impianto di sonorizzazione. HT 40 FLEXX Osservate per favore i seguenti avvertimenti per poter impiegare il vostro trasmettitore a mano HT 40 FLEXX in modo ottimale.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 64 (Schwarz/Black Auszug) 4 Tecnica microfonica 4.2.2 Microfono headset C 555 L Come posizionare 1. Indossate il microfono. il microfono 2. Piegate il collo di cigno in modo che il microfono si trovi lateralmente davanti all’angolo Vedi fig.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 65 (Schwarz/Black Auszug) 6 Guida alla soluzione di problemi Problema Possibile causa Rimedio Nessun suono. 1. L’adattatore di rete non è collegato 1. Inserire l’adattatore di rete nel rice- al ricevitore o alla presa di rete.
Página 66
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 66 (Schwarz/Black Auszug) 6 Guida alla soluzione di problemi Problema Possibile causa Rimedio (Distorsioni) 2. Disturbi provocati da altri impianti 2. Disinserire apparecchi difettosi o senza filo, da tv, radio, apparecchio...
8 ø x 22 mm lunghezza: 195 mm, ø massimo: 134 mm Peso netto 3 g (senza cavo) 26 g Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indi- rizzo email sales@akg.com. WMS 40 FLEXX...
Página 68
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 68 (Schwarz/Black Auszug) Índice Página Figs. 3, 4, 8, 9................................2 Figs. 5, 6, 7, 10..............................3 Figs. 11 a 16 .................................4 1 Seguridad y medio ambiente.........................69 1.1 Seguridad ...............................69 1.2 Medio ambiente............................69 2 Descripción ..............................70...
11. El aparato debe ser utilizado sólo para los fines descriptos en estas instrucciones de uso. AKG no se responsabiliza por daños debidos a un uso inadecuado o indebido. 1. El alimentador de red sigue recibiendo un poco de corriente aun estando apagado el apa- 1.2 Medio ambiente...
El SR 40 FLEXX es un receptor en diversidad fijo para todos los transmisores del sistema WMS 40 FLEXX y la serie Microtools. La caja, de un ancho de la mitad de 19", puede mon- tarse en un bastidor de 19".
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 71 (Schwarz/Black Auszug) 2 Descripción 1 Antenas: Las antenas UHF de longitud fija están montadas en forma fija en la placa 2.4.1 Placa frontal frontal. La electrónica diversity activa automáticamente la antena que entrega la mejor señal.
La cápsula microfónica unida en forma fija con el transmisor, que tiene un transductor de alta calidad de AKG y característica direccional cardioide, se distingue por una reducida sen- sibilidad a ruidos manuales, una buena represión de la retroalimentación acústica y una bri- llante calidad de transmisión y dispone de una pantalla antiviento y filtro pop integrados...
24 Toma de entrada audio: toma mini-XLR de 3 polos con contactos para nivel microfó- nico y de línea. Con el modo de conexión de los micrófonos de AKG recomendados o, en su caso del cable de guitarra MKG L, se ocupan automáticamente los contactos co- rrectos.
C 518 ML C 519 ML Con el cable de guitarra MKG L de AKG puede conectar una guitarra-e, un bajo-e o un te- clado en bandolera. El cable de guitarra MKG L está incluido en el Instrumental Set, pero puede obtenerse también como accesorio opcional.
Seite 75 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio • Antes de poner en servicio su WMS 40 FLEXX regule el conmutador de frecuen- ¡Importante! cias del transmisor y del receptor en la misma frecuencia (1, 2 ó 3). ¡Si el trans- misor y el receptor están regulados en frecuencias diferentes, no es posible...
3.7 Poner en servicio El transmisor de bolsillo PT 40 FLEXX puede ser usado con los micrófonos de AKG CK 55 L, el transmisor de bolsillo C 417 L, C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML y C 519 ML. Si desea conectar al PT 40 FLEXX otros micrófonos de AKG o de otros fabricantes, sírvase tener en cuenta que quizás...
Seite 77 (Schwarz/Black Auszug) 3 Puesta en servicio • Se ruega tener presente que AKG no puede garantizar un funcionamiento impe- ¡Importante! cable del transmisor de bolsillo PT 40 FLEXX con productos ajenos y que, por lo tanto, los posibles daños causados por la puesta en servicio con esos productos ajenos quedan excluídos de las prestaciones de garantía.
3 Puesta en servicio 3.9 Sistemas multicanales La distancia entre las tres frecuencias portadoras de cada uno de los juegos WMS 40 FLEXX es lo suficientemente grande como para poder hacer funcionar al mismo tiempo en la misma banda de frecuencias, tres canales radioeléctricos sin perturbaciones mutuas.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 79 (Schwarz/Black Auszug) 4 Técnica microfónica Un micrófono de canto ofrece muchas posibilidade de configurar la voz tal como es repro- 4.1 Transmisor manual ducida por el equio de sonorización. HT 40 FLEXX Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder utilizar el transmisor manual HT 40 FLEXX en forma óptima.
• Puede adaptar el micróffono con precisión a la forma de la cabeza y a su aplicación. Para más detalles, busque el manual de instrucciones del C 555 L en el sitio www.akg.com. • Si se escuchan ruidos fuertes pop, de viento o de respiración, ubique el micrófono a una distancia más grande de la boca (atrás o hacia abajo).
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 81 (Schwarz/Black Auszug) 6 Reparación de defectos Defecto Posible causa Reparación No hay sonido. 1. El adaptador de red no está conec- 1. Conectar el adaptador de red al re- tado al receptor o al enchufe de ceptor y la red.
Página 82
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:52 Seite 82 (Schwarz/Black Auszug) 6 Reparación de defectos Defecto Posible causa Reparación Breves pérdidas de sonido • Posición de las antenas • Instalar el receptor en otro lugar. Si ("dropouts") en algunos lugares siguen existiendo las pérdidas de...
Longitud: 195 mm, ø máx. 134 mm Peso neto 3 g (sin cable) 26 g Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. WMS 40 FLEXX...
Página 84
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:53 Seite 84 (Schwarz/Black Auszug) Índice Página Fig. 3, 4, 8, 9 .................................2 Fig. 5, 6, 7, 10 ...............................3 Fig. 11 a 16................................4 1 Segurança e meio ambiente..........................85 1.1 Segurança...............................85 1.2 Meio ambiente............................85 2 Apresentação ..............................86...
álcool ou dissolventes, porque estes poderão prejudicar o esmalte e as par- tes de material sintético. 11. Utilize o aparelho exclusivamente para os fins descritos neste manual. A AKG não se responsabiliza por danos provocados por uso impróprio ou operação errada.
O SR 40 FLEXX é um receptor Diversity estacionário para todos os emissores do sistema 2.4 Receptor SR 40 FLEXX WMS 40 FLEXX e da série Microtools. A carcaça com a sua meia largura de 19" é adaptada para a montagem num rack de 19".
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:53 Seite 87 (Schwarz/Black Auszug) 2 Apresentação 1 Antenas: as antenas UHF com comprimento fixo estão fixadas no painel frontal. A ele- 2.4.1. Painel frontal trônica diversity ativará sempre a antena que fornecer o sinal melhor.
3 MHz) na faixa de freqüência portadora UHF de 660 MHz a 865 MHz e está provido de uma antena integrada na carcaça. A cabeça do microfone fixamente ligada ao emissor possui um transdutor AKG de alta qua- lidade com característica cardióide e distingue-se pela baixa sensibilidade em relação a ruí- dos de mão, pela boa supressão de realimentação e pela perfeita qualidade de áudio.
24 Entrada de áudio: entrada mini-XLR com 3 pólos provida de contatos para o nível de microfone e o nível line. Em virtude da pinagem dos microfones recomendados da AKG e do cabo de violão MKG L, os contatos corretos serão atribuídos automaticamente.
C 518 ML C 519 ML Com o cabo de violão MKG L da AKG pode conectar um violão elétrico, um baixo elétrico ou um remote keyboard. O cabo de violão MKG L está incluído no Instrumental Set, mas pode também ser adquirido como acessório opcional.
Seite 91 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação • Antes de operar o seu WMS 40 FLEXX, ajuste a chave de seleção de freqüências Importante! à mesma freqüência (1, 2 ou 3) no emissor e no receptor. Quando o emissor e o receptor estão ajustados a freqüências diferentes, a ligação por rádio não é...
C 520 L, C 555 L, C 516 ML, C 518 ML e C 519 ML da AKG. Se desejar conectar outros microfones da AKG ou de outros produtores ao PT 40 FLEXX, favor repare que possivel- mente precisa de modificar o plugue do microfone através duma nova soldadura ou de subs-...
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:53 Seite 93 (Schwarz/Black Auszug) 3 Operação 4. Ligue o emissor de bolso, posicionando a chave liga/desliga (22) em "ON". 5. Ajuste o regulador SQUELCH (14) no receptor ao valor mínimo e ligue o receptor.
Aviso: Para sistemas com até 9 canais, necessita de sets WMS 40 FLEXX com até três bandas de freqüência diferentes. Informe-se na sua concessionária quais as bandas de freqüência estão permitidas no lugar de aplicação e adequadas para sistemas multicanais. Efetue su- cessivamente as etapas 1 a 6 para cada banda de freqüência .
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:53 Seite 95 (Schwarz/Black Auszug) 4 Técnica de microfone Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidades de modificar o som da sua 4.1 Emissor de mão voz como é produzido através da instalação de sonorização.
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:53 Seite 96 (Schwarz/Black Auszug) 4 Técnica de microfone 4.2.2 Microfone de cabeça C 555 L Posicionar o microfone 1. Meta o microfone. Veja fig. 15 na página 4. 2. Curve o pescoço de cisne de tal maneira que o microfone fique em frente da comissura dos lábios.
2. Desligar os aparelhos que pertur- sem fio, televisão, rádio, aparelhos bam ou têm defeito, ou ajustar o de rádio, ou aparelhos elétricos WMS 40 FLEXX a uma outra fre- avariados ou pela instalação elé- qüência portadora; mandar contro- trica avariada.
Página 98
BDA WMS 40 FLEXX 08_Hex:Layout 1 01/08/2008 15:53 Seite 98 (Schwarz/Black Auszug) 6 Resolver problemas Problema Causa possível Come resolver o problema Interrupções do som (dropouts) por • Posição das antenas. • Posicionar o receptor num outro curto tempo em alguns lugares do lugar.
134 mm Peso líquido 3 g (sem cabo) 26 g Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. WMS 40 FLEXX...
Página 104
8400 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329, U.S.A, phone: (+1 818) 920-3212 e-mail: akgusa@harman.com For other products and distributors worldwide visit www.akg.com Technische Änderungen vorbehalten. Specifications subject to change without notice. Ces caractéristiques sont susceptibles de modifications. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche tecniche. Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones técnicas. Especificações sujeitas a mudanças sem aviso prévio.