Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD AV RECEIVER
AUTORADIO AV LECTEUR DE DVD
RADIO AV CON DVD
AVH-P5100DVD
Installation Manual
Manuel d'installation
Manual de instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer AVH-P5100DVD

  • Página 1 DVD AV RECEIVER AUTORADIO AV LECTEUR DE DVD RADIO AV CON DVD AVH-P5100DVD Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Connecting the Units ........ 1 Parts supplied ............ 3 CAUTION Connecting the power cord ......5 • PIONEER does not recommend that When connecting to separately sold power you install or service your display your- amp ............7 self. Installing or servicing the product When connecting with a rear view camera ..
  • Página 3 Note: • Control signal is output through blue/white cable when this unit is powered on. Connect it to an • This unit cannot be installed in a vehicle with- external power amp’s system remote control or out ACC (accessory) position on the ignition the vehicle’s auto-antenna relay control terminal switch.
  • Página 4: Connecting The Units

    Connecting the Units Parts supplied This product Tuner box Power cord Antenna cable Mounting sleeve Trim ring Side bracket (small) USB cable (pre-installed) (pre-installed) (2 pcs.) (pre-installed) Flush surface screw Binding screw Binding screw Screw (2 mm × 3 mm) (5 mm ×...
  • Página 6: Connecting The Power Cord

    Connecting the Units Connecting the power cord Use a mini plug cable to connect with auxiliary equipment. Gray AUX jack (3.5 ø) 1.5 m (4 ft. 11 in.) 20 cm (7-7/8 in.) USB cable (supplied) USB input Connect to separately sold USB device.
  • Página 7 Dock connector Connect to separately sold iPod. Wired remote input Interface cable (e.g., CD-IU205V) Hard-wired remote control adaptor (sold separately) 80 cm (2 ft. 7 in.) can be connected (sold separately). Tuner box (supplied) 80 cm (2 ft. 7 in.) IP-BUS input IP-BUS cable (Blue)
  • Página 8: When Connecting To Separately Sold Power Amp

    Connecting the Units When connecting to separately sold power amp This product Rear output or subwoofer output (REAR/SUBWOOFER/DEQ OUTPUT) 15 cm (5-7/8 in.) Front output (FRONT OUTPUT) 15 cm (5-7/8 in.) Blue/white Connect to system control terminal of the power amp or auto-antenna relay control terminal (max.
  • Página 9 Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) Connect with RCA cables (sold separately) System remote control Left Right Front speaker Front speaker ≠ ≠ Rear speaker Rear speaker or subwoofer or subwoofer ≠ ≠ Perform these connections when using the optional amplifier. Note: •...
  • Página 10: When Connecting With A Rear View Camera

    Connecting the Units When connecting with a rear view camera When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R). WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
  • Página 11: When Connecting With A Multi-Channel Processor

    When connecting with a multi-channel processor This product 25 cm Video input (9-7/8 in.) (VIDEO INPUT) IP-BUS input (Blue) IP-BUS cable Blue (supplied with DVD DEQ output (REAR/ player) SUBWOOFER/DEQ OUTPUT) Black 15 cm (5-7/8 in.) RCA cable (supplied with Optical cable (supplied with multi-channel processor) Optical cable connection box...
  • Página 12: Connecting And Installing The Optical Cable Connection Box

    Connecting the Units Connecting and installing the optical cable connection box WARNING • Avoid installing this unit in locations where the operation of safety devices such as airbags is pre- Optical cable vented by this unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.
  • Página 13: When Connecting The External Video Component And The Display

    When connecting the external video component and the display Rear monitor output (REAR MONITOR OUTPUT) To video input Display with RCA input jacks (sold separately) 20 cm (7-7/8 in.) This product RCA cables (sold separately) Video input (VIDEO INPUT) To video output External video 25 cm component...
  • Página 14: Installation

    Installation • Make sure you leave enough gap between the Note: dashboard and the LCD panel of this unit so the • Check all connections and systems before final LCD panel can be opened and closed without installation. contacting with the dashboard. •...
  • Página 15: Din Front-Mount

    Before installing the unit DIN Front-mount • Remove the trim ring and the 1. Decide the position of the side mounting sleeve. brackets. Extend top and bottom of the trim ring • When installing in a shallow space, outwards to remove the trim ring. And change the position of side brackets then loosen the screws (2 mm ×...
  • Página 16: Din Rear-Mount

    Installation 2. Install the unit into the dash- DIN Rear-mount board. 1. Determine the appropriate posi- Insert the mounting sleeve into the tion where the holes on the dashboard. And then secure the mount- ing sleeve by using a screwdriver to bracket and the side of the unit bend the metal tabs (90°) into place.
  • Página 17: Fastening The Front Panel

    2. Tighten two screws on each side. Use any of binding screws (4 mm × 3 mm), binding screws (5 mm × 6 mm) or flush surface screws (5 mm × 6 mm), depending on the shape of screw holes in the bracket. Screw Dashboard or Console...
  • Página 18 Raccordements des appareils ....1 Pièces fournies ..........3 ATTENTION Branchement du cordon d’alimentation .... 5 • PIONEER ne vous recommande pas Raccordements à un amplificateur de d’installer ou d’entretenir vous-même puissance vendu séparément ...... 7 cet écran, car ces travaux peuvent Raccordements à...
  • Página 19 Remarque: • Le signal de commande est sorti par le câble bleu/blanc quand cet appareil est sous tension. • Cet appareil ne peut pas être installé dans un Connectez-le à la télécommande d’un système véhicule dont le contacteur d’allumage ne pos- d’amplification extérieur ou à...
  • Página 20: Raccordements Des Appareils

    Raccordements des appareils Pièces fournies Ce produit Tuner Cordon d’alimentation Câble d’antenne Manchon de montage Plaque de garniture Support latéral (petit) Câble USB (préinstallé) (préinstallé) (2 pcs.) (préinstallé) Vis à tête plate Vis de pression Vis de pression Vis (2 mm × 3 mm) (5 mm ×...
  • Página 22: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Raccordements des appareils Branchement du cordon d’alimentation Utilisez un câble à mini- fiches pour connecter un appareil auxiliaire. Gris Prise AUX (3,5 ø) 1,5 m 20 cm Câble USB (fourni) Connectez-le à un périphérique Entrée USB USB vendu séparément. Cet appareil Fusible (10 A) Jaune Connectez à...
  • Página 23 Connecteur Dock Connectez à un iPod vendu séparément. Entrée pour télécommande câblée Câble d’interface (par ex., CD-IU205V) Un adaptateur de télécommande (vendu séparément) 80 cm câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Tuner (fourni) 80 cm Entrée IP-BUS Câble IP-BUS Lecteur de CD à...
  • Página 24: Raccordements À Un Amplificateur De Puissance Vendu Séparément

    Raccordements des appareils Raccordements à un amplificateur de puissance vendu séparément Cet appareil Sortie arrière ou sortie du caisson de grave (REAR/SUBWOOFER/DEQ OUTPUT) 15 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) 15 cm Bleu/blanc Connectez à la prise de commande du système de l’amplificateur de puissance ou à...
  • Página 25 Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Connectez aux câbles cinch (RCA) (vendus séparément) Télécommande du système Gauche Droit Enceinte avant Enceinte avant ≠ ≠ Enceinte arrière ou Enceinte arrière ou caisson de grave caisson de grave ≠...
  • Página 26: Raccordements À Une Caméra De Recul

    Raccordements des appareils Raccordements à une caméra de recul Quand cet appareil est utilisé avec une caméra de recul, il est possible de commuter automatiquement sur l’image de la caméra de recul quand le sélecteur de vitesse est placé sur REVERSE (R). AVERTISSEMENT UTILISEZ CETTE ENTRÉE UNIQUEMENT POUR UNE CAMÉRA FOURNISSANT UNE IMAGE INVERSÉE, COMME DANS UN MIROIR.
  • Página 27: Lors Du Raccordement D'un Processeur Multi-Canaux

