Attenzione; Waarschuwing; Warning; Advarsel - RAASM R/AO.P.215L Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

CLOSED
OPEN
B
C
D
Ø 16mm
Ø 0.63"
FLEX.
MET.
FLEX.
FLEX.
Ø8mm
Ø5mm
Ø5mm
Ø6mm
Ø0.32"
Ø0.20"
Ø0.20"
Ø0.24"
E
F
G
MET.
FLEX.
MET.
C
F
Ø6mm
Ø12mm
Ø0.48"
Ø0.24"
Ø7mm
Ø0.28"

ATTENZIONE!!!

Non aspirare liquidi corrosivi o infiam-
mabili.
Non esporre il serbatoio a sorgenti di
calore.
Non eseguire saldature sul serbatoio.
Aspirando oli particolarmente caldi,
proteggersi il viso e le mani.
Utilizzare l'apparecchio con cura e
solamente per l'utilizzo per cui é stato
previsto.
Non modificare le componenti dell'ap-
parecchio.
Utilizzare solo parti di ricambio origi-
nali.
Il ns. ufficio tecnico é a vostra disposi-
zione per qualsiasi altra informazione.
ATTENZIONE!!!
Alcune vetture della Mercedes hanno
gia incorporata la sonda per aspirare
l'olio motore. Basta quindi collegare
direttamente a questa l'attacco rapido
B dell'Aspiroil.
Per eventuali altre vetture (Volkswagen
- BMW - Citroën - FIAT - Alfa) con sonda
incorporata, ma con imboccatura dif-
ferente, utilizzare il connettore (C -
Volkswagen, D - BMW, E - Citroën, F -
FIAT JTD , G - Volkswagen Audi TDI).
NL

WAARSCHUWING !!!!

Gebruik de unit nooit voor het aftap-
pen van bijtende of brandbare vloei-
stoffen.
De unit mag niet aan eenwarmtebron
worden blootgesteld.
Voer nooit laswerkzaam- heden aan de
unit uit.
Bescherm altijd uw gezicht en uw han-
den bij het aftappen van hete olie.
Gebruik de unit enkel waarvoor hij is
bedoeld.
Breng nooit veranderingen aan de unit
aan.
Gebruik alleen originele vervangings-
onderdelen.
Onze technische dienst kan u altijd op
de juiste wijze informeren.
OPGELET!!!
Sommige auto's hebben een inge-
bouwde zuigsonde.
D E
In dat geval kan de adapter B direct op
de sonde worden aangesloten.
Bij andere auto's met ingebouwde
sonde, maar met verschillende opening
moet de connector (C - Volkswagen,
D - BMW, E - Citroën, F - FIAT JTD, G
- Volkswagen Audi TDI) gebruikt wor-
G
den.
-4-

WARNING!!!

Do not extract caustic or flammable
products. Do not expose the reservoir
to any source of heat. Do not do
any welding on the reservoir. While
extracting high temperature oils, keep
hands and face protected. Only use
the device for the purpose for which it
has been designed. Do not modify any
component of the equipment. Only
use original spare parts. Our technical
office is at your full disposal for any
information you may need.
ATTENTION!!!
Some cars have a built-in oil suction
probe. In this case, connect the coupler
of the oil changer B directly to the probe.
For other makes of car (Volkswagen -
BMW - Citroën - FIAT - Alfa) equipped
with a built-in probe having a different
opening, connector (C - Volkswagen,
D - BMW, E - Citroën, F - FIAT JTD, G -
Volkswagen Audi TDI) must be used.
DK

ADVARSEL!

Foretag ikke opsugning af ætsende
eller brandfarlige væsker.
Beholderen må ikke udsættes for høje
temperaturer. Der må ikke foretages
svejsning på beholderen. Ved aftap-
ning af varm olie skal ansigt og hæn-
der beskyttes. Vær forsigtig i forbin-
delse med anvendelse af apparatet,
og anvend det kun til de af fabrikanten
påtænkte formål.
Anvend kun originale reservedele.
Vores tekniske afdeling er til disposition
med yderligere oplysninger.
ADVARSEL!
Visse Mercedes modeller er på forhånd
udstyret med en sonde til opsugning af
motorolie. Det er derfor tilstrækkeligt at
foretage tilslutning af Aspiroil direkte til
lynkoblingen B. Med hensyn til andre
modeller (Volkswagen - BMW - Citroën -
FIAT - Alfa) med indbygget sonde med
en ændret studs, anvendes muffen (C
- Volkswagen, D - BMW, E - Citroën, F -
FIAT JTD, G - Volkswagen Audi TDI).

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido