6-3. Lecturas de ayuda del voltímetro/amperímetro
V
A
1
HE.L P−0
.
Las direcciones indicadas son con refe-
rencia a la parte frontal de la unidad. To-
dos los circuitos a los cuales nos referi-
mos están ubicados dentro de la unidad.
77 Pantalla de ayuda típica (para ayuda 0)
0
Lectura Ayuda 0
Indica un corto circuito en la protección
térmica de los circuitos localizado en la parte
izquierda de la unidad. Póngase en contacto
con un Agente de Servicio Autorizado de la
Fábrica si esto aparece en la pantalla.
78 Lectura Ayuda 1
Indica un daño en el circuito de potencia
primaria causado por la condición de sobre−
corriente en el circuito de interruptor primario
IGBT. Póngase en contacto con un Agente de
Servicio Autorizado de la Fábrica si esto
aparece en la pantalla.
79 Lectura Ayuda 2
Indica que los circuitos de protección térmicos
están abiertos localizados en la parte
izquierda de la unidad. Póngase en contacto
con un Agente de Servicio Autorizado de la
Fábrica si esto aparece en la pantalla.
80 Lectura Ayuda 3
Indica que la parte izquierda de la unidad se ha
sobrecalentado. Esta unidad se ha apagado
para permitir que el ventilador la enfrié (véase
Sección 3-3). La operación se resumirá
cuando la unidad se haya enfriado.
6-4. Reparacion de averias
Dificultad
No hay salida de soldadura; la unidad
y
;
está completamente sin operar.
tá
l t
t
i
No hay salida de soldadura; la pantalla
está encendida
Salida de soldadura errática o
i
inadecuada.
d
d
No hay salida de 115 voltios CA en el
receptáculo doble.
El ventilador no opera.
El arco se pasea
p
El electrodo de tungsteno se está oxi-
g
dando y no se queda brillante a la con-
d
d
d b ill
t
clusión de la suelda.
clusión de la suelda
81 Lectura Ayuda 4
Indica que hay un circuito de protección
térmica abierto localizado en la parte derecha
de la unidad. Póngase en contacto con un
Agente de Servicio Autorizado de la Fábrica si
esto aparece en la pantalla.
82 Lectura Ayuda 5
Indica que la parte derecha de la unidad se ha
sobrecalentado. La unidad se ha apagado
para permitir que ventilador la enfríe (véase
Sección 3-3). La operación se resumirá
cuando la unidad se haya enfriado.
83 Lectura Ayuda 6
Indica que el voltaje de entrada es demasiado
bajo y la unidad se ha apagado automática-
mente. La operación continuará cuando el
voltaje esté dentro de la gama de operación (±
10%). Haga que un electricista chequee el
voltaje de entrada si ve esta lectura.
84 Lectura Ayuda 7
Indica que el voltaje de entrada es demasiado
alto y la unidad automáticamente se ha
apagado. Operación continuará cuando el
voltaje esté dentro de la gama de operación (±
10%). Haga que un electricista chequee el
voltaje de entrada si ve esta lectura.
85 Lectura Ayuda 8
Indica que el circuito de potencia secundario
de la unidad no está funcionando bien. Hay
una condición de circuito abierto. Póngase en
contacto con un Agente de Servicio Autoriza-
do de la Fábrica si aparece esta lectura.
Ponga el interruptor de conexión de unidad en la posición prendida (véase Sección 3-15 y/o 3-16).
Chequee y reemplacelos fusibles de la línea de entrada, si fuera necesario, o rearme el bréiquer
(véase Sección 3-15 y/o 3-16).
Chequee que las conexiones de entrada de fuerza sean las correctas (véase Sección 3-15 y/o 3-16).
Si está usando control remoto, asegúrese que se ha habilitado el proceso correcto para dar control
de salida al receptáculo remote 14 (véase la sección 3-7 si es aplicable)
El voltaje de entrada está afuera de la gama de variación aceptable (véase Sección 3-14).
Examine, haga reparación o reemplace el control remoto.
La unidad se ha sobre calentado. Permita que la unidad se enfríe con el ventilador (véase sección
3-3).
Use el tamaño y tipo de cable de soldadura apropiado (véase Sección 3-6).
Limpie y ajuste todas las conexiones de soldadura (véase Sección 3-6).
Rearme el bréiquer CB1 (véase Sección 3-5).
Chequee y quite cualquier cosa que estuviese bloqueando el movimiento de las aspas del ventilador.
Consiga que un agente autorizado de Servicio de la Fábrica chequee el motor de ventilación.
Use un tungsteno de tamaño apropiado (véase Sección 9).
Use un tungsteno preparado adecuadamente (véase Sección 9).
Reduzca el caudal o flujo del gas (véase Sección 3-11).
Proteja la zona de soldadura de vientos o brisas.
l
Incremente el tiempo de posflujo (véase Sección 4-12).
Examine y apriete los acoples de gas (véase Sección 3-11).
Hay agua en la antorcha. Refiérase al manual de la antorcha.
86 Lectura Ayuda 9
Indica que hay un corto en el circuito de
protección térmica localizado en la parte
derecha de la unidad. Póngase en contacto
con un Agente de Servicio Autorizado de la
Fábrica si esto aparece en la pantalla.
87 Lectura Ayuda 10
Indica que se ha oprimido el gatillo de la
antorcha. Suelte el gatillo para continuar.
88 Exhibición de ayuda 12
Indica una fijación no permitida en el panel
frontal.
89 Exhibición de ayuda 13 (modelos LX
solamente)
Se ha abierto el inhabilitador de salida, lo cual
causa que la salida de soldadura se detenga,
pero que el gas continúe fluyendo.
w
Lectura Ayuda 21
Indica que se ha detectado retroalimentación
de voltaje o corriente con el contactor apaga-
do. Póngase en contacto con un Agente de
Servicio Autorizado de la Fábrica si aparece
esta lectura.
Lectura Ayuda 22
w
No hay presente voltaje y corriente con el con-
tactor encendido. Póngase en contacto con
un Agente de Servicio Autorizado de la Fábri-
ca si aparece esta lectura.
Solución
OM-2222 Página 47