Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manuale di istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d'emploi
Manual de istrucciones
Manual de istruções
Bedrijfshandleiding
Istrukstionsbog
Bruksanvisning
87-900-945-01 (I)
04/2011
TV 1001 Navigator
Pump models: 969-8931, 969,-8932,
969-8934, 969-8946, 969-8933, 969-8947
Kit models: 969-8838, 969-8839, 969-8841,
969-8844, 969-8840, 969-8845
Controller models: 969-8978
Instruksjon manual
Ohjekäsikirja
Felhasználói kézikönyv
Podrecznik instrukcji
Návod k použití
Návod na obsluhu
Priročnik za navodila
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agilent Technologies TV 1001 Navigator

  • Página 1 TV 1001 Navigator Pump models: 969-8931, 969,-8932, 969-8934, 969-8946, 969-8933, 969-8947 Kit models: 969-8838, 969-8839, 969-8841, 969-8844, 969-8840, 969-8845 Controller models: 969-8978 Manuale di istruzioni Instruksjon manual Bedienungshandbuch Ohjekäsikirja Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções...
  • Página 2: Trademarks

    Do not “Restricted computer software” as proceed beyond a WARNING notice defined in FAR 52.227-19 (June 1987) until the indicated conditions are or any equivalent agency regulation or fully understood and met. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 3 TV 1001 Navigator TV 1001 Navigator TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 3/312...
  • Página 4 TV 1001 Navigator 4/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 5: Tabla De Contenido

    22  24  Manutenzione 27  Smaltimento 28  Gebrauchsