WEG CFW-11 Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para CFW-11:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings
Frequency Inverter
Convertidor de Frecuencia
Inversor de Frequência
Frequenzumrichter
Variateur de Vitesse
Преодразователь частоты
Frequentie regelaar
Przemiennik częstotliwości
Convertitore di Frequenza
Frekans İnvertörü
CFW-11
Installation Guide
Guía de Instalación
Guia de Instalação
Installationsanleitung
Guide Rapide D'Installation
Руководство по установке
Installatiehandleiding
Instrukcja instalacji
Guida di Installazione
Kurulum Kılavuzu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WEG CFW-11

  • Página 1 Convertidor de Frecuencia Inversor de Frequência Frequenzumrichter Variateur de Vitesse Преодразователь частоты Frequentie regelaar Przemiennik częstotliwości Convertitore di Frequenza Frekans İnvertörü CFW-11 Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação Installationsanleitung Guide Rapide D’Installation Руководство по установке Installatiehandleiding Instrukcja instalacji Guida di Installazione Kurulum Kılavuzu...
  • Página 3 Frequency Inverter Installation Guide Series CFW-11 Language: English Document: 10001803811 / 03 Publication Date: 12/2018...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents ABOUT THIS GUIDE ............................. 7 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................7 CFW-11 MAIN DESCRIPTION ........................7 RECEIVING AND STORAGE ........................7 MECHANICAL INSTALLATION ........................7 GENERAL MOUNTING CONSIDERATIONS ....................7 CABINET MOUNTING ..........................8 ELECTRICAL INSTALLATION ........................10 CONECTION DIAGRAMS ........................... 10 NOTES ON CIRCUITS AND DEVICES .......................
  • Página 6: About This Guide

    Always connect the equipment frame to the protection detected, contact the carrier immediately. earth (PE). If the CFW-11 is not to be installed immediately, store it within its original cardboard box in a clean and dry room (storage temperatures DANGER! between -25 °C (-13 °F) and 60 °C (140 °F).
  • Página 7: Cabinet Mounting

    Installation Guide Do not install heat sensitive components right above the inverter. NOTE! The detailed description of all models (IP2X/IP55) of the CFW-11 frequency inverter is found in the user's manual, available for download on www.weg.net. CABINET MOUNTING Surface assembly:...
  • Página 8 HMI and the front cover, in sizes A to C. figure Figure 9: Removal of the cable passage plate on sizes F, G and H Figure 5: Removal of the HMI and the front cover CFW-11 | 9...
  • Página 9: Electrical Installation

    Figure 14: Power connection diagram for frame size H standard with Figure 11: Power connection diagram for sizes F, G and H with special braking resistor (models 584T6 and 625T6) - (IP20 degree of protection) DC hardware 10 | CFW-11...
  • Página 10 Figure 17 (a) to (c): Power and grounding terminals sizes F, G and H Ground (4 x M8, 4 x M5) (c) Frame size E Figure 16 (a) to (c): Power and grounding terminals frame sizes A, B, C, D and E CFW-11 | 11...
  • Página 11: Notes On Circuits And Devices

    ƒ For compliance with the UL standard and current specifications for the fuses and circuit breaker, refer to the User's Manual available for download on: www.weg.net. ƒ Motor shielded cable recommended according to IEC 60034-25. ƒ...
  • Página 12: Grounding Connections

    (b) Final position (IT) Connect (c) Final position (IT) Figure 22 (a) to (c): Frame size H grounding connections - location and procedure to adapt to the IT or delta-grounded networks - move ground RFI filter for NC (not connected) CFW-11 | 13...
  • Página 13: Control Connections

    For further information on the Safety Stop function Common point of the digital (STO - Safe Torque Off), refer to the user's manual inputs. available for download on: www.weg.net. Digital input # 1: Start / Stop. Typical Control Connections Digital input # 2: Direction of rotation (remote).
  • Página 14 The speed reference can be provided through the analog input (as in Reverse run. control connection # 2), through the keypad (as in control connection The speed reference can be provided by any source (as in the control # 1) or through other available source. connection # 3). CFW-11 | 15...
  • Página 15: Installation According To The European Directive Of

    (328.10 ft) (328.10 ft) To use the option in the V/f and VVW control modes using sine wave output filter, refer to the user's manual available for download on: www.weg.net. 3. Shielded control cables. 4. Inverter solid grounding. 16 | CFW-11...
  • Página 16: Integral Keypad - Hmi-Cfw11

    - REM: Remote situation. direction indication. indication in rpm. (4) 2.5 Hz minimum operating frequency. (5) For further details, contact WEG. Monitoring parameters: Inverter status: Table 4: Conducted and radiated emission levels for frame sizes D, E, F, G - Motor speed in rpm.
  • Página 17: Parameter Structure

    Setting the parameters in the Oriented Start-up routine causes the automatic content modification of the other parameters and/or internal inverter variables. During the Oriented Start-up routine, the message “Config” will be displayed at the top left corner of the HMI display. 18 | CFW-11...
  • Página 18: Date And Time Setting

    Store the program created with SoftPLC. Whenever the inverter is powered up, this program (SoftPLC) is transferred to the RAM memory located in the inverter control board and executed. Refer to the CFW-11 programming manual and to SoftPLC manual for further details. CFW-11 | 19...
  • Página 19: Appendix 1 - Technical Specifications

    Maximum Motor [HP/kW] Rated Carrier Frequency [kHz] Rated Input Current [Arms] Maximum Motor [HP/kW] Rated Carrier Frequency [kHz] Number of Power Phases Frame Size Models with 200... 240 V Power Supply Models with 380... 480 V Power Supply 20 | CFW-11...
  • Página 20 Current [Arms] Maximum Motor [HP/kW] Rated Carrier Frequency [kHz] Rated Input Current [Arms] Maximum Motor [HP/kW] Rated Carrier Frequency [kHz] Rated Output Current [Arms] Number of Power Phases Frame Size Models with 380... 440 V power supply CFW-11 | 21...
  • Página 21 - Environment with pollution degree 2 (as per EN50178 and UL508C). (2) The motor outputs are only reference values, considering 575 V, 60 Hz for power supply of 500 to 600 Vac, or 690 V, 50 Hz for power supply 660 to 690 Vac, WEG 4-pole motors. The proper sizing of the inverter must be based on the rated current of the motor used.
  • Página 22 (5) Motor power ratings are merely a guide considering 575 V, 60 Hz for 500 to 600 Vac supply, or 690 V, 50 Hz for 660 to 690 Vac supply, IV pole WEG motors. The adequate inverter sizing must be...
  • Página 23 (maximum and mean power of the braking resistor respectively) presented are valid for the recommended resistors and for the effective braking currents presented in the table. The resistor power must be changed according to the braking duty cycle. 24 | CFW-11...
  • Página 24: Convertidor De Frecuencia

    Convertidor de Frecuencia Guía de Instalación Série CFW-11 Idioma: Español Documento: 10001803811 / 03 Fecha de Publicación: 12/2018...
  • Página 25 Índice SOBRE LA GUÍA ............................27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ......................27 DESCRIPCIÓN PRINCIPAL DEL CFW-11 ....................27 RECEPCIÓN Y ALMACENAMIENTO ......................27 INSTALACIÓN MECÁNICA......................... 28 CONSIDERACIONES GENERALES DE MONTAJE ................... 28 MONTAJE EN TABLERO ..........................28 INSTALACIÓN ELÉCTRICA ........................30 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN ........................
  • Página 27: Sobre La Guía

    Por lo tanto, es necesario que dichas personas se mantengan a una distancia de un mínimo También es  posible    operar el CFW-11 en los modos de control:  de 2 m de estos equipos. VVW , Control Vectorial Sensorless y con Encoder para motores de inducción y Control Vectorial Sensorless y con Encoder para motores...
  • Página 28: Instalación Mecánica

    La descripción detallada de todos los modelos (IP2X/ (8.67) (14.88) (11.53) (5.36) (15.95) (5.91) (14.77) (7.68) (7.18) (8.11) (13.62) IP55) del convertidor de frecuencia CFW-11 puede ser Mec D (11.81) (19.84) (12.00) (5.32) (21.65) (7.88) (20.67) (10.83) (10.04) (10.31) (11.30) (19.17)
  • Página 29 Figura 5: Remoción de la HMI y de la tapa frontal columna "Potencia disipada en watts, montaje en brida" será disipada en el interior del tablero. El restante será disipado en el ducto de ventilación. CFW-11 | 29...
  • Página 30: Instalación Eléctrica

    Figura 9: Retirada de la chapa de pasaje de los cables en los Blindaje tamaños F, G y H Figura 11: Diagrama de la conexión de potencia de los tamaños F, G y H con hardware especial DC 30 | CFW-11...
  • Página 31 H con resistor de frenado (modelos 584T6 y 625T6) (4 x M8, 4 x M5) (grado de protección IP20) (c) Tamaño E Figura 16 (a) a (c) : Terminales de potencia y puesta a tierra de los tamaños A, B, C, D y E CFW-11 | 31...
  • Página 32 Figura 18: Conexión del módulo de frenado reostático en los Figura 17 (a) y (b): Terminales de potencia y puesta a tierra de los modelos estándares de los tamaños F, G y H tamaños F, G y H 32 | CFW-11...
  • Página 33: Informaciones Sobre Circuitos Ydispositivos

    ƒ Para conformidad con la norma UL y especificación de corriente de los fusibles y del disyuntor consulte el manual del usuario, disponible para download en el sitio: www.weg.net. (b) Posición inicial (c) Posición final ƒ...
  • Página 34: Conexiones De Puesta A Tierra

    XC1:11 y 12 y pasar para XC1:12 y 13 y conectar el punto común que conecta las DIP Switches DI1 a DI6 del conector XC1:11, al revés de XC1:13. 34 | CFW-11...
  • Página 35 Figura 26: Conexiones en XC1 para accionamiento 2 Off) consulte el manual del usuario, disponible para download en el sitio: www.weg.net. Accionamiento 3 - Función Start/Stop con comando a tres cables. Habilitación de la función Gira/Para con comando a 3 cables.
  • Página 36: Instalaciones De Acuerdo Con La Directiva Europea De Compatibilidad Electromagnética

    RFI, largo del cable del motor y niveles de emisión) consulte tablas 2 y 3. Para utilizar la opción en los modos de control V/f y VVW, utilizando filtro senoidal de salida, consulte el manual del usuario, disponible para download en el sitio: www.weg.net. 36 | CFW-11...
  • Página 37 100 m B84143-A50-R105 100 m 100 m (4) Frecuencia mínima de operación 2,5 Hz. T 2 O FA (5) Para mayores detalles entrar en contacto con WEG. CFW11 0045 100 m B84143-A50-R105 100 m 100 m T 2 O FA Tabla 4: Niveles de emisión conducida y radiada en los tamaños D, E, F, G y...
  • Página 38: Interfaz Hombre-Máquina- Hmi-Cfw-11

    Guía de Instalación INTERFAZ HOMBRE-MÁQUINA- HMI-CFW-11 Notas de la HMI: ƒ La HMI puede ser conectada con el convertidor energizado. Soft key izquierda: Soft key derecha: función función definida por definida por el texto en el el texto del display de display de arriba.
  • Página 39: Arranque En El Modo V/F

    - Presione “Salir”. START-UP ORIENTADO 03 PARAM. ALTERADOS Para más detalles consulte el manual de programación y el manual Salir 15:45 Selec. SoftPLC del CFW-11. Ready 0rpm - El display regresa para el Modo Monitoreo. 15:45 Menu Figura 31: Procedimientos para permitir la modificación de los parámetros a través de P0000...
  • Página 40: Apendice 1 - Especificaciones Técnicas

    Motor Máximo [HP/kW] Frecuencia de Conmutación Nomina [kHz] Corriente de Entrada Nominal [Arms] Motor Máximo [CV/kW] Frecuencia de Conmutación Nominal [kHz] Alimentación Tamaño Models with 200... 240 V Power Supply Models with 380... 480 V Power Supply 40 | CFW-11...
  • Página 41 Entrada Nominal [Arms] Motor Máximo [HP/ Frecuencia de Conmutación NominalHz] Corriente de Entrada Nominal [Arms] Motor Máximo [HP/ Frecuencia de Conmutación Nominal [kHz] Corriente de Salida Nominal [Arms] Alimentación Tamaño Modelos con alimentación en 380... 440 V CFW-11 | 41...
  • Página 42 (2) Las potencias del motor son solamente para orientación, considerando 575 V, 60 Hz para alimentación de 500 a 600 Vca, o 690 V, 50 Hz para alimentación 660 a 690 Vca, motores WEG con cuatro polos. El dimensionamiento adecuado del convertidor debe basarse en la corriente nominal del motor usado.
  • Página 43 Si desea operar siempre en 5 kHz, ajuste P0350 = 2 o 3 y reduzca la corriente de salida. Para más informaciones, consulte a WEG. (5) Las potencias del motor son solamente para orientación, considerando 575 V, 60 Hz para alimentación de 500 a 600 Vca, o 690 V, 50 Hz para alimentación 660 a 690 Vca, motores WEG con cuatro polos.
  • Página 44 (potencia máxima y media del resistor de frenado respectivamente) presentados son válidos para los resistores recomendados y para las corrientes eficaces de frenado máx presentados en la tabla de arriba. La potencia del resistor debe ser modificada de acuerdo con la razón cíclica del frenado. 44 | CFW-11...
  • Página 45 Inversor de Frequência Guia de Instalação Série: CFW-11 Idioma: Português Documento: 10001803811 / 03 Data de Publicação: 12/2018...
  • Página 46 Sumário SOBRE O GUIA ............................47 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ........................ 47 DESCRIÇÃO PRINCIPAL DO CFW-11 ....................... 47 RECEBIMENTO E ARMAZENAMENTO ..................... 47 INSTALAÇÃO MECÂNICA .......................... 47 CONSIDERAÇÕES GERAIS DE MONTAGEM ................... 47 MONTAGEM EM PAINEL ........................... 48 INSTALAÇÃO ELÉTRICA ..........................50 DIAGRAMAS DE CONEXÃO ........................
  • Página 48: Sobre O Guia

    Sempre conecte a carcaça do equipamento ao terra Se o CFW-11 não for logo instalado, armazene-o em um lugar limpo de proteção (PE) no ponto adequado para isto. e seco (temperatura entre -25 °C e 60 °C) com uma cobertura para evitar a entrada de poeira no interior do inversor.
  • Página 49: Montagem Em Painel

    A descrição detalhada de todos os modelos (IP2X/ IP55) do inversor de frequência CFW11 pode ser obtida no manual do usuário disponível para download no site www.weg.net. MONTAGEM EM PAINEL Montagem em superfície: Prever exaustão adequada, de modo que a temperatura interna do painel fique dentro da faixa permitida para as condições de...
  • Página 50 Nas mecânicas A, B e C, é necessário retirar a HMI e a tampa frontal para acessar os bornes de controle e de potência. Conforme figura Figura 9: Retirada da chapa de passagem dos cabos nas mecânicas F, G Figura 5: Remoção da HMI e tampa frontal CFW-11 | 49...
  • Página 51: Instalação Elétrica

    Figura 11: Diagrama da conexão de potência das mecânicas F, G e H Figura 14: Diagrama da conexão de potência para os modelos com hardware especial DC padrões da mecânica H com frenagem reostática (modelos 584T6 e 625T6) - (grau de proteção IP20) 50 | CFW-11...
  • Página 52 Figura 17 (a) a (c): Terminais de potência e aterramento das mecânicas F, G e H Aterramento (4 x M8, 4 x M5) (c) Mecânica E Figura 16 (a) a (c): Terminais de potência e aterramento das mecânicas A, B, C, D e E CFW-11 | 51...
  • Página 53: Informações Sobre Circuitos Edispositivos

    ƒ Para conformidade com a norma UL e especificação de corrente dos fusíveis e do disjuntor consulte o manual do usuário disponível para download no site: www.weg.net. ƒ Recomenda-se usar cabo blindado do motor conforme IEC 60034-25. ƒ...
  • Página 54: Conexões De Aterramento

    (b) Posição final (IT) Conectar (c) Posição final (IT) Figura 22 (a) a (c): Mecânica H conexões de aterramento - localização e procedimento para adaptação a redes IT ou delta aterrado - mover aterramento filtro RFI para NC (não conectado) CFW-11 | 53...
  • Página 55: Conexões De Controle

    Parada de Segurança (STO - Safe Torque Off), Entrada digital 1: consulte o manual do usuário disponível para Gira/Para download no site: www.weg.net. Entrada digital 2: Sentido de giro (remoto). Entrada digital 3: Sem função. Conexões Típicas de Controle Entrada digital 4: Sem função.
  • Página 56 S1 e S2 são botoeiras pulsantes liga (contato NA) e desliga (contato (como no Acionamento 3). NF) respectivamente. A referência de velocidade pode ser via entrada analógica AI (como no Acionamento 2), via HMI (como no Acionamento 1) ou outra fonte. CFW-11 | 55...
  • Página 57: Instalações De Acordo Com Adiretiva Européia De Compatibilidade Eletromagnética

    Para utilizar a opção nos modos de controle V/f e VVW utilizando Conector XC1 filtro senoidal de saída consulte o manual do usuário disponível para + REF download no site: www.weg.net. AI1+ 3. Cabos de controle blindado. AI1- 4. Inversor solidamente aterrado.
  • Página 58: Interface Homem-Máquina- Hmi-Cfw-11

    (4) Frequência mínima de operação 2,5 Hz. (5) Para maiores detalhes entrar em contato com a WEG. Parâmetros de monitoração: Tabela 4: Níveis de emissão conduzida e radiada nas mecânicas D, E, F, G e - Velocidade do motor em rpm.
  • Página 59: Estrutura De Parâmetros

    O ajuste dos parâmetros apresentados neste modo de funcionamento resulta na modificação automática do conteúdo de outros parâmetros e/ou variáveis internas do inversor. Durante a rotina de Start-Up Orientado será indicado o estado "Config" (Configuração) no canto superior esquerdo da HMI. 58 | CFW-11...
  • Página 60: Configuração De Data E Horário

    Sempre que o inversor é energizado, transfere este programa para a memória RAM, localizada no cartão de controle do inversor, e executa o programa. Para mais detalhes consulte o manual de programação e o manual SoftPLC do CFW-11. CFW-11 | 59...
  • Página 61: Apendice 1 - Especificações Técnicas

