Descargar Imprimir esta página

Ce»-Konformitätsbescheinigung; Dichiarazione "Ce" Di Conformità; Declaración «Ce» De Conformidad; Déclaration «Ce» De Conformité - pellenc FIXION Guia Del Usuario

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

DICHIARAZIONE "CE" DI CONFORMITÀ
DECLARACIÓN «CE» DE CONFORMIDAD
«CE»-KONFORMITÄTSBESCHEINIGUNG

''CE'' STATEMENT OF CONFORMITY

DÉCLARATION «CE» DE CONFORMITÉ
DIRETTIVA MACCHINE 2006/42/CE.
DIRECTIVA DE MÁQUINAS 2006/42/CE.
MASCHINENRICHTLINIEN 2006/42/EU.
MACHINES DIRECTIVE 2006/42/CE.
DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE.
(SOLO PER L'EUROPA)
(CONCIERNE EUROPA SOLAMENTE)
(BETRIFFT NUR EUROPA)
(ONLY CONCERNS EUROPE)
(CONCERNE SEULEMENT L'EUROPE)
FABRICANT
PRODUTTORE
HERSTELLER
FABRICANTE
MANUFACTURER
ADRESSE
DIRECCIÓN
INDIRIZZO
ADDRESS
ANSCHRIFT
PERSONA AUTORIZADA PARA CONSTITUIR EL DOSSIER
PERSONA AUTORIZZATA A COSTITUIRE LA DOCUMENTAZIONE
PERSON, DIE ZUR ZUSAMMENSTELLUNG DER TECHNISCHEN
PERSON/ENTITY AUTHORISED TO COMPILE THE TECHNICAL
PERSONNE AUTORISÉE À CONSTITUER LE DOSSIER
UNTERLAGEN BEFUGT IST
TECHNIQUE
TECNICA
TÉCNICO
DOSSIER
ADRESSE
ADDRESS
DIRECCIÓN
ANSCHRIFT
INDIRIZZO
WE HEREBY DECLARE THAT THE EQUIPMENT HEREINAFTER REFERRED TO AS:
POR LA PRESENTE, DECLARAMOS QUE EL MATERIAL DESIGNADO A CONTINUACIÓN:
HIERMIT ERKLÄREN WIR, DASS DAS NACHSTEHEND BEZEICHNETE MATERIAL:
CON LA PRESENTE, DICHIARIAMO CHE IL MATERIALE DESIGNATO DI SEGUITO:
PAR LA PRÉSENTE, NOUS DÉCLARONS QUE LE MATÉRIEL DÉSIGNÉ CI-APRÈS :
DÉNOMINATION GÉNÉRIQUE
GENERISCHE BEZEICHNUNG
NOMBRE GENÉRICO
DENOMINAZIONE GENERICA
GENERIC DENOMINATION
FUNCIÓN
FUNKTION
FUNZIONE
FONCTION
FUNCTION
NOME COMMERCIALE
NOMBRE COMERCIAL
HANDELSNAME
COMMERCIAL NAME
NOM COMMERCIAL
TYPE
TIPO
TIPO
TYP
TYPE
MODELLO
MODELO
MODELL
MODEL
MODÈLE
N° DI SERIE
SERIAL No.
N° DE SÉRIE
SERIENNR.
N° DE SERIE
È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI APPLICABILI DELLA DIRETTIVA MACCHINE (2006/42/CE)
CUMPLE CON LAS DISPOSICIONES PERTINENTES DE LA DIRECTIVA DE MÁQUINAS (2006/42/CE)
DEN RELEVANTEN VERFÜGUNGEN DER MASCHINENRICHTLINIEN (2006/42/EU) ENTSPRICHT,
COMPLIES WITH THE PERTINENT PROVISIONS OF THE MACHINES DIRECTIVE (2006/42/CE)
EST CONFORME AUX DISPOSITIONS PERTINENTES DE LA DIRECTIVE MACHINES (2006/42/CE).
DEN ANORDNUNGEN FOLGENDER ANDERER EUROPÄISCHER RICHTLINIEN ENTSPRICHT:
CUMPLE CON LAS DISPOSICIONES DE LAS OTRAS DIRECTIVAS EUROPEAS SIGUIENTES:
È CONFORME ALLE DISPOSIZIONI DELLE SEGUENTI ALTRE DIRETTIVE EUROPEE:
AND COMPLIES WITH THE PROVISIONS OF THE FOLLOWING OTHER EUROPEAN DIRECTIVES:
EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DES AUTRES DIRECTIVES EUROPÉENNES SUIVANTES :
- ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT (2004/108/EU)
- COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (2004/108/CE)
- COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA (2004/108/CE)
- ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (2004/108/CE)
- COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (2004/108/CE)
- LIMITACIÓN DEL USO DE SUSTANCIAS PELIGROSAS EN LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (2011/65/UE)
- BESCHRÄNKUNG DER VERWENDUNG BESTIMMTER GEFÄHRLICHER STOFFE IN ELEKTRO- UND
- LIMITATION OF THE USE OF HAZARDOUS SUBSTANCES IN ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT (2011/65/EU)
- LIMITATION DE L'UTILISATION DE SUBSTANCES DANGEREUSES DANS LES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET
- RESTRIZIONE DELL'USO DI DETERMINATE SOSTANZE PERICOLOSE NELLE APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED
- RECYCLING AND RECOVERY OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC WASTE (2012/19/EU)
ELEKTRONIKGERÄTEN (2011/65/EU)
- RECICLAJE Y REUTILIZACIÓN DE LOS RESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (2012/19/UE)
