Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SS2100 Analizador de
rastros de humedad
Manual de Instalación y
Mantenimiento de Hardware
P/N 4900002232 rev B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser SpectraSensors SS2100

  • Página 1 SS2100 Analizador de rastros de humedad Manual de Instalación y Mantenimiento de Hardware P/N 4900002232 rev B...
  • Página 3: Analizador De Rastros De Humedad

    SS2100 Analizador de rastros de humedad Manual de Instalación y Mantenimiento de Hardware Utilice este manual conjuntamente con el Manual de Operación de Firmware Productos de 4333 W Sam Houston Pkwy N, Suite 100 Houston, TX 77043-1223 Tel: 800.619.2861 Fax: 713.856.6623 www.spectrasensors.com Copyright ©...
  • Página 4: Historial De Revisión

    Historial de revisión Revisión Orden de ingeniería Fecha EO15800 9/03/14 3/4/15 ECR16093...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contenido Lista de Figuras ..........v Lista de Tablas .
  • Página 6 Analizador de rastros de humedad SS2100 Sistemas de validación ........3-3 Ventilación/retorno de la muestra .
  • Página 7 ISTA DE IGURAS Figura 1–1. Esquema normal de un espectrómetro de absorción de diodo láser ........1-4 Figura 1–2.
  • Página 8 Analizador de rastros de humedad SS2100 Figura A–6. Configuración de montaje remoto: Diagrama de la estructura (vista delantera) del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides por debajo de los componentes electrónicos) ........A-8 Figura A–7.
  • Página 9: Lista De Tablas

    ISTA DE ABLAS Tabla 1–1. Especificaciones de fusibles ......1-11 Tabla 2–1. Conexiones de señal de entrada/salida ....2-10 Tabla A–1.
  • Página 10 Analizador de rastros de humedad SS2100 PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO viii 4900002232 rev. A 3-4-15...
  • Página 11: Precauciones Y Advertencias Generales

    1 - I NTRODUCCIÓN El analizador de rastros de humedad SS2100 de SpectraSensors es un analizador extractivo basado en láser de diodo, de alta velocidad, diseñado para supervisión extremadamente fiable de concentraciones muy bajas (rastros) de humedad en el gas natural. Para garantizar que el analizador se desempeñe según las especificaciones, es importante revisar muy de cerca las secciones de instalación y operación de este manual.
  • Página 12: Convenciones Que Se Utilizan En Este Manual

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Advertencia para tensión peligrosa. El contacto puede producir quemaduras o impacto eléctrico. Apague y bloquee el sistema antes de prestarle servicio. Si no se siguen todas las instrucciones sobre sustitución de componentes se puede producir una explosión. Si no se siguen todas las instrucciones se puede producir un incendio.
  • Página 13: Acerca De Los Analizadores De Gas

    Introducción Acerca de los analizadores de gas Los analizadores SS2100 son espectrómetros de absorción de láser de diodo sintonizables (TDL, por sus siglas en inglés), que funcionan en el infrarrojo de longitud de onda de cercana a corta. Cada sensor compacto consiste de una fuente de luz TDL, una celda de muestra y un detector específicamente configurado para permitir una medición de alta sensibilidad de un componente particular en presencia de otros componentes de fase de gas en la corriente.
  • Página 14: Figura 1-1. Esquema Normal De Un Espectrómetro De Absorción

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Cabezal óptico Detector Láser Ventana Entrada Sensor de presión Lo espejo Salida Figura 1–1 Esquema normal de un espectrómetro de absorción de diodo láser Debido a su estructura inherente, las moléculas en el gas de muestra tienen frecuencias naturales características (o resonancias).
  • Página 15: Figura 1-2 Señal Sin Procesar Normal De Un Espectrómetro De Absorción De Diodo Láser Con Y Sin Contaminación Del Espejo

    Introducción La Figura 1–2 muestra la información sin procesar normal de un espectrómetro de absorción láser, incluyendo la intensidad del láser reflejado, I (), y la intensidad transmitida, I(), para un sistema limpio y uno con espejos contaminados (que se muestran para ilustrar la intensidad relativa del sistema a la contaminación del espejo).
  • Página 16: Detección De Señal De Espectroscopia De Modulación De (Wms) Longitud De Onda

    Analizador de rastros de humedad SS2100 0.99 0.98 0.97 0.96 Señal de absorción normalizada 0.95 Longitud de onda [a.u.] Figura 1–3 Señal de absorción normalizada típica desde un espectrómetro de absorción de diodo láser Observe que la contaminación de los espejos se produce solo en la señal general inferior.
  • Página 17: Familiarizarse Con El Analizador

    Introducción Señal 2f normalizada Longitud de onda [a.u.] Figura 1–4 Señal normalizada típica donde la concentración de especie es proporcional a la altura máxima Con la señal de bajo ruido resultante y el uso de algoritmos de post- procesamiento rápido, se hace posible tener niveles de detección fiables de partes por millón (ppm) o partes por billón (ppb) (dependiendo de la especie de fondo y objetivo) a frecuencias de respuesta en tiempo real (en el orden de 1 segundo).
  • Página 18: Figura 1-5 Arquitectura Del Analizador Ss2100

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Dentro del SCS está una celda de medición y el calentador, junto con dispositivos de flujo para controlar el flujo y la presión para la celda de medición y el bucle de desvío. Consulte “Sistema de Acondicionamiento de Muestra”...
  • Página 19: Figura 1-6 Tablero De Control De Electrónica Del Ss2100 (Ac) Que Muestra Relés De Alarma Y Bloque Terminal De Señal

    Introducción CONTROLADOR DE RELÉ Y PILA DE TARJETAS DE SEÑALES CONTROL 4-20mA FUSIBLE (F2) FUSIBLE (F1) COMÚN ALARMA DE FALLA ALARMA ASIGNABLE GENERAL Figura 1–6 Tablero de control de electrónica del SS2100 (AC) que muestra relés de alarma y bloque terminal de señal –...
  • Página 20: Figura 1-7 Tablero De Control De Componentes Electrónicos Del Ss2100 (Dc) Que Muestra Relés De Alarma Y Bloque Terminal De Señal

    Analizador de rastros de humedad SS2100 CONTROLADOR DE RELÉ Y PILA DE TARJETAS DE SEÑALES CONTROL 4-20mA FUSIBLE (F2) FUSIBLE (F1) COMÚN ALARMA DE FALLA ALARMA ASIGNABLE GENERAL Figura 1–7 Tablero de control de componentes electrónicos del SS2100 (DC) que muestra relés de alarma y bloque terminal de señal –...
  • Página 21 Introducción Los fusibles están localizados en el tablero de control de componentes electrónicos, tal como se muestra en la Figura 1-6 y la Figura 1-7. Si necesita reemplazar un fusible, utilice solo el mismo tipo y capacidad de fusible que el original que aparece en la Tabla 1-1. Seleccione el fusible de solenoide de reemplazo (F2) basado en el número de solenoides instalados en el analizador.
  • Página 22 Analizador de rastros de humedad SS2100 PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO – 4900002232 rev. B 3-4-15...
  • Página 23: Instalación

    2 - I NSTALACIÓN Este capítulo describe los procesos utilizados para instalar por primera vez su SS2100. Una vez que llegue el analizador, usted debe tomarse unos minutos para examinar el contenido del contenedor antes de instalar la unidad. Qué se debe incluir en la caja de envío El contenido de las cajas debe incluir: •...
  • Página 24: Hardware Y Herramientas Para La Instalación

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Hardware y herramientas para la instalación Dependiendo de la configuración particular de los accesorios y opciones que se ordenen, usted puede necesitar el siguiente hardware y herramientas para completar el proceso de instalación. Hardware: •...
  • Página 25: Montar El Analizador

    Instalación Montar el analizador El SS2100 está fabricado para instalaciones de estructura metálica en la pared o Unitrust® (o equivalente). Normalmente, el analizador vendrá montado en una estructura Unitrust que se puede instalar en una pared o asegurarse al suelo. Consulte los diagramas de distribución en el Apéndice A para dimensiones de instalación detallada.
  • Página 26: Conectar La Corriente Eléctrica Al Analizador

    Analizador de rastros de humedad SS2100 entrada de 24 VDC. Compruebe la etiqueta de información de fabricación o las etiquetas del bloque terminal para determinar los requisitos de entrada de corriente. Todo el trabajo lo debe efectuar personal calificado en instalación de conductos eléctricos.
  • Página 27 Instalación 3. Tire del cable de corriente y finalice en los terminales respectivos. Consulte los diagramas de cableado en el Apéndice A. Puesto que el disyuntor en el interruptor o panel de distribución de corriente será el medio primario de desconectar la corriente desde el analizador, el panel de distribución de corriente debe estar situado muy cerca del equipo y al alcance del operador, o a 10 pies del analizador.
  • Página 28: Cargas De Interfaz De Campo (Válvulas De Solenoide)

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Conectar la corriente al L1 también acciona los solenoides, si se incluyen. Para sistemas DC, conecte el cable negativo al terminal marcado “- “, y el cable positivo al terminal marcado “+”, tal como se muestra en la Figura 2-2.
  • Página 29: Conectar La Corriente Eléctrica Al Calentador De La Caja

    Instalación Conectar la corriente eléctrica al calentador de la caja Las unidades con un calentador en la caja tendrán una conexión de corriente adicional a través de un eje de conducto en la parte inferior derecha de la caja. Conectar la corriente eléctrica al calentador de la caja: 1.
  • Página 30: Conectar Las Señales Y Alarmas

    Analizador de rastros de humedad SS2100 TERMINAL TERMINAL LINE TERMINAL Figure 2–3 Bloque terminal de conexión AC para el calentador de la caja Conectar las señales y alarmas La salida serial y el bucle de corriente 4-20 mA están conectados a un bloque terminal de acoplamiento (TB2) situado dentro de la caja de componentes electrónicos del analizador (consulte la Figura 1-6 y la Figura 1-7).
  • Página 31: Conectar Los Cables De Alarma Y De Señal

    Instalación La salida de Assignable Alarm se puede cablear para ABIERTO o CERRADO, dependiendo de cuáles terminales de los utilizados estén normalmente abiertos (NO) o normalmente cerrados (NC). El relé para la General Fault Alarm para cada canal se configura para que sea a prueba de fallas (o normalmente energizado) para que el contacto seco se abra en caso de pérdida de corriente o General Fault Alarm.
  • Página 32: Figura 2-4. Bloque Terminal De Acoplamiento (Tb2) En La Caja De Componentes Electrónicos Para Conectar Los Cables Se Señal

    Analizador de rastros de humedad SS2100 bloque terminal de acoplamiento, que se muestra en la Figura 2-4. Se puede tirar del bloque terminal de acoplamiento y quitarlo de su base para hacer más fácil el proceso de conexión del cable. Figura 2–4 Bloque terminal de acoplamiento (TB2) en la caja de componentes electrónicos para conectar los cables se señal...
  • Página 33: Cambiar El Modo Del Bucle De Corriente 4-20 Ma

    Instalación conector Sub-D de nueve pines para conexión a un puerto serial de computadora. 7. Reinserte el bloque terminal de acoplamiento en su base y verifique que cada conexión es segura. 8. Pele de nuevo la camisa y el aislamiento de los cables de alarma solo lo suficiente para conectar los relés de alarma.
  • Página 34: Figura 2-5 Controlador Del Relé Del Analizador Y Pila De Tarjetas 4-20 Ma

    Analizador de rastros de humedad SS2100 3. Desatornille los cuatro tornillos de montaje que sostienen el tablero del controlador del relé a cuatro aisladores, que se muestran en la Figura 2-5. TORNILLO DE TABLERO 4-20 mA MONTAJE(X4) TORNILLO AISLADOR(X4) TABLERO DE CONTROL DE RELÉ...
  • Página 35: Aplicación Del Lubricante Del Conducto

    Instalación JMP1 Figura 2–6 Tablero 4-20 mA del Analizador 11. Cierre y apriete la tapa de la caja de componentes electrónicos. Aplicación del lubricante del conducto Para garantizar una instalación apropiada, SpectraSensors recomienda utilizar el lubricante STL8 en todas las roscas de tornillo de conductos y su abertura roscada.
  • Página 36: Acondicionar La Tubería Del Scs

    Analizador de rastros de humedad SS2100 2. Atornille la rosca de tubo hembra en el conector macho hasta que se acoplen las roscas lubricadas. Ojos: Puede producir irritación menor. Piel: Puede producir irritación menor. Ingestión: Relativamente no tóxico. La ingestión puede producir un efecto laxante.
  • Página 37: Conectar La Línea De Suministro De Muestra

    Instalación orientación. Todo el trabajo lo deben efectuar técnicos calificados en tuberías neumáticas. Las muestras de proceso pueden contener material peligroso en concentraciones potencialmente inflamables y/o tóxicas. El personal debe tener un conocimiento y entendimiento exhaustivo de las propiedades físicas y precauciones de seguridad para el contenido de muestra antes de instalar el SCS.
  • Página 38: Conectar Los Retornos De Muestra

    Analizador de rastros de humedad SS2100 6. Conecte el tubo de suministro de muestra al SCS utilizando la conexión tipo compresión de acero inoxidable de ¼”. 7. Apriete todas las nuevas conexiones 1-1/4 de vuelta con una llave inglesa a mano. Para conexiones con casquillos bordoneados, enrosque la tuerca a la posición previa, luego apriete ligeramente con una llave inglesa.
  • Página 39: Conectar El Retorno De Desvío

    Instalación 6. Compruebe todas las conexiones para detectar fugas de gas. SpectraSensors recomienda utilizar un detector de fuga líquido. No sobrepase 10 PSIG (0,7 barg) en la celda de muestra. Se pueden producir daños en la celda. Conectar el retorno de desvío: 1.
  • Página 40: Acondicionar La Tubería Del Scs

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Acondicionar la tubería del SCS Los sistemas recién instalados invariablemente tienen algunos rastros de contaminantes y/o están diseñados para medir rastros de componentes de gas que tienden a pegarse a las paredes del sistema, produciendo lecturas erróneas si los componentes no están en equilibrio con las paredes del sistema.
  • Página 41: 3: Sistema De Acondicionamiento De Muestra

    3 - S ISTEMA DE CONDICIONAMIENTO UESTRA El personal debe tener un entendimiento exhaustivo de la operación del analizador y los procedimientos presentados aquí antes de operar el sistema de acondicionamiento de muestra (SCS). La muestra de proceso en la derivación de muestra puede estar a una presión alta.
  • Página 42: Filtros Del Sistema De Acondicionamiento De Muestra

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Algunos de los componentes habituales utilizados en el SCS se describirán en esta sección. Consulte el Apéndice A sobre los planos del sistema para ver la configuración de su analizador. Para preguntas relacionadas con su SCS, comuníquese con el departamento de servicio de SpectraSensors.
  • Página 43: Controlador De Flujo De Muestra

    Sistema de Acondicionamiento de Muestra Controlador de flujo de muestra Un controlador de flujo de muestra se proporciona con el SCS en el cual se utilizan una válvula de aguja de control de flujo y un medidor de flujo similares al desvío de muestra.
  • Página 44: Comprobar La Instalación Del Scs

    Analizador de rastros de humedad SS2100 muestra. En casos tales como las mediciones de muestra, la estabilidad de la temperatura de la celda de medición de la muestra es crucial para la medición. En estas aplicaciones, el control de la temperatura es muy preciso y se utiliza un control de temperatura PID para mantener una tolerancia muy estrecha sobre la temperatura del sistema.
  • Página 45: Arranque Del Scs

    Sistema de Acondicionamiento de Muestra 4. Si se aplica, confirme que la sonda de muestra y la estación para reducir la presión de campo se han rastreado y aislado correctamente sin ninguna superficie expuesta. 5. Confirme que la tubería de transporte de muestra de rastro eléctrico para funcionamiento en el campo se ha instalado correctamente (sin bolsas o tuberías expuestas), acabados correctamente en cada extremo, y que se ha purgado y limpiado, y se le ha hecho prueba...
  • Página 46: Arranque Inicial De La Estación Reductora De Presión De Campo

    Analizador de rastros de humedad SS2100 5. Confirme que el regulador de presión en la estación reductora de presión de campo está cerrado (la perilla de ajuste está girada completamente en sentido antihorario). 6. Confirme que todas las válvulas de cierre del sistema de muestra están cerradas.
  • Página 47: Iniciar La Corriente De Desvío De Muestra En La Muestra De Proceso

    Sistema de Acondicionamiento de Muestra 5. Sople la muestra a través de la tubería de transporte de muestra hacia el quemador o conducto de ventilación seguro para asegurar que el sucio o líquidos no permanezcan en la tubería de muestra. 6.
  • Página 48: Arranque Del Calentador Del Sistema De Muestra

    Analizador de rastros de humedad SS2100 2. Abra las válvulas de cierre de retorno de la celda y suministro de la celda. Consulte la Figura 3-1. Válvula de cierre de suministro de la celda Válvula de cierre de retorno de la celda Figura 3–1 Válvulas de cierre de retorno de la celda y de suministro de la celda 3.
  • Página 49: Apagar El Scs

    Sistema de Acondicionamiento de Muestra 2. Supervise el termómetro de la caja del SCS durante el periodo de calentamiento de 5 a 8 horas para confirmar que la temperatura de la caja del sistema de muestra no sobrepase 65°C. Permita al sistema un mínimo de 5 a 8 horas (preferiblemente durante la noche) para asegurar la estabilización.
  • Página 50: Aislar La Celda De Muestra De Medición Para Apagado A Corto Plazo

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Todas las válvulas, reguladores, interruptores, etc., se deben operar de acuerdo con procedimientos de bloqueo y rotulación. Aislar la celda de muestra de medición para apagado a corto plazo: El analizador se puede aislar de la sección de desvío de muestra primario para un mantenimiento o apagado a corto plazo del analizador, mientras permite al flujo de desvío de muestra continuar en un modo estable.
  • Página 51: Aislar El Scs Para Apagado A Corto Plazo

    Sistema de Acondicionamiento de Muestra Aislar el SCS para apagado a corto plazo: El SCS se puede aislar de la derivación de muestra de proceso para mantenimiento o apagado a corto plazo del SCS sin requerir el apagado de la estación para reducir la presión de campo.
  • Página 52: Aislar La Derivación De La Muestra De Proceso Para Apagado A Largo Plazo

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Aislar la derivación de la muestra de proceso para apagado a largo plazo: Si el SCS va a estar fuera de servicio durante un periodo extenso, el SCS se debe aislar en la derivación de la muestra de proceso. La muestra de proceso en la derivación de muestra puede estar a una presión alta.
  • Página 53: Purgar El Analizador Para Envío Y Relocalización

    Sistema de Acondicionamiento de Muestra 10. Apague la corriente hacia el analizador. 11. Apague la corriente AC hacia el calentador del SCS y el rastreador de muestra en el panel de distribución de corriente. Aunque se puede apagar la corriente hacia el rastreador eléctrico de suministro de muestra, se aconseja permitir que esta línea permanezca calentada, a menos que el SCS vaya a estar fuera de servicio durante un periodo extenso o se requiera mantenimiento...
  • Página 54: Mantenimiento Preventivo Y A Petición Del Scs

    Analizador de rastros de humedad SS2100 fallas antes de que ocurran daños. Si se requiere mantenimiento, aísle la pieza del sistema que va a recibir servicio siguiendo el procedimiento apropiado establecido en “Apagar el SCS” en la página 3-9. Todos los elementos del filtro se deben comprobar periódicamente en relación con la carga.
  • Página 55: Comprobación Regular De La Condición Del Scs

    Sistema de Acondicionamiento de Muestra menor. Si se observa obstrucción de un filtro, éste se debe limpiar y el elemento del filtro se debe reemplazar. Comprobación regular de la condición del SCS 1. Abra la puerta del SCS. 2. Lea y registre los ajustes del medidor de flujo mientras el gas está fluyendo.
  • Página 56 Analizador de rastros de humedad SS2100 PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO – 4900002232 rev. B 3-4-15...
  • Página 57: 4: Validación De Permeabilidad

    4 - V ALIDACIÓN DE ERMEABILIDAD La frecuencia de permeabilidad y el contenido de agua resultante del flujo de validación han sido calibrados cuidadosamente en la fábrica (consulte los planos de construcción original para la salida calibrada del flujo de validación). NO ajuste el regulador de presión, los controladores de flujo o temperatura del sistema de acondicionamiento de muestra o se perderá...
  • Página 58: Ajustar El Valor Kp

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Debido a las condiciones exigidas, el regulador de presión de flujo de muestra, la válvula de control de flujo y el regulador de contrapresión se configuran en la fábrica y no se deben ajustar en el campo.
  • Página 59: Figura 4-1 Diagrama Del Tubo De Permeabilidad

    Validación de Permeabilidad Figura 4–1 Diagrama del tubo de permeabilidad El dispositivo de permeabilidad se conecta a una instalación “T” entre el puerto 6 y 3 de la válvula de seis direcciones (consulte la Figura 4-2). Durante condiciones operativas normales, una porción del retorno de gas de proceso de la celda de muestra fluye a través de un extremo de la “T”...
  • Página 60: Figura 4-2 Sistema De Muestra Normal Para Medición Diferencial Con Capacidad De Validación Del Tubo De Permeabilidad

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Flujo en la posición apagado ’OFF’ Tubo de permeabilidad Suministro Secador de muestra Retorno de muestra Figura 4–2 Sistema de muestra normal para medición diferencial con capacidad de validación del tubo de permeabilidad Todo el sistema del analizador está calibrado para operar a la temperatura de la caja y la frecuencia de flujo de muestra especificada.
  • Página 61: Reemplazar El Dispositivo De Permeabilidad

    Validación de Permeabilidad Reemplazar el dispositivo de permeabilidad El dispositivo de permeabilidad tiene un periodo de certificación de un año. El dispositivo puede utilizarse por más tiempo que este periodo si no se requiere una concentración de validación certificada en la fábrica (C ).
  • Página 62 Analizador de rastros de humedad SS2100 13. Cierre la puerta del SCS. El sistema de muestra requerirá de 5 a 8 horas para estabilizar la temperatura del nuevo dispositivo de permeabilidad. SpectraSensors NO recomienda validar el analizador durante el periodo de estabilización de temperatura. Los nuevos dispositivos de permeabilidad pueden tomar hasta 21 días para estabilizar completamente la concentración de validación.
  • Página 63: Apéndice A: Especificaciones

    Apéndice A: Especificaciones Tabla A–1 Especificaciones del analizador de rastros de humedad SS2100 Rendimiento Consulte el Informe de Calibración Concentración Repetibilidad Consulte el Informe de Calibración Tiempo de actualización de Normalmente menos de 20 segundos medición Duración del ciclo periódico del 90 segundos depurador Datos de aplicación...
  • Página 64: Especificaciones Físicas

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Tabla A-1 Especificaciones del analizador de H2O del SS2100 (Continuac.) Especificaciones físicas Tamaño (normal) Consulte la Figura A-1 y la Figura A-5 Peso (normal) 200-300 lbs (90-130 kg) con Sistema de Muestra Componentes electrónicos NEMA4X y IP65 Construcción de la celda de muestra Acero inoxidable pulido Serie 316L - Estándar...
  • Página 65 Figura A–1 Diagrama de la estructura (vista delantera) del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides al lado de los componentes electrónicos)
  • Página 66 Figura A–2 Diagrama de flujo del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides al lado de los componentes electrónicos)
  • Página 67 Figura A–3 Diagrama de flujo del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides al lado de los componentes electrónicos) (Continuac.)
  • Página 68 Figura A–4 Diagrama de cableado del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides al lado de los componentes electrónicos)
  • Página 69 Figura A–5 Diagrama eléctrico del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides al lado de comp. electrónicos)
  • Página 70 Figura A–6 Configuración de montaje remoto: Diagrama de la estructura (vista delantera) del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides por debajo de los componentes electrónicos)
  • Página 71 Figura A–7 Configuración de montaje remoto: Diagrama de flujo del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides debajo de componentes electrónicos)
  • Página 72 Figura A–8 Configuración de montaje remoto: Diagrama de flujo del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides debajo de componentes electrónicos) (Continuac.)
  • Página 73 Figura A–9 Configuración de montaje remoto: Diagrama de cableado del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides por debajo de componentes electrónicos)
  • Página 74 Figura A–10 Configuración de montaje remoto: Diagrama eléctrico del SS2100 para el analizador de rastros de humedad (solenoides debajo de componentes electrónicos)
  • Página 75: Repuestos

    Especificaciones Tabla A–2 Composición normal de corriente de CH Concentraciones normales Componente de la corriente Unidades Mínimo Normal Máximo Metano (CH % mol 62.50 93.17 99.80 Etano (C % mol 0.000 3.140 18.00 Propano (C % mol 0.000 1.117 14.00 i-Butano (C % mol 0.000...
  • Página 76 Analizador de rastros de humedad SS2100 Tabla A-3 Piezas de reemplazo para el analizador de rastros de humedad (Continuac.) Número de Cant. Descripción pieza 2 años Electrónica del analizador (Continuac.) 0220313100 Tablero de control del relé 4500002002 Relé, DC12V SPDT 3 A/120 VAC 0210117103 Instalación del sensor de temperatura 0219900006...
  • Página 77 Especificaciones Tabla A-3 Piezas de reemplazo para el analizador de rastros de humedad (Continuac.) Número de Cant. Descripción pieza 2 años Sistema de Acondicionamiento de Muestra (Continuac.) 6100002410 Medidor de flujo (ARM, sin válvula), 6 SLPM, 1/4" FNPT (SS) 6100002373 Medidor de flujo (ARM con válvula), 2.6 SLPM, 1/4"...
  • Página 78 Analizador de rastros de humedad SS2100 PÁGINA DEJADA INTENCIONALMENTE EN BLANCO – 4900002232 rev. A 3-4-15...
  • Página 79: Fugas De Gas