    Corrente de Saída Nominal [Arms] Corrente de Entrada Nominal [Arms] Motor Máximo [CV/kW] Frequência de Chaveamento Nominal [kHz] Corrente de Saída Nominal [Arms] Alimentação Mecânica Modelos com Alimentação em 200...240 V Modelos com Alimentação em 380...480 V 60 | CFW-11...
  • Página 62 Entrada Nominal [Arms] Motor Máximo [HP/kW] Frequência de Chaveamento Nominal [kHz] Corrente de Entrada Nominal [Arms] Motor Máximo [HP/kW] Frequência de Chaveamento Nominal [kHz] Corrente de Saída Nominal [Arms] Alimentação Mecânica Modelos com alimentação em 380... 440 V CFW-11 | 61...
  • Página 63 - Ambiente com grau de poluição 2 (de acordo com EN50178 e UL508C). (2) As potências do motor são apenas para orientação, considerando 575 V, 60 Hz para alimentação de 500 a 600 Vca, ou 690 V, 50 Hz para alimentação 660 a 690 Vca, motores WEG com quatro pólos.
  • Página 64 Se desejar operar sempre em 5 kHz, ajuste P0350 = 2 ou 3 e reduza a corrente de saída. Para mais informações, consulte a WEG. (5) As potências do motor são apenas para orientação, considerando 575 V, 60 Hz para alimentação de 500 a 600 Vca, ou 690 V, 50 Hz para alimentação 660 a 690 Vca, motores WEG com quatro pólos.
  • Página 65 (potência máxima e média do resistor de frenagem respectivamente) apresentados são válidos para os resistores recomendados e para as correntes eficazes de frenagem máx apresentadas na tabela acima. A potência do resistor deve ser modificada de acordo com a razão cíclica da frenagem. 64 | CFW-11...
  • Página 66 Frequenzumrichter Installationsanleitung Reihe CFW-11 Sprache: Deutsch Dokument: 10001803811 / 03 Ausgabe: 12/2018...
  • Página 67 Inhalt EINLEITUNG ............................... 67 SICHERHEITSHINWEISE ........................... 67 GERÄTEBESCHREIBUNG DES CFW-11 ....................67 LIEFERUNG UND LAGERUNG ........................67 MECHANISCHE INSTALLATION........................ 67 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR MONTAGE ....................68 GEHÄUSEMONTAGE ..........................68 ELEKTRISCHE INSTALLATION ......................... 70 ANSCHLUSSPLÄNE........................... 70 HINWEISE ZU STROMKREISEN UND ELEKTRISCHEN GERÄTEN ............72 IT-NETZE ..............................
  • Página 69: Sicherheitshinweise

    LIEFERUNG UND LAGERUNG Stellen Sie sicher, dass das Gerätegehäuse mit der Schutzerde (PE) verbunden ist. Prüfen Sie nach Eingang der Lieferung, ob: Die Daten auf dem Typenschild des CFW-11 mit den Daten in GEFAHR! der Bestellung übereinstimmen. Die Modelle und technischen Quetschgefahr...
  • Página 70: Allgemeine Hinweise Zur Montage

    Abb. 1: Mechanische Installation Installieren Sie keine hitzeempfindlichen Bauteile unmittelbar oberhalb des Frequenzumrichters. HINWEIS! Eine ausführliche Beschreibung aller Modelle (IP2X/ IP55) des Frequenzumrichters CFW-11 finden Sie in der Betriebsanleitung, die unter www.weg.net zum Download bereitsteht. GEHÄUSEMONTAGE Wandmontage: Sorgen Sie für eine ausreichende Entlüftung, damit die zulässige Gehäuseinnentemperatur während des Umrichterbetriebs nicht...
  • Página 71 Baugrößen F, G und H müssen die Montagehalterungen entfernt werden Wenn bei den Baugrößen D und E weder die Schutzklasse IP20 noch Nema1 erforderlich sind, kann die Kabeldurchgangsplatte entfernt werden, um die elektrische Installation zu erleichtern. CFW-11 | 69...
  • Página 72: Elektrische Installation

    Die technischen Spezifikationen, unter anderem für die Netzsicherungen, versorgung finden Sie in den tabelle A.1, A.2, und A.4. Thermostat Die technischen Daten der Bremswiderstände und Bremsströme Brems- finden Sie in tabelle A.5. widerstand Abb. 12: Bremswiderstands-Anschlussdiagramm für die Baugrößen A bis E 70 | CFW-11...
  • Página 73 Drossel und eine Ungleichheit von 15 %. Beim Modell 1141 A beispielsweise beträgt der maximale Strom jeder Drossel 1,15 (1141/2) = 656 A. Abbildung 15: Modelle mit AC-Stromversorgung (Schutzgrad IP20) - Baugröße H - ausgenommen modelle 584T6 und 625T6 CFW-11 | 71...
  • Página 74: Hinweise Zu Stromkreisen Und Elektrischen Geräten

    Eingang einzusetzenden Sicherung muss kleiner als oder so groß wie die Spezifikation in Tabellen A.1, A.2, sein (zu berücksichtigen ist der Tilgungswert der kalten Strömung, nicht der Schmelzwert, um die Eingangs- Gleichrichterdioden des Umrichters und die Verdrahtung zu schützen. 72 | CFW-11...
  • Página 75 A n g a b e n z u r K o n f o r m i t ä t m i t d e r U L - N o r m u n d d e n Stromspezifikationen für Sicherungen und Schutzschalter finden Sie im Bedienerhandbuch, das unter www.weg.net zum Download bereitsteht.
  • Página 76 Dieser Leiter darf jedoch nicht für den Referenz (0 V) für AGND Analogausgänge (24 V) Masseanschluss des Umrichters verwendet werden. Analogausgang 2: Motorstrom CFW-11 Nr. 1 CFW-11 Nr. 2 CFW-11 Nr. N CFW-11 Nr. 1 CFW-11 Nr. 2 Referenz (0 V) für AGND Analogausgänge (24 V) Referenz (0 V) für 24 VDC...
  • Página 77 HINWEIS! Nähere Angaben zur Sicherheitsstoppfunktion (STO - Safe Torque Off, sicher abgeschaltetes Moment) finden Abb. 26: Verdrahtung von XC1 für Steueranschluss 2 Sie im Bedienerhandbuch, das unter www.weg.net Steueranschluss 3 – 3-Draht-Start-/Stopp-Funktion zum Download bereitsteht. Aktivierung der Start-/Stopp-Funktion durch 3-Draht-Steuerung Folgende Parametrierungen sind erforderlich: Typische Steueranschlüsse...
  • Página 78: Installation Gemäss Eu-Richtlinie Über Die Elektromagnetische Verträglichkeit

    Nähere Informationen (Produktreferenz des RFI-Filters, Motorkabellänge und Emissionswerte) finden Sie in Tabelle 2 und 3. Angaben zum Einsatz der Option in der U/f- und VVW-Regelung mit Sinusausgangsfilter finden Sie im Bedienerhandbuch, das unter www.weg.net zum Download bereitsteht. 76 | CFW-11...
  • Página 79 (4) 2,5 Hz Mindest-Betriebsfrequenz. CFW11 0033 T 2 O FA 100 m Nein B84143-A50-R105 100 m 100 m C2 (5) Wenden Sie sich an WEG für nähere Auskünfte. CFW11 0045 T 2 O FA 100 m Nein B84143-A50-R105 100 m 100 m C3 Tabelle 4: Leitungsgeführte und gestrahlte Emissionswerte für die...
  • Página 80: Integriertes Bediengerät - Hmi-Cfw11

    Abb. 30: Display des Bediengeräts und ab Werk eingestellte Funktionen INBETRIEBNAHME IM U/F-MODUS im Überwachungsmodus (Beispiel) Die Inbetriebnahme im U/f-Modus wird in drei einfachen Schritten Abdeckung beschrieben. Hierzu gehören die Parametergruppen für die Geführte Inbetriebnahme und die Basisanwendung. Abb. 31: Batteriefachabdeckung des Bediengeräts 78 | CFW-11...
  • Página 81: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    We i te re Info r m ati o n e n h i e r zu e ntn e h m e n S i e b i t te d e m Zuruck 15:45 Ausw. Programmierhandbuch des CFW-11 und dem Handbuch zur Bereit 0 rpm SoftPLC.
  • Página 82: Anhang 1 - Technische Daten

    Aufbaumontage Eingangs-Nennstrom [Arms] Maximaler Motor [HP/kW] Träger-Nennfrequenz [kHz] Ausgangs-Nennstrom [Arms] Flanschmontage Aufbaumontage Eingangs-Nennstrom [Arms] Maximaler Motor [HP/kW] Träger-Nennfrequenz [kHz] Ausgangs-Nennstrom [Arms] Anzahl der Leistungsphasen Baugröße Modelle mit 200... 240 V Stromversorgung Modelle mit 380... 480 V Stromversorgung 80 | CFW-11...
  • Página 83 Sicherung [A] gemäß Euronorm IEC Flanschmontage Aufbaumontage Eingangs-Nennstrom [Arms] Maximaler Motor [HP/kW] Träger-Nennfrequenz [kHz] Ausgangs-Nennstrom [Arms] Flanschmontage Aufbaumontage Eingangs-Nennstrom [Arms] Maximaler Motor [HP/kW] Träger-Nennfrequenz [kHz] Ausgangs-Nennstrom [Arms] Anzahl der Leistungsphasen Baugröße Modelle mit 380... 440 V Stromversorgung CFW-11 | 81...
  • Página 84 (2) Die Motorausgänge sind lediglich Referenzwerte unter Berücksichtigung von 575 V, 60 Hz für eine Stromversorgung von 500 bis 600 Vac, oder 690 V, 50 Hz für eine Stromversorgung von 660 bis 690 Vac, WEG 4-polige Motoren. Die sachgemäße Bemessung des Frequenzumrichters muss gemäß dem Nennstrom des eingesetzten Motors erfolgen.
  • Página 85 1. Wenn der Betrieb grundsätzlich bei 5 kHz laufen soll, P0350 auf 2 oder 3 einstellen und den Ausgangsstrom reduzieren. Wenn Sie zusätzliche Informationen benötigen, wenden Sie sich bitte an WEG. (5) Die Motorleistungswerte dienen lediglich der Orientierung unter folgenden Bedingungen: 575 V, 60 Hz für eine Stromversorgung von 500 bis 600 Vac oder 690 V, 50 Hz für eine Stromversorgung von 660 bis 690 Vac, 4-polige WEG Motoren.
  • Página 86 · √ effective (2) Die dargestellten Werte P und P (jeweils Höchst- und Durchschnittsleistung des Bremswiderstands) gelten für die empfohlenen Widerstände und für die in der Tabelle aufgeführten Effektiv-Bremsströme. Die Widerstandsleistung muss an den Bremsleistungszyklus angepasst werden. 84 | CFW-11...
  • Página 87 Variateur de Vitesse Manuel d’installation Série: CFW-11 Langue: Français Document: 10001803811 / 03 Date de Publication: 12/2018...
  • Página 88 Table des matières A PROPOS DE CE MANUEL ........................87 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................87 CFW-11 - DESCRIPTION GÉNÉRALE ....................... 87 RÉCEPTION - STOCKAGE ......................... 87 INSTALLATION MÉCANIQUE ........................87 MONTAGE - GÉNÉRALITÉS ........................87 MONTAGE DU BOÎTIER ..........................88 INSTALLATION ÉLECTRIQUE ........................90 SCHÉMAS DE CÂBLAGE ...........................90...
  • Página 90: A Propos De Ce Manuel

    CFW-11 - DESCRIPTION GÉNÉRALE CONSIGNES DE SÉCURITÉ Le variateur de fréquence CFW-11 est un produit de haute performance Lisez attentivement ce manuel avant d’installer ou d’utiliser le variateur. incluant des modèles allant de 1 à 1000 HP (0,75 à 750 kW) en huit tailles mécaniques différentes et des tensions de ligne allant de 200...
  • Página 91: Montage Du Boîtier

    Ne placez pas de composants sensibles à la chaleur au-dessus du variateur. REMARQUE ! La description détaillée de tous les modèles (IP2X/ IP55) du variateur de fréquence CFW-11 se trouve dans le manuel de l’utilisateur, téléchargeable sur www.weg.net. MONTAGE DU BOÎTIER Surface de montage :...
  • Página 92 A à C. Voir figure Figure 9 : Démontage de la plaque de passage de câbles avec les cadres F, G et H Figure 5 : Dépose du capot du pupitre opérateur et des commandes CFW-11 | 89...
  • Página 93: Installation Électrique

    H standard avec résistance de freinage Figure 11 : Schéma de branchement de l’alimentation pour les cadres F, G (modèles 584T6 et 625T6) - (degré de protection IP20) et H avec un matériel DC spécial 90 | CFW-11...
  • Página 94 Figures 17 (a) à (c): Cadres F, G et H des bornes d'alimentation et de mise à la terre Terre (4 x M8, 4 x M5) (c) Cadre E Figure 16 (a) à (c): Cadres A, B, C, D et E des bornes d'alimentation et de mise à la terre CFW-11 | 91...
  • Página 95: Remarques Sur Les Circuits Et Les Appareils

    ƒ Afin d'assurer la conformité à la norme UL et aux spécifications d’intensité pour les fusibles et le disjoncteur, consultez le manuel de l'utilisateur téléchargeable sur le site: www.weg.net. ƒ Câble blindé du moteur recommandé et conforme à la norme IEC 60034-25.
  • Página 96: Raccordements À La Terre

    (c) Position finale (IT) Figure 22 (a) à (c) : Taille du châssis H raccordements de mise à la terre - emplacement et procédure d'adaptation aux réseaux IT ou delta-terre - Déplacer le filtre RFI au sol pour NC (non connecté) CFW-11 | 93...
  • Página 97 DI1 à DI6 à XC1:11 au lieu de XC1:13. s’effectue sur la touche du pupitre opérateur (mode local par défaut). Configurez P0220 = 3 pour modifier le réglage par défaut de la touche et passer en mode distant. 94 | CFW-11...
  • Página 98 (comme dans la connexion de commande n° 3). La référence de vitesse peut être fournie sur l’entrée analogique (comme dans la connexion de commande n°  2), sur le clavier (comme dans la connexion de commande n° 1) ou par une autre source disponible. CFW-11 | 95...
  • Página 99: Installation Conforme À La Directive Européenne De Compatibilité Électromagnétique

    Pour utiliser l’option dans les modes de commande V/f et VVW Barrette de connexion XC1 en utilisant un filtre de sortie sinusoïdal, consultez le manuel de + REF l’utilisateur téléchargeable sur le site: www.weg.net. AI1+ 3. Des câbles de commande blindés. AI1- 4.
  • Página 100: Clavier Intégré - Hmi-Cfw11

    (4) Fréquence de fonctionnement minimale de 2,5 Hz. Paramètres de supervision : (5) Pour en savoir plus, contactez WEG. État du variateur : - Vitesse du moteur en tr/min. - Run Tableau 4 : Niveaux des émissions conduites et rayonnées pour les cadres - Courant moteur en - Prêt...
  • Página 101: Structure Des Paramètres

    P0317 avec la valeur 1, puis définissez tous les paramètres restants au fur et à mesure qu’ils s’affichent. La définition des paramètres de la routine «Oriented Start-up» entraîne la modification automatique du contenu des autres paramètres et/ou des variables internes du variateur. 98 | CFW-11...
  • Página 102: Réglage De La Date Et De L'heure

    A la mise sous tension du variateur, ce programme (SoftPLC) est transféré dans la mémoire RAM de la carte de commande du variateur ; il est alors exécuté. Voir le manuel de programmation CFW-11 et le manuel (SoftPLC) pour plus d’informations. CFW-11 | 99...
  • Página 103: Annexe 1 - Caractéristiques Techniques

    Fréquence Porteuse Nominale [kHz] Courant D’entrée Nominal [Arms] Moteur Maximum [HP/kW] Fréquence Porteuse Nominale [kHz] Nombre de Phases D'alimentation Taille du Cadre Modèles avec une alimentation de 200 à 240 V Modèles avec une alimentation de 380 à 480 V 100 | CFW-11...
  • Página 104 [HP/kW] Fréquence Porteuse Nominale [kHz] Courant D’entrée Nominal [Arms] Moteur Maximum [HP/kW] Fréquence Porteuse Nominale [kHz] Courant de Sortie Nominal [Arms] Nombre de Phases d'Alimentation Taille du Châssis Modèles avec une Alimentation électrique de 380 à 440 V CFW-11 | 101...
  • Página 105 (2) Les sorties du moteur sont uniquement des valeurs de référence, en considérant 575 V, 60 Hz pour une alimentation de 500 à 600 Vca, ou 690 V, 50 Hz pour une alimentation de 660 à 690 Vca, moteurs à 4 pôles WEG. Le bon dimensionnement du variateur doit se baser sur le courant nominal du moteur utilisé.
  • Página 106 Pour toujours obtenir un fonctionnement à 5 kHz, réglez P0350 = 2 ou 3 et déclassez le courant de sortie. Pour en savoir plus, consultez WEG. (5) Les puissances nominales du moteur sont uniquement des valeurs de référence, en considérant des moteurs à 4 pôles WEG de 575 V, 60 Hz pour une alimentation de 500 à 600 Vca, ou de 690 V, 50 Hz pour une alimentation de 660 à...
  • Página 107 (puissance maximale et puissance moyenne de la résistance de freinage respectivement) présentées sont valables pour les résistances recommandées et pour les courants de freinage efficaces présentés dans le tableau. La puissance de la résistance doit être modifiée en fonction du cycle de service de freinage. 104 | CFW-11...
  • Página 108 Преодразователь частоты Руководство по установке Серия: CFW-11 Язык: русский Документ: 10001803811 / 03 Дата публикации: 12/2018...
  • Página 109 Краткая информация ОБ ЭТОМ РУКОВОДСТВЕ ........................107 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ....................107 ОПИСАНИЕ ПРЕОБРАЗОВАТЕЛЯ ЧАСТОТЫ CFW-11 ..............107 ПРИЕМКА И ХРАНЕНИЕ ........................107 УСТАНОВКА ............................108 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МОНТАЖУ ..................108 МОНТАЖ В ШКАФ ..........................108 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ ..................110 СХЕМЫ...
  • Página 111: Об Этом Руководстве

    как трансформаторы, преобразователи, двигатели и запуске в режиме V/f моделей преобразователя частоты и к абели, генерируют элек тромагнитные CFW-11 с типоразмерами от A до H. поля (EMC), что создает риск для людей с кардиостимуляторами или имплантатами, Подробные сведения см. в Руководстве пользователя CFW-11 находящимися...
  • Página 112: Установка

    рамы H Подробное описание всех моделей (IP2X/IP55) о Допуск для d3 и e3: +1,0 мм Общий допуск: ±1,0 мм CFW-11 преобразователь частоты можно найти Pис. 1.: Габаритные размеры для монтажа в руководстве пользователя, доступный для скачивания на www.weg.net. МОНТАЖ В ШКАФ...
  • Página 113: Руководство По Установке

    G и H в соответствии с IP20. Pис. 6.: Снятие ЧМИ и крышки панели управления для размеров рамы D, E, F, G и H для доступа к пульту управления Чтобы обеспечить соответствующую степень защиты шкафа, используйте подходящие прокладки (например, из силикона). CFW-11 | 109...
  • Página 114: Подключение Электрооборудования

    Pис. 9.: Снятие прокладки кабеля для размеров F, G и H. PE W V U U V W Экранирование Pис. 11.: Схема подключения питания для рам с размерами F, G и H со специальным оборудованием постоянного тока 110 | CFW-11...
  • Página 115 стандартная с тормозным резистором (модели 584T6 и 625T6) - Заземление (степень защиты IP20) (4 x M8, 4 x M5) (в) Размер рамы Е Рис. 16 с (a) до (c): Размеры заземляющих клемм для для рам A, B, C, D и E CFW-11 | 111...
  • Página 116 Заземление (b) Размер рамы H Pис. 17 (а) и (c).: Размеры заземляющих клемм для рам F, G и H (b) Размер рамы H Pис. 18.: Подключение динамического тормозного модуля в стандартных моделях размеров F, G и H 112 | CFW-11...
  • Página 117: Рекомендации По Электрическим Цепями Устройствам

    Pис. 21 с (a) до (b).: Размеры корпуса F и G с заземлением (а) Размер рамы А (b) Размер рамы В - расположение и процедура подключения к сети или дельте - переместите фильтр RFI на землю для отключения CFW-11 | 113...
  • Página 118: Подключение Заземления

    Pис. 23.: Заземление нескольких преобразователей ПРИМЕЧАНИЕ! Для переключения в режим активного низкого уровня снимите перемычку между XC1:11 и XC1:12 и установите ее между XC1:12 и XC1:13, а затем подключите общие точки переключателей на цифровых входах DI1—DI6 к XC1:11 вместо XC1:13. 114 | CFW-11...
  • Página 119 При использовании заводских настроек по умолчанию выбор режима управления (местное или дистанционное) осуществляется с помощью клавиши на клавиатуре (по умолчанию установлен режим местного управления). Установите P0220 = 3, чтобы изменить настройку клавиши по умолчанию на дистанционный режим управления. CFW-11 | 115...
  • Página 120: Установка В Соответствии Стребованиями Директивы Ес По Электромагнитной Совместимости

    Максимальная длина кабеля двигателя и уровни излучаемых помех представлены в соответствии с таблицах A.2 и A.3. Если требуется более низкий уровень эмиссии и/или более длинный кабель двигателя, то на входе преобразователя должен использоваться внешний фильтр защиты от 116 | CFW-11...
  • Página 121 B84142-B25-R 100 м 100 м (4) Минимальная рабочая частота 2,5 Гц. B84143-G20-R110 100 м CFW11 0010 (5) Для получения более подробной информации свяжитесь с WEG. 100 м 5 м T 2 O FA B84143-A16-R105 50 м 50 м B84143-G20-R110 100 м...
  • Página 122: Встроенная Клавиатура Hmi-Cfw11

    На дисплее клавиатуры отображается стандартный экран режима контроля, а светодиодный индикатор состояния Pис. 30.: Дисплей клавиатуры и пример отображения функций по умолчанию (режим контроля) светится, не мигая, зеленым цветом. Крышка Pис. 31.: Крышка аккумуляторной батареи клавиатуры для доступа к батарее 118 | CFW-11...
  • Página 123: Запуск В Режиме V/F

    Д о п о л н и т е л ь н ы е с в е д е н и я с м . в Р у к о в о д с т в е п о программированию CFW-11 и в Руководстве по SoftPLC.
  • Página 124: Приложение 1. Технические Спецификации

    [кГц] Номинальный выходной ток [Arms] Номинальный входной ток Максимальная мощность двигателя [л.с./кВт] Номинальная несущая частота [кГц] Номинальный выходной ток [Arms] Количество фаз Размер рамы (кадра) Модели с 200... Источник питания Модели с 380... 480 В подача энергии 120 | CFW-11...
  • Página 125 кВт] Номинальная несущая частота [кГц] Номинальный выходной ток [Arms] Номинальный входной ток Максимальная мощность двигателя [л.с./ кВт] Номинальная несущая частота [кГц] Номинальный выходной ток [Arms] Количество фаз Размер рамы (кадра) Модели с 380... 480 В подача энергии CFW-11 | 121...
  • Página 126 (2) Мощность двигателя является опорным значением, учитывая 575 В, 60 Гц для питания от 500 до 600 В переменного тока или 690 В, 50 Гц для питания от 660 до 690 В переменного тока, для 4-полюсных двигателей WEG. Правильная калибровка преобразователя должна основываться на номинальном токе используемого двигателя.
  • Página 127 (5) Номинальная мощность электродвигателя — всего лишь ориентировочное значение, основанное на 575 В, 60 Гц для питания в диапазоне от 500 до 600 В переменного тока или 690 В, 50 Гц для питания в диапазоне от 660 до 690 В переменного тока, для 4-полюсных двигателей WEG. Соответствующая калибровка инвертора должна быть основана на номинальном токе...
  • Página 128 макс √ (2) Представленные значения Pмакс и Pр (максимальная и средняя мощность тормозного резистора соответственно) представлены для рекомендованных резисторов и для токов эффективного торможения, представленных в таблице. Мощность резистора должна быть изменена в соответствии с циклом торможения. 124 | CFW-11...
  • Página 129 Frequentie Regelaar Installatiehandleiding Serie: CFW-11 Taal: Nederlands Document: 10001803811 / 03 Publicatiedatum: 12/2018...
  • Página 130 Inhoud OVER DEZE HANDLEIDING ........................127 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES........................127 BESCHRIJVING VAN DE CFW-11 ......................127 ONTVANGST EN OPSLAG ........................127 MECHANISCHE INSTALLATIE ......................... 127 ALGEMENE MONTAGEAANWIJZINGEN ....................127 MONTAGE IN EEN KAST ......................... 128 ELEKTRISCHE INSTALLATIE ........................130 AANSLUITSCHEMA'S ..........................130 OPMERKINGEN OVER CIRCUITS EN APPARATEN ................
  • Página 132: Veiligheidsinstructies

    CFW-11. 2. Het gebruiken van de veilgheidsvoorzieningen volgens de regelgeving. De CFW-11 kan ook in de volgende besturingsmodi worden bediend: 3. Het verlenen van eerste hulp. V V W, sensorloze vectorbesturing en vectorbesturing met encoder, voor inductiemotoren en sensorloze en encoder-vectorbesturing voor motoren met permanente magneet (PM).
  • Página 133 Voor een gedetailleerde beschrijving van alle modellen Tolerantie voor d3 en e3: +1,0 mm Algemene tolerantie: ±1,0 mm (IP2X/IP55) van de CFW-11 frequentie-inverter kunt u Afbeelding 1: Gegevens mechanische installatie kijken in de gebruikershandleiding die gedownload kan worden op www.weg.net.
  • Página 134: Toegang Tot De Besturings- En Vermogensaansluitingen

    D en E, kan de kabeldoorvoerplaat worden verwijderd om de Afbeelding 3: Verplaatsing van de bevestigingssteunen voor de elektrische installatie te vergemakkelijken. bouwgrootten A t/m E. In framematen F, G en H moeten de montagebeugels worden verwijderd Afbeelding 8: Verwijdering van de kabeldoorvoerplaat CFW-11 | 129...
  • Página 135: Elektrische Installatie

    V W PE PE W V Afscherming Afscherming Voeding Zekeringen schakelaar Voeding Zekeringen Afschakelaar Afbeelding 10: Netverbindingsdiagram voor framematen A tot G Afbeelding 13: Aansluitschema voor de voeding bij de bouwgrootten standaardframes F en G standaard met remweerstand 130 | CFW-11...
  • Página 136 - framemaat H - behalve modellen 584T6 en 625T6 R/L1 S/L2 T/L3 DC- BR DC+ U/T1 V/T2 W/T3 Aarde (b) Framemaat H (a) Framematen A, B en C R/L1 S/L2 T/L3 DC- BR DC+ U/T1 V/T2 W/T3 (b) Framemaat D CFW-11 | 131...
  • Página 137: Opmerkingen Over Circuits En Apparaten

    (a) Framemaat F en G ƒ Om te voldoen aan de UL standaard en stroomspecificaties voor de zekeringen en stroomonderbreker, raadpleeg de Gebruikshandleiding die kan worden gedownload op: www.weg. net. ƒ Het gebruik van een afgeschermde motorkabel volgens IEC 60034-25 wordt aanbevolen.
  • Página 138 (c) Uiteindelijke positie (IT) Afbeelding 20 (a) t/m (c): Formaat chassis E aardingsaansluitingen – Aardrail in de kast plaats en procedure voor aanpassing aan IT- of delta geaarde netwerken – Verplaatsen van het RFI-aardingsfilter voor NC (not connected) CFW-11 | 133...
  • Página 139 24 Vdc OPMERKING! Voor meer informatie over de veiligheidsstopfunctie (STO Gemeenschappelijk punt van - Safe Torque Off), raadpleeg de gebruikershandleiding de digitale ingangen. die kan worden gedownload op: www.weg.net. Digitale ingang 1: Start/Stop. Digitale ingang 2: Typische besturingsaansluitingen Draairichting (remote).
  • Página 140 De toerentalreferentie is mogelijk via elke willekeurige bron (zoals bij (NO)) en stoppen (rustcontact (NC)). besturingsaansluiting 3). De toerentalreferentie is mogelijk via de analoge ingang (zoals bij besturingsaansluiting 2), via het bedieningspaneel (zoals bij besturingsaansluiting 1) of via een andere beschikbare bron. CFW-11 | 135...
  • Página 141: Installatie Volgens De Europese Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit

    CFW11 0088 T 4 O FA 100 m Geen B84143-A120-R105 100 m 100 m optie in de V/f en VVW bedieningsmodi die een sinusgolfuitgangsfilter gebruiken, raadpleeg de gebruikershandleiding die kan worden gedownload op: www.weg.net. 3. Afgeschermde besturingskabels. 4. Degelijk geaarde omvormer. 136 | CFW-11...
  • Página 142 10 dB in het frequentie-aanpasbare bereik [30; 50] mHz), is de toroïdale kern niet nodig. (4) 2.5 Hz minimale bedrijfsfrequentie. (5) Voor meer informatie neemt u contact op met WEG. Bewakingsparameters: Status - Motortoerental in tpm:...
  • Página 143: Parameterstructuur

    Door het instellen van de parameters in de routine Opstartassistent worden de andere parameters en/of interne variabelen van de omvormer automatisch aangepast. Tijdens de routine Opstartassistent wordt de melding ‘Config’ weergegeven in de linkerbovenhoek van het HMI-display. 138 | CFW-11...
  • Página 144: Datum En Tijd Instellen

    U kunt het programma dat is gemaakt met SoftPLC opslaan. Bij het inschakelen van de omvormer wordt dit programma (SoftPLC) naar het RAM-geheugen op het besturingspaneel van de omvormer gekopieerd en uitgevoerd. Raadpleeg de programmeerhandleiding van de CFW-11 en de handleiding van SoftPLC voor meer informatie. CFW-11 | 139...
  • Página 145 Nominale Ingangsstroom [Arms] Maximale Motor [HP/kW] Nominale Draaggolffrequentie [kHz] Nominale Ingangsstroom [Arms] Maximale Motor [HP/kW] Nominale Draaggolffrequentie [kHz] Nominale Uit gangsstroom [Arms] Aantal Vermogensfasen Framemaat Modellen met 200... 240 V netvoeding Modellen met 380... 480 V netvoeding 140 | CFW-11...
  • Página 146 Zekering [A] Volgens de IEC Europese Standaard Nominale Ingangsstroom [Arms] Maximale Motor [HP/kW] Nominale Draaggolffrequentie [kHz] Nominale Ingangsstroom [Arms] Maximale Motor [HP/kW] Nominale Draaggolffrequentie [kHz] Nominale Uitgangsstroom [Arms] Aantal Vermogensfasen Framemaat Modellen met 380... 440 V netvoeding CFW-11 | 141...
  • Página 147 - Milieu met vervuilingsgraad 2 (volgens EN50178 en UL508C). (2) De motorvermogens zijn slechts referentiewaarden, uitgaande van 575 V, 60 Hz voor netvoeding van 500 tot 600 Vac of 690 V, 50 Hz voor netvoeding 660 tot 690 Vac, WEG 4-polige motoren. De juiste maat van de omvormer moet gebaseerd zijn op de nominale stroom van de gebruikte motor.
  • Página 148 Als er altijd met 5 kHz gewerkt moet worden, stelt u P0350 = 2 of 3 in en reduceert u de uitgangsstroom. Zie WEG voor meer informatie. (5) De motorvermogens zijn slechts een richtlijn, uitgaande van 575 V, 60 Hz voor netvoeding van 500 tot 600 Vac of 690 V, 50 Hz voor netvoeding 660 tot 690 Vac, WEG 4-polige motoren. De adequate inverterafstelling moet gebaseerd zijn op de gebruikte nominale motorstroom.
  • Página 149 P waarden (respectievelijk maximum en gemiddeld vermogen van de remweerstand ) die zijn aangegeven gelden voor de aanbevolen weerstanden en voor de effectieve remstromen aangegeven in de tabel. Het weerstandsvermogen moet worden gewijzigd volgens de rembelastingscyclus. 144 | CFW-11...
  • Página 150 Przemiennik Częstotliwości Instrukcja Instalacji Seria: CFW-11 Język: Polski Dokument: 10001803811 / 03 Data publikacji: 12/2018...
  • Página 151 Spis Treści W TEMACIE INSTRUKCJI ........................147 INSTALACJA ELEKTRYCZNA ........................150 UWAGI DOTYCZĄCE OBWODÓW I URZĄDZEŃ ..................152 POŁĄCZENIA STERUJĄCE ........................154 MONTAŻ ZGODNY Z EUROPEJSKĄ DYREKTYWĄ ZGODNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ ..156 BUDOWA PARAMETRÓW ........................158 URUCHOMIANIE ............................158 PRZED AKTYWACJĄ ..........................158 URUCHAMIANIE W TRYBIE V/F ......................
  • Página 153: W Temacie Instrukcji

    Niniejsza instrukcja opisuje jak zainstalować i uruchomić w trybie V/f personel uważa się taki, który jest przeszkolony i jest modele przemiennika CFW-11 z ramą w rozmiarach od A do H. w stanie przeprowadzić czynności takie, jak: 1. Instalacja, uziemienie, włączenie i obsługa CFW-11 zgodnie z niniejszą...
  • Página 154: Instrukcja Instalacji

    525. 485. Szczegółowa specyfikacja wszystkich modeli wymiarze D (11,81) (19,84) (12,00) (5,32) (21,65) (7,88) (20,67) (10,83) (20,36) (11,23) (19,10) (IP2X/IP55) przemiennika częstotliwości CFW-11 Rama o 620. 358. 675. 200. 650. 635. wymiarze E (13,19) (24,41) (14,09) (6,61) (25,57) (7,88) (25,59)
  • Página 155 Rysunek 3: Rozmieszczenie uchwytów mocujących w ramach o wymiarach A - E. W ramach o wymiarach F, G i H uchwyty ram o wymiarach D i E, przepust kablowy może zostać usunięty w mocujące powinny zostać usunięte. celu ułatwienia instalacji elektrycznej. CFW-11 | 149...
  • Página 156: Instalacja Elektryczna

    Specyfikacje techniczne wraz z szeregiem bezpieczników ukazują termiczny tabele A.1, i A.3. Sterowanie zasilaczem Specyfikacje techniczne dotyczące rezystorów hamowania i zasilania podczas hamowania ukazuje tabela A.A. Termostat Rezystor hamowania Rysunek 12: Schemat połączenia rezystora hamowania dla ram A - E 150 | CFW-11...
  • Página 157 15 %. Dla przykładu, w modelu 1141 A, maksymalny prąd dla każdego reaktora wynosi 1,15 (1141/2) = 656 A. Rysunek 14: Modele z zasilaczem AC (stopień ochrony IP20) - rama o Uziemienie (a) Ramy o wymiarach F i G CFW-11 | 151...
  • Página 158: Uwagi Dotyczące Obwodów I Urządzeń

    ƒ Aby przestrzegać wymogi normy UL i aktualne zalecenia dla bezpieczników oraz wyłącznika obiegu, należy postępować zgodnie z Instrukcją Obsługi dostępnej do ściągnięcia na: www.weg.net. ƒ Zalecany zgodnie z normą IEC 60034-25 silnikowy kabel ekranowy. ƒ...
  • Página 159 (c) Pozycja końcowa (IT) Rysunek 19 (a) - (c): Rama o wymiarach E - Umieszczenie zacisku na Naziemna szyna zbiorcza wewnątrz obudowy tablicy PRT1 – Zmiana pozycji dla sieci informatycznych Rysunek 22: Kable uziemienia z wieloma falownikami CFW-11 | 153...
  • Página 160: Połączenia Sterujące

    HMI na tryb zdalny. UWAGA! Aby zmienić na „Niską aktywność”, usunąć zworki pomiędzy XC1:11 a 12, umieścić zworki między XC1:12 a 13 i połączyć punkty wspólne przełączników w DI1 - DI6 na XC1:11, zamiast XC1:13. 154 | CFW-11...
  • Página 161 (tak jak przy połączeniu sterującym # 1) lub za pomocą innego zegara, podczas gdy bieg wsteczny - w kierunku przeciwnym do dostępnego źródła. wskazówek zegara. Wartość referencyjna prędkości może zostać ustawione w dowolnym źródle zasilania (jak w przewodzie sterującym # 3). CFW-11 | 155...
  • Página 162: Montaż Zgodny Z Europejską Dyrektywą Zgodności Elektromagnetycznej

    (328.10 ft) emisji) należy zapoznać się z tTabelą 2 i tTabelą 3. Aby wybrać opcję trybu sterowania V/f i VVW, korzystając z wyjściowego filtra fali sinusoidalnej należy postępować zgodnie z podręcznikiem użytkownika dostępnym do ściągnięcia na stronie: www.weg.net. 156 | CFW-11...
  • Página 163 1800rpm (4) 2.5 Hz minimalna częstotliwość robocza. w Hz (fabrycznie). - Gotowy 1800 (5) W celu uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się z WEG. P0205, P0206 i P0207: - Konfig wybór parametrów jest - Samoregulacja Tabela 4: Poziomy emisji przewodzonej i promieniowania dla ram o 60,0.
  • Página 164: Budowa Parametrów

    „Dostęp do parametrów P0000: P0000: 0” jest już wybrane. Wartość referencyjna prędkości Aby zapobiec nieupoważnionym lub niechcianym zmianom P0001: 90 rpm - Wciśnij „Wybierz”. parametrów, parametry P0000 mogą zostać ustawione na poziomie Powrót Wybierz 15:45 innym niż 5. 158 | CFW-11...
  • Página 165: Działanie Modułu Funkcji Pamięci Flash

    Przechowuj program stworzony za pomocą SoftPLC. Przy każdym włączeniu falownika, program ten (SoftPLC) transferowany jest do pamięci RAM znajdującej się w panelu sterującym falownika i wdrażany. W celu uzyskania szczegółowych informacji należy zapoznać się z instrukcją programowania SoftPLC. CFW-11 | 159...
  • Página 166: Załącznik 1 - Specyfikacja Techniczna

    [Arms] Max silnik [HP/kW] Znamionowa częstotliwość nośna [kHz] Wejściowy prąd znamionowy [Arms] Max silnik [HP/kW] Znamionowa częstotliwość nośna [kHz] Liczba faz prądu Wymiary ramy Modele z zasilaczem 200... 240 V Modele z zasilaczem 380... 480 V 160 | CFW-11...
  • Página 167 Wejściowy prąd znamionowy [Arms] Max silnik [HP/kW] Znamionowa częstotliwość nośna [kHz] Wejściowy prąd znamionowy [Arms] Max silnik [HP/kW] Znamionowa częstotliwość nośna [kHz] Wyjściowy prąd znamionowy [Arms] Liczba faz prądu Wymiary ramy Modele z zasilaczem 380... 440 V CFW-11 | 161...
  • Página 168 - Środowisko ze stopniem zanieczyszczenia 2 (zgodnie z normą EN50178 i UL508C). (2) Wejścia silnika wskazują jedynie wartości referencyjne, gdzie 575 V, 60 Hz jest dla zasilacza 500 - 600 Vac, a 690 V, 50 Hz dla zasilacza 660 - 690 Vac, silników 4-biegunowych WEG. Prawidłowe wartości falownika powinny być...
  • Página 169 · √ skuteczn. (2) Przedstawione wartości P (odpowiednio maksymalna i średnia moc rezystora) są ważne dla zalecanych rezystorów dla wartości prądu skutecznego hamowania przedstawionych w tabeli. Należy dostosować moc rezystora w zależności od cyklu obciążenia podczas hamowania. CFW-11 | 163...
  • Página 170: Convertitore Di Frequenza

    Convertitore di Frequenza Guida di Installazione Serie: CFW-11 Lingua: Italiano Documento: 10001803811 / 03 Data pubblicazione: 12/2018...
  • Página 171 Sommario INFORMAZIONI SULLA GUIDA ....................... 167 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ......................167 CFW-11 DESCRIZIONE GENERALE ......................167 RICEZIONE E STOCCAGGIO ........................167 INSTALLAZIONE MECCANICA ........................ 167 CONSIDERAZIONI DI CARATTERE GENERALE SUL MONTAGGIO ............. 167 MONTAGGIO DEL CABINET ........................168 INSTALLAZIONE ELETTRICA ........................170 DIAGRAMMI DELLE CONNESSIONI .......................
  • Página 173: Istruzioni Per La Sicurezza

    La presente guida illustra le procedure d’installazione e avvio in modalità riferimento a persone addestrate in grado di: V/f dei modelli d’inverter CFW-11 con dimensioni del telaio da A a H. 1. Installare, mettere a terra, accendere ed azionare l’apparecchiatura CFW-11 in accordo con questa guida Per informazioni dettagliate si prega di fare riferimento al manuale di e con le norme vigenti riguardanti la sicurezza elettrica.
  • Página 174: Montaggio Del Cabinet

    Tolleranza generale: ±1,0 mm (±0,039 in) La descrizione dettagliata di tutti i modelli (IP2X/IP55) di Figura 1: Dettagli sull‘installazione meccanica invertitore di frequenza CFW-11, si trova nel manuale utente, disponibile per il download su www.weg.net MONTAGGIO DEL CABINET Montaggio su superficie: Provvedere ad una ventilazione in grado di garantire che la temperatura all’interno del cabinet rimanga entro l’intervallo...
  • Página 175 Nema1, la piastra passacavo può essere rimossa per facilitare Figura 3: Riposizionare i supporti di montaggio per i telai da A ad E. l'installazione elettrica. Nelle dimensioni telaio F, G e H i supporti di montaggio devono essere rimossi CFW-11 | 169...
  • Página 176: Installazione Elettrica

    Le specifiche tecniche, compresi i fusibili di linea, sono riportate nelle Fusibili tabella A.1, A.2, A.3 e A.4. Relè termico Alimentazione di controllo Termostato Resistenza di frenatura Figura 12: Schema di collegamento della resistenza di frenatura per dimensioni telaio da A a E 170 | CFW-11...
  • Página 177 15%. Ad esempio, nel modello 1141 A, la corrente massima di ogni reattore è di 1,15 (1141/2) = 656 A. Figura 15: Modelli con alimentazione CA (grado di protezione IP20) - dimensione telaio H - tranne i modelli 584T6 e 625T6 CFW-11 | 171...
  • Página 178: Note Relative Ai Formati E Dispositivi

    [considerare il valore di estinzione della corrente fredda (non il valore di fusione) ƒ Per la conformità alla norma UL e alle specifiche attuali per i fusibili e l'’interruttore magnetermico, fare riferimento al Manuale d'uso scaricabile da: www.weg.net. 172 | CFW-11...
  • Página 179: Reti It

    Figura 22 da (a) a (c): Grandezza del telaio H collegamenti della messa a terra – posizione e procedura di adattamento alla rete IT o delta-terra – Spostare il filtro RFI al pavimento per NC (non collegato) (a) Posizione della scheda CFW-11 | 173...
  • Página 180: Connessioni Di Terra

    Riferimento (0 V) per l‘azionamento. DGND* l'alimentazione 24 V CC. Punto comune degli ingressi digitali. CFW-11 nº 1 CFW-11 nº 2 CFW-11 nº N CFW-11 nº 1 CFW-11 nº 2 Alimentatore 24 V CC 24 V CC Punto comune degli ingressi digitali.
  • Página 181 (RL2) NOTA! Per ulteriori informazioni sulla funzione Arresto di Sicurezza (STO - Safe Torque Off) fare riferimento al manuale d'uso scaricabile da: www.weg.net. (RL3) Figura 26: Cablaggio XC1 per la connessione di controllo # 2 Connessioni di controllo tipiche Connessione di controllo #3 - Funzione Run/Stop a 3 conduttori.
  • Página 182: Installazione Conforme Alla Direttiva Comunitaria Sulla Compatibilità' Elettromagnetica

    2 e 3. Per utilizzare l'opzione nelle modalità di controllo V/f e VVW utilizzando il filtro di uscita a onda sinusoidale, fare riferimento al manuale d'uso disponibile per il download su: www.weg.net. 176 | CFW-11...
  • Página 183 50 m 50 m B84143-A16-R105 (4) 2.5 Hz frequenza di funzionamento minima. (164,04 ft) (164,04 ft) (5) Per ulteriori informazioni, contattare WEG. 100 m B84143-G20-R110 CFW11 0016 100 m (328,10 ft) Tabella 4: Livelli di emissione condotto e radiata per le dimensioni telaio D, E,...
  • Página 184: Struttura Dei Parametri

    - Quando compare il numero ƒ E‘ possibile programmare altri tipi di visualizzazioni di monitoraggio, Access to Parameters 5, premere“Save”. come grafici a barre e dimensioni maggiori dei caratteri, impostando i parametri P0205-207, P0208-212. Return 15:45 Save 178 | CFW-11...
  • Página 185: Impostazione Di Data E Orario

    Ogni volta che viene avviato l‘azionamento, questo programma (SoftPLC) viene trasferito nella memoria RAM che si trova nella scheda di controllo dell‘azionamento, ed eseguito. Fare riferimento al manuale di programmazione CFW-11 e al manuale SoftPLC per ulteriori dettagli. CFW-11 | 179...
  • Página 186: Appendice 1 - Specifiche Tecniche

    Portante [kHz] Corrente Nominale in Ingresso [Arms] Motore Massimo [HP/kW] Frequenza Nominale Portante [kHz] Corrente Nominale in Uscita [Arms] Numero di Fasi D’alimentazione Dimensione Telaio Modello con alimentazione da 200...240 V ModellI con alimentazione da 380... 480 V 180 | CFW-11...
  • Página 187 Motore Massimo [HP/kW] Frequenza Nominale Portante [kHz] Corrente Nominale in Ingresso [Arms] Motore Massimo [HP/kW] Frequenza Nominale Portante [kHz] Corrente Nominale in Uscita [Arms] Numero di Fasi D’alimentazione Dimensione Telaio Modelli con alimentazione da 380... 440 V CFW-11 | 181...
  • Página 188 (2) Le uscite del motore sono solo valori di riferimento, considerando 575 V, 60 Hz per l' alimentazione da 500 a 600 Vca, o 690 V, 50 Hz per l' alimentazione da 660 a 690 Vca, motori quadripolari WEG. Il...
  • Página 189 (5) Le potenze nominali del motore sono solo una guida che tiene conto di una alimentazione da 75 V, 60 Hz per da 500 a 600 Vac, o 690 V, 50 Hz per alimentazione da 660 a 690 Vac, motori IV polo WEG.
  • Página 190 (rispettivamente potenza massima e media della resistenza di frenatura) presentati sono validi per i resistori raccomandati e per le correnti di frenatura effettive presentate in tabella. La potenza del resistore deve essere modificata in base duty cycle di frenatura. 184 | CFW-11...
  • Página 191: Kurulum Kılavuzu