ELETTRONICHE (2011/65/UE)
ELECTRONIQUES (2011/65/UE)
- RICICLO E RECUPERO DEI RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI (2012/19/UE)
- RECYCLING UND VERWERTUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTEN (2012/19/EU)
- RECYCLAGE ET VALORISATION DES DECHETS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES (2012/19/UE)
HAN SIDO UTILIZADAS LAS SIGUIENTES NORMAS EUROPEAS HARMONIZADAS:
THE FOLLOWING HARMONIZED EUROPEAN STANDARDS WERE USED:
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2011
DEN ANORDNUNGEN FOLGENDER ANDERER EUROPÄISCHER RICHTLINIEN ENTS
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2011
LES NORMES EUROPÉENNES HARMONISÉES SUIVANTES ONT ÉTÉ UTILISÉES :
SONO STATE UTILIZZATE LE SEGUENTI NORME EUROPEE ARMONIZZATE:
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2011
ES WURDEN DIE FOLGENDEN HARMONISIERTEN EUROPÄISCHEN NORMEN VERWENDET:
- EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2011
- EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 60335-1 : 2013
- EN 55014-1 : 2006 + A1 : 2009 + A2 : 2011
- EN 60335-1 : 2013
- EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 60335-1 : 2013
- EN 55014-2 : 1997 + A1 : 2001 + A2 : 2008
- EN 60335-1 : 2013
THE FOLLOWING OTHER STANDARDS AND TECHNICAL SPECIFICATIONS WERE USED:
HAN SIDO UTILIZADAS LAS OTRAS NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS, CITADAS A CONTINUACIÓN:
- EN 60335-1 : 2013
- EN 60745-1 : 2009 + A11 : 2010
SONO STATE UTILIZZATE LE SEGUENTI ALTRE NORME E SPECIFICHE TECNICHE:
- EN 60745-1 : 2009 + A11 : 2010
LES AUTRES NORMES ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES SUIVANTES ONT ÉTÉ UTILISÉES :
- EN 60745-1 : 2009 + A11 : 2010
- NF EN 60335-2-29 : 2004 + A2 : 2010
- NF EN 60335-2-29 : 2004 + A2 : 2010
- EN 60745-1 : 2009 + A11 : 2010
DIE ANDEREN FOLGENDEN NORMEN UND TECHNISCHEN SPEZIFIKATIONEN WURDEN VERWENDET:
- NF EN 60335-2-29 : 2004 + A2 : 2010
- EN 60745-1 : 2009 + A11 : 2010
- NF EN 60335-2-29 : 2004 + A2 : 2010
HECHO EN PERTUIS, EL 01/12/2015
CONCLUDED AT PERTUIS, DATED 01/12/2015
- NF EN 60335-2-29 : 2004 + A2 : 2010
ROGER PELLENC
ROGER PELLENC
A PERTUIS, IL 01/12/2015
FAIT À PERTUIS, LE 01/12/2015
ROGER PELLENC
PRESIDENTE DIRECTOR GENERAL
ERSTELLT IN PERTUIS, DEN 01/12/2015
CHIEF EXECUTIVE OFFICER
ROGER PELLENC
ROGER PELLENC
PRÉSIDENT DIRECTEUR GÉNÉRAL
PRESIDENTE DIRETTORE GENERALE
PRÄSIDENT UND GENERALDIREKTOR
PELLENC S.A.
PELLENC S.A.
PELLENC S.A.
PELLENC S.A.
PELLENC S.A.
QUARTIER NOTRE-DAME
QUARTIER NOTRE-DAME
QUARTIER NOTRE-DAME
QUARTIER NOTRE-DAME
QUARTIER NOTRE-DAME
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCIA)
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCIA)
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCE)
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCE)
84122 PERTUIS CEDEX (FRANKREICH)
PELLENC S.A.
PELLENC S.A.
PELLENC S.A.
PELLENC S.A.
PELLENC S.A.
QUARTIER NOTRE-DAME
QUARTIER NOTRE-DAME
QUARTIER NOTRE-DAME
QUARTIER NOTRE-DAME
QUARTIER NOTRE-DAME
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
ROUTE DE CAVAILLON - B.P. 47
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCIA)
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCE)
84122 PERTUIS CEDEX (FRANKREICH)
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCE)
84122 PERTUIS CEDEX (FRANCIA)
ATTACHEUR FIXION
FIXION ATTACHER
LEGATRICE FIXION
ATADORA FIXION
BINDEGERÄT FIXION
PARA ATAR SARMIENTOS
FÜR DAS ANBINDEN DER REBZWEIGE
INTENDED FOR ATTACHING VINE SHOOTS
DESTINÉ À ATTACHER DES SARMENTS
DESTINATA ALLA LEGATURA DEI TRALCI
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
FIXION
29Q00001 - 29Q49999
29Q00001 - 29Q49999
29Q00001 - 29Q49999
29Q00001 - 29Q49999
29Q00001 - 29Q49999
17

Publicidad

loading