    Apéndice B: Resolución de problemas Esta sección presenta recomendaciones y soluciones a problemas comunes, tales como fugas de gas, contaminación, presiones y temperaturas de gas de muestreo excesivas, y ruido eléctrico. Si su analizador no parece estar obstaculizado por uno de estos problemas relacionados, comuníquese con el departamento de servicio de SpectraSensors.
  • Página 80: Contaminación

    Analizador de rastros de humedad SS2100 Contaminación La contaminación y una prolongada exposición a una humedad elevada son motivos válidos para limpiar periódicamente las líneas de muestreo de gas. La contaminación en las líneas de muestreo de gas puede entrar potencialmente en la celda de muestra y depositarse en los componentes ópticos o interferir con la medición de alguna otra forma.
  • Página 81: Herramientas Y Suministros

    Resolución de problemas RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE- La instalación de la celda de muestra contiene un láser invisible de baja potencia, 10 mW MAX, CW Clase 3b con LASER RADIATION una longitud de onda entre 750 y 3000 nm. Nunca AVOID EXPOSURE TO BEAM CLASS 3B LASER PRODUCT abra las bridas de la celda de muestra o la instalación óptica, a menos que se apague la...
  • Página 82 Analizador de rastros de humedad SS2100 2. Aísle el SCS de la derivación de la muestra de proceso. Consulte “Aislar la derivación de la muestra de proceso para apagado a largo plazo” en la página 3-12. Todas las válvulas, reguladores, interruptores, etc., se deben operar de acuerdo con procedimientos de bloqueo y rotulación.
  • Página 83: Reemplazar El Filtro

    Resolución de problemas el propulsor puede depositar gotitas de líquido sobre la superficie óptica. 8. Póngase guantes a prueba de acetona. 9. Doble en dos pliegues un paño limpio para limpiar lentes y sujete cerca y a lo largo del pliegue con los hemostatos o dedos para formar un “cepillo”.
  • Página 84: Reemplazar El Secador

    Analizador de rastros de humedad SS2100 10. Compruebe corriente arriba de la membrana para detectar contaminación de líquido y limpie y seque antes de abrir la válvula de suministro de muestra. Reemplazar el secador 1. Utilizando una llave inglesa, afloje la conexión hembra en la parte superior e inferior del secador.
  • Página 85 Resolución de problemas • Llave Allen de 9-64” • Destornillador de cabeza plana • Destornillador de cabeza Phillips • Púa de metal • Cinta PTFE de acero inoxidable de grado militar (o equivalente) • Nitrógeno seco • Alcohol isopropílico El alcohol puede ser peligroso. Siga todas las precauciones de seguridad cuando lo utilice y lave bien las manos antes de comer.
  • Página 86 Analizador de rastros de humedad SS2100 ENTRADA DE LA CELDA SOPORTE DE MONTAJE ARNÉS DE CABLE ÓPTICO CABLE DEL TERMISTOR CABLE/T RANSDUCTOR DE PRESIÓN SALIDA DE SOPORTE DE MON- LA CELDA TAJE Figura B–1 Interior del gabinete SCS 11. Desmonte la celda del soporte quitando los cuatro tornillos de sujeción (dos arriba, dos en el fondo) usando una llave Allen de 9- 64”.
  • Página 87 Resolución de problemas 12. Sosteniendo la celda firmemente con una mano, use una llave inglesa de 7/8” para quitar el transductor de presión viejo (que se va a reemplazar), tal como se muestra en la Figura B-3. Figura B–3 Quitar el transductor de presión viejo Gire la llave inglesa 7/8”...
  • Página 88 Analizador de rastros de humedad SS2100 14. Si se sospecha que han caído escombros dentro de la celda de medición, consulte“Limpieza de los espejos” en la página B-2 para quitarlos. 15. Compruebe si hay fragmentos de cinta dentro de la celda y quítelos con un hisopo, tal como se muestra en la Figura B-5.
  • Página 89 18. Sosteniendo la celda de manera firme, inserte el nuevo transductor de presión dentro de la abertura roscada. Consulte la Figura B-7. Figura B–7 Reemplazar el transductor de presión 19. Apriete con la mano el transductor de presión en sentido horario dentro de la abertura hasta que no se mueva libremente.
  • Página 90: Temperaturas Y Presiones Excesivas Del Gas De Muestreo

    Analizador de rastros de humedad SS2100 23. Monte de nuevo la celda a los soportes de montaje utilizando una llave Allen de 9-64” con el transductor de presión mirando hacia fuera a la puerta del gabinete. 24. Reconecte la entrada de la celda y la salida de la celda utilizando una llave de 9/16”.
  • Página 91: Ruido Eléctrico