    Frekans İnvertörü Kurulum Kılavuzu Dizi: CFW-11 Dil: Türk Belge: 10001803811 / 03 Yayın Tarihi: 12/2018...
  • Página 192 İçindekiler BU KILAVUZ HAKKINDA .......................... 187 GÜVENLİK TALİMATLARI ........................187 CFW-11 ANA TANIMLAMA ........................187 TESLİM ALMA VE DEPOLAMA ....................... 187 MEKANİK KURULUM ..........................187 GENEL MONTAJ UYARILARI ........................188 KABIN MONTAJI ............................188 ELEKTRİKSEL KURULUM ........................190 BAĞLANTI DİYAGRAMLARI ........................190 DEVRELER VE CİHAZLAR İLE İLGİLİ...
  • Página 194: Bu Kilavuz Hakkinda

    WEG web sitesi www.weg.net. CFW-11 ANA TANIMLAMA GÜVENLİK TALİMATLARI CFW-11 frekans invertörü, sekiz farklı makine boyunda 1 ila 1000 HP İnvertörü kurma veya çalıştırma işlemleri öncesinde bu kılavuzu (0.75 ila 750 kW) aralığını ve 200 V ile 690 V arasındaki hat voltajlarını...
  • Página 195: Genel Montaj Uyarilari

    Genel tolerans: ±1,0 mm (±0,039 in) NOT! Şekil 1: Mekanik kurulum detayları La descrizione dettagliata di tutti i modelli (IP2X/IP55) di invertitore di frequenza CFW-11, si trova nel manuale utente, disponibile per il download su www.weg.ntm. KABIN MONTAJI Yüzey kurulumu: Yeterli gaz atımı...
  • Página 196 F, G ve H boyutlarında, şekil 9'da gösterildiği gibi, güç kablolarını (hat ve motor) bağlamak için taban plakasını daima çıkarın. Bu durumda invertör tabanının koruma derecesi azalacaktır. Şekil 4: Kaldırma Gözü kurulumu - E, F, G ve H şasi boyutları CFW-11 | 189...
  • Página 197: Elektri̇ksel Kurulum

    Şekil 10: Şasi boyutu A ila G olan standart şasiler için güç bağlantı diyagramı PE W V U R S T U V W Zırhlama Güç Sigortalar Bağlantı beslemesi kesme anahtarı Şekil 13: F ve G standardı için frenleme direnci ile birlikte güç bağlantı diyagramları 190 | CFW-11...
  • Página 198 H - 584T6 ve 625T6 modelleri hariç R/L1 S/L2 T/L3 DC- BR DC+ U/T1 V/T2 W/T3 (a) Şase boyutları A, B ve C R/L1 S/L2 T/L3 DC- BR DC+ U/T1 V/T2 W/T3 Topraklama (b) Şase boyutu H (b) Şase boyutu D CFW-11 | 191...
  • Página 199: Devreler Ve Ci̇hazlar İle İlgi̇li̇ Notlar

    şu adresten indirilebilen Kullanıcı Kılavuzuna bakınız. www.weg.net. ƒ Motor zırhlı kablosu IEC 60034-25 uyarınca tavsiye edilir. ƒ Motor kablolarını, diğer kablolardan en az 25 cm (9,84 in) mesafe uzakta tutun; örneğin sinyal kabloları, sensör kabloları, kontrol kabloları vb. 192 | CFW-11...
  • Página 200: Bt Ağlari

    (b) Başlangıç pozisyonu (c) Son pozisyon (BT) Şekil 20 (a) ila (c): Çerçeve boyutu E topraklama bağlantıları - IT'ye veya delta topraklanmış ağlara uyarlanacak konum ve prosedür - NC için toprak RFI filtresini hareket ettirin (bağlı değil) CFW-11 | 193...
  • Página 201: Kontrol Bağlantilari

    Güvenlik Durdurması işlevi (STO - Güvenli Tork 24 Vdc güç beslemesi için DGND* Boşaltma) hakkında daha fazla bilgi için, şu adresten referans. indirilebilen kullanıcı kılavuzuna bakınız. www.weg.net. Dijital girişler için ortak nokta. Tipik Kontrol Bağlantıları 24 Vdc güç beslemesi. 24 Vdc Kontrol bağlantısı...
  • Página 202 S1 ve S2; sırasıyla Başlat (NO kontak) ve Durdur (NC kontak) bağlantısı #3 içerisinde olduğu şekilde). butonlarıdır. Hız referansı; analog giriş yoluyla (kontrol bağlantısı # 2 gibi), tuş takımı yoluyla (kontrol bağlantısı # 1 gibi) veya diğer mevcut kaynaklar ile sağlanabilir. CFW-11 | 195...
  • Página 203 3. Zırhlanmış kontrol kabloları. T 4 O FA (328,10 ft) A90-R105 (328,10 ft) (328,10 ft) CFW11 0088 100 m B84143- 100 m 100 m 4. İnvertörde sağlam topraklama. T 4 O FA (328,10 ft) A120-R105 (328,10 ft) (328,10 ft) 196 | CFW-11...
  • Página 204: Entegre Tuştakimi - Hmi - Cfw11

    (4) 2,5 Hz minimum çalışma frekansı. (5) Ayrıntılı bilgi için WEG ile iletişime geçiniz. İzleme parametreleri: İnvertör durumu: -Rpm biriminde motor hızı. Tablo 4: Şasi boyutları D, E, F, G ve H- 500 ila 690 Vca için iletilen ve yayılan - Çalıştır...
  • Página 205: Parametre Yapisi

    - 5 sayısı gösterildiğinde Parametrelere Erişim “Kaydet”‘e basın. İnvertöre her güç verildiğinde, bu program (SoftPLC), invertör kontrol kartı içerisindeki RAM belleğe aktarılır ve çalıştırılır. Geri dön Kaydet 15:45 Daha fazla detay için CFW-11 programlama manueli ve SoftPLC manueline göz atın. 198 | CFW-11...
  • Página 206: Ek 1- Tekni̇k Özelli̇kler

    Maksimum Motor [HP/kW] Nominal Taşıyıcı Frekansı [kHz] Nominal Giriş Akımı [Arms] Maksimum Motor [HP/kW] Nominal Taşıyıcı Frekansı [kHz] Güç Fazlarının Sayısı Şase Boyutu 200... 240 V Güç Kaynağı olan Modeller 380... 480 V Güç Kaynağı olan Modeller CFW-11 | 199...
  • Página 207 Standardına Göre Nominal Giriş Akımı [Arms] Maksimum Motor [HP/kW] Nominal Taşıyıcı Frekansı [kHz] Nominal Giriş Akımı [Arms] Maksimum Motor [HP/kW] Nominal Taşıyıcı Frekansı [kHz] Nominal Çıkış Akımı [Arms] Güç Fazlarının Sayısı Şase Boyutu 380... 440 V güç kaynağı 200 | CFW-11...
  • Página 208 - Kirlilik derecesi 2 olan ortam (EN50178 ve UL508C uyarınca). (2) Motor çıkışları yalnızca referans değerler olup, WEG 4 kutuplu motorlar için 500 ila 600 Vac güç beslemesi için 575 V, 60 Hz veya 660 ila 690 Vac güç beslemesi için 690 V, 50 Hz kabul edilir. İnvertörün doğru boyutlandırılması, kullanılan motorun nominal akımı...
  • Página 209 Daima 5 kHz'de çalıştırmanın istenmesi halinde, P0350= 2 veya 3'e getiriniz ve çıkış akımını azaltın İlave bilgiler için WEG'e müracaat ediniz. (5) Motor enerji kapasiteleri 500 ila 600 Vac kaynağı için 575 V, 60 Hz olduğunu veya 660 ila 690 Vac kaynaklı IV kutup WEG motorları için 690 V, 50 Hz olduğunu farz ederek sadece bir kılavuzdur Uygun invertör ebatı...
  • Página 210 5 (beş) dakikalık en ciddi döngüdeki tüm frenleme sürelerinin toplamına karşılık gelir. · √ geçerli (2) Sunulan P ve P değerleri (frenleme direncinin maksimum ve ortalama gücü), önerilen dirençler için ve tabloda verilen geçerli frenleme akımları için geçerlidir. Direncin kuvveti frenleme görev döngüsüne maks göre değiştirilmelidir. CFW-11 | 203...
  • Página 212 WEG Drives & Controls - Automação LTDA. Jaraguá do Sul - SC - Brazil Phone 55 (47) 3276-4000 - Fax 55 (47) 3276-4020 São Paulo - SP - Brazil Phone 55 (11) 5053-2300 - Fax 55 (11) 5052-4212 automacao@weg.net www.weg.net...

Tabla de contenido