    Lors du raccordement d’un processeur multi-canaux Cet appareil 25 cm Entrée vidéo (VIDEO INPUT) Entrée IP-BUS (Bleu) Câble IP-BUS Bleu (fourni avec le Sortie DEQ (REAR/ lecteur de DVD) SUBWOOFER/DEQ OUTPUT) Noir 15 cm Câble à fiches Cinch (RCA) Câble optique (fourni avec le (fourni avec le processeur processeur multi-canaux) Boîte de raccordement de câble...
  • Página 28: Raccordement Et Installation De La Boîte De Raccordement De Câble À Fibres Optiques

    Raccordements des appareils Raccordement et installation de la boîte de raccordement de câble à fibres optiques AVERTISSEMENT • Évitez d’installer cet appareil dans un endroit où Câble à fibres optiques il pourrait gêner le bon fonctionnement des dis- positifs de sécurité comme les coussins de sécu- Installation de la boîte de raccordement rité...
  • Página 29: Raccordements À Un Appareil Vidéo Externe Et À Un Écran

    Raccordements à un appareil vidéo externe et à un écran Sortie du moniteur arrière (REAR MONITOR OUTPUT) Écran muni de Vers l’entrée vidéo prises d’entrée Cinch (RCA) 20 cm (vendu séparément) Cet appareil Câbles à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Entrée vidéo (VIDEO INPUT) À...
  • Página 30: Installation

    Installation • Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace Remarque: entre le tableau de bord et l’écran LCD de cet • Vérifiez toutes les connexions et tous les appareil de façon que l’écran LCD puisse être systèmes avant l’installation finale. ouvert et fermé sans toucher le tableau de bord. •...
  • Página 31: Montage Din Avant

    Avant d’installer l’appareil Montage DIN avant • Retirez la plaque de garniture et 1. Décidez la position des supports le manchon de montage. latéraux. Étirez le haut et le bas de la plaque de • Lors de l’installation dans une cavité garniture vers l’extérieur pour la retir- peu profonde, changez la position er.
  • Página 32: Montage Din Arrière

    Installation 2. Installez l’appareil dans le Montage DIN arrière tableau de bord. 1. Déterminez la position appro- Insérez le manchon de montage dans le priée telle que les perçages du tableau de bord. Puis fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis support correspondent à...
  • Página 33: Fixation Du Panneau Avant

    2. Vissez deux vis de chaque côté. Selon la forme des perçages du support, utilisez les vis de pression (4 mm × 3 mm), les vis de pression (5 mm × 6 mm) ou les vis à tête plate (5 mm × 6 mm). Tableau de bord ou console Support de montage...
  • Página 34 Conexión de las unidades ......1 Piezas suministradas .......... 3 PRECAUCIÓN Conexión del cable de alimentación ....5 • PIONEER no recomienda que sea usted Cuando conecte a un amplificador de mismo quien instale o revise su pantalla. potencia vendido separadamente ....7 La instalación o revisión del producto...
  • Página 35 Nota: • La señal de control se emite a través del cable azul/blanco cuando se enciende esta unidad. • No se puede instalar esta unidad en un vehícu- Conéctelo a un terminal de control de sistema de lo sin una posición ACC (accesorio) en el amplificador de potencia externo o al terminal de interruptor de encendido.
  • Página 36: Conexión De Las Unidades

    Conexión de las unidades Piezas suministradas Este producto Caja de sintonizador Cable de alimentación Cable de antena Anillo de Ménsula lateral Manguito de montaje Cable USB compensación (pequeña) (2 piezas) (preinstalado) (preinstalado) (preinstalado) Tornillo (2 mm × 3 mm) Tornillo de cabeza embutida Tornillo de apriete Tornillo de apriete (5 mm ×...
  • Página 38: Conexión Del Cable De Alimentación

    Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Utilice un cable con enchufe miniatura para conectar a un equipo auxiliar. Gris Toma AUX (3,5 ø) 1,5 m 20 cm Cable USB (suministrado) Entrada USB Conecte al dispositivo USB vendido separadamente. Este producto Fusible (10 A) Amarillo...
  • Página 39 Conector del Dock Conecte al iPod vendido Entrada remota cableada separadamente. Cable de interfaz (e.g., CD-IU205V) Se puede conectar el adaptador de (vendido separadamente) control remoto cableado (vendido 80 cm separadamente). 80 cm Caja de sintonizador (suministrada) Entrada IP-BUS Cable IP-BUS Reproductor de (Azul) Multi-CD (vendido...
  • Página 40: Cuando Conecte A Un Amplificador De Potencia Vendido Separadamente

