SUHNER BEM 3 Documentación Técnica página 30

Ocultar thumbs Ver también para BEM 3:
Tabla de contenido

Publicidad

bremse, gemäss Pkt. 2.3.2, voll
drosseln und die Spindel mittels
Druckluft oder von Hand auf Öl-
bremse auffahren.
2.3.1.2 Gesamthub
Spindel mittels Druckluft oder
von Hand in Ausgangslage brin-
gen.
1) Schraube 1/2-Umdrehung lösen.
2) Anschlagschraube drehen um
den Gesamthub X einzustellen (1
Umdrehung = 1 mm). Schraube
wieder festziehen.
2.3.2 Vorschubgeschwindigkeit
Zur Einstellung der Vorschub-
geschwindigkeit müssen die
Zuluftleitungen angeschlossen
sein.
30
DE
pide, brider totalement le frein à
huile selon point 2.3.2 et amener
la broche au moyen d'air com-
primé ou manuellement contre
le frein à huile.
2.3.1.2 Course totale
Amener la broche en position
de départ au moyen d'air com-
primé ou manuellement.
1) Libérer la vis de 1/2 tour.
2) Tourner la vis de butée afin de
régler la course totale X (1 tour =
1 mm). Resserrer la vis.
2.3.2 Vitesse d'avancement
Pour le réglage de la vitesse
d'avancement
d'amenées d'air doivent être
raccordées.
FR
fully close the oil brake accord-
ing to section 2.3.2 and move
the spindle pneumatically or
by hand up to against the oil
brake.
2.3.1.2 Total stroke
Bring spindle into the starting
position either pneumatically or
by hand.
2)
1)
1) Unscrew screw 1/2 rotation.
2) Turn limit stop screw to adjust the
total stroke X (1 rotation = 1 mm).
Tighten screw back down again.
2.3.2 Advance speed
In order for the advance speed
les
conduites
to be adjusted the air supply
lines have to be connected.
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bew 3

Tabla de contenido