    Pressure Low Alarm (Alarma por presión baja), Pressure High Alarm (Alarma por presión alta), Temp Low Alarm Alarma por temp baja), o Temp High Alarm Alarma por temp alta). Si la presión, temperatura o cualquier otra lectura en la pantalla LCD parece sospechosa, se debe comprobar contra las especificaciones (ver Tabla A-1 en la página A-1).
  • Página 92 Analizador de rastros de humedad SS2100 Tabla B-1 Posibles problemas del instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta Falla de Apague la corriente hacia la unidad y Laser Power Low Alrm ( compruebe los cables del cabezal Alarma por potencia baja del láser) óptico para detectar conexiones flojas.
  • Página 93 Tabla B-1 Posibles problemas del instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta Compruebe que la temperatura real en Temp Low Alarm (Falla de Alarma por la celda de medición esté dentro de la Temp baja) o Temp High Alarm (Alarma especificación (Tabla A-1 en la página por temp alta) A-1).
  • Página 94 Analizador de rastros de humedad SS2100 Tabla B-1 Posibles problemas del instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta Track Fail (Falla de seguimiento) Consulte el Manual de Firmware para instrucciones sobre su analizador. Reinicialice la función de Seguimiento de Picos. Consulte el Manual de Firm- ware para instrucciones sobre su anali- zador.
  • Página 95 Tabla B-1 Posibles problemas del instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta El bucle de corriente está atascado en Compruebe la pantalla para ver men- 4 mA o 20 mA saje de error. Si se ha activado la alarma, reinicialice la alarma. En el tablero del bucle de corriente, compruebe la tensión entre el extremo del resistor R1 más cercano al puente y...
  • Página 96 Analizador de rastros de humedad SS2100 Tabla B-1 Posibles problemas del instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta Capture información de diagnóstico y La lectura es errática o parece incorrecta envíe el archivo a SpectraSensors (con- sulte “Leer información de diag- nóstico con HyperTerminal”...
  • Página 97: Contacto De Servicio

    Tabla B-1 Posibles problemas del instrumento y sus soluciones (Continuac.) Síntoma Respuesta Asegúrese de que las conexiones estén La salida serial no está proporcionando en buen estado. Verifique las conex- datos (Continuac.) iones de pin correctas con un ohmímetro asegúrese de seleccionar el puerto COM correcto en el que se enchufa el cable.
  • Página 98: Embalaje

    Analizador de rastros de humedad SS2100 determinar si al analizador se le puede prestar servicio en el sitio o se debe devolver a la fábrica. Todas las devoluciones se deben enviar a: 11027 Arrow Rte. Rancho Cucamonga, CA 91730-4866 (909) 948-4100 Embalaje El equipo auxiliar y los sistemas del analizador de SpectraSensors se envían desde la fábrica en un embalaje apropiado.
  • Página 99: Almacenamiento

    8. Cierre cualquier válvula que controle el efluente del flujo de muestra hacia el quemador de presión baja o el conducto de ventilación atmosférica. 9. Desconecte la corriente hacia el sistema. 10. Desconecte todas las conexiones de señal y de tubería. 11.
  • Página 100 Analizador de rastros de humedad SS2100 Vendedor en ningún caso se hace responsable hacia el Comprador o cualquier tercero por cualquier daño, lesiones o siniestro, incluyendo pérdida de uso o cualquier daño incidental o consecuencial directo o indirecto de cualquier clase. –...
  • Página 101 NDICE Diagrama de flujo A-4 Absorción láser de diodo sintonizable (TDLAS) 1-3 Acetona B-2 Acondicionar la tubería del analizador 2- Ejemplo de derivación Iniciar 3-7 Advertencias Eléctrico de rastros 3-5 Fit Delta Exceeds Limit B-16 Espejos contaminación 1-6 Generales 1-1 Estación reductora de presión Campo 3- Alarmas 3-11...
  • Página 102 Analizador de rastros de humedad SS2100 Láser de diodo sintonizables (TDL) 1-3 Seguimiento de picos Limpieza Reiniciar B-13 Espejos B-2 Sistema de Acondicionamiento de Líneas de muestreo de gas B-2 Muestra (SCS) 1-3 Línea de ventilación 3-4 Mantenimiento periódico 3-13 Líneas de muestreo de gas B-2 Mantenimiento preventivo y a petición del SCS 3-14...

Tabla de contenido