    Conexión de las unidades Cuando conecte a un amplificador de potencia vendido separadamente Este producto Salida trasera o salida de altavoz de subgraves (REAR/SUBWOOFER/ DEQ OUTPUT) 15 cm Salida delantera (FRONT OUTPUT) 15 cm Azul/blanco Conecte al terminal de control de sistema del amplificador de potencia o al terminal de control de relé...
  • Página 41 Amplificador de potencia (vendido separadamente) Amplificador de potencia (vendido separadamente) Conecte los cables RCA (vendidos separadamente) Control remoto de sistema Izquierda Derecha Altavoz delantero Altavoz delantero ≠ ≠ Altavoz trasero o Altavoz trasero o altavoz de subgraves altavoz de subgraves ≠...
  • Página 42: Cuando Conecte Con Una Cámara De Vista Trasera

    Conexión de las unidades Cuando conecte con una cámara de vista trasera Cuando se utiliza este producto con una cámara de vista trasera, se puede cambiar automáticamente desde vídeo a imagen de vista trasera cuando se desplaza el cambio de marchas a REVERSE (R).
  • Página 43: Cuando Conecte Con Un Procesador Multicanal

    Cuando conecte con un procesador multicanal Este producto 25 cm Entrada vídeo (VIDEO INPUT) Entrada IP-BUS (Azul) Cable IP-BUS Azul (suministrado con el Salida DEQ (REAR/ reproductor de DVD) SUBWOOFER/DEQ OUTPUT) Negro 15 cm Cable RCA (suministrado Cable óptico (suministrado con el procesador multicanal) Caja de conexión de cable con el procesador multicanal)
  • Página 44: Conexión E Instalación De La Caja De Conexión De Cable Óptico

    Conexión de las unidades Conexión e instalación de la caja de conexión de cable óptico ADVERTENCIA • Evite instalar esta unidad en lugares donde la misma pueda obstruir la operación de los disposi- Cable óptico tivos de seguridad como el airbag. De lo con- trario, hay el peligro de un accidente fatal.
  • Página 45: Cuando Conecte El Componente Externo Y La Pantalla

    Cuando conecte el componente externo y la pantalla Salida de monitor posterior (REAR MONITOR OUTPUT) Pantalla con tomas A la entrada de vídeo de entrada RCA (vendida 20 cm separadamente) Este producto Cable RCA (vendido separadamente) Entrada de vídeo (VIDEO INPUT) A la salida de vídeo Componente de 25 cm...
  • Página 46: Instalación

    Instalación • Asegúrese de dejar un huelgo suficiente entre el Nota: tablero de instrumentos y el panel LCD de esta • Verifique todas las conexiones y sistemas antes unidad, de modo que se pueda abrir y cerrar el de la instalación final. panel LCD sin ningún contacto con el tablero de •...
  • Página 47: Montaje Delantero Din

    Antes de instalar la unidad Montaje delantero DIN • Quite el anillo de compensación 1. Decida la posición de las ménsu- y el manguito de montaje. las laterales. Extienda las partes superior e inferior del • Cuando instale en un lugar poco anillo de compensación hacia fuera para profundo, cambie la posición de las extraer el anillo de compensación.
  • Página 48: Montaje Trasero Din

    Instalación 2. Instale la unidad en el tablero de Montaje trasero DIN instrumentos. 1. Determine la posición apropiada Inserte el manguito de montaje en el donde los agujeros en la ménsula tablero de instrumentos. Luego, fije el manguito de montaje utilizando un y el lado de la unidad se empare- destornillador para doblar las lengüetas jan.
  • Página 49: Fijación Del Panel Delantero

    2. Apriete los dos tornillos en cada lado. Utilice tornillos de apriete (4 mm × 3 mm), tornillos de apriete (5 mm × 6 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 6 mm), dependiendo de la forma de los agujeros de tornillo en la ménsula.
  • Página 50 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 Published by Pioneer Corporation.

Tabla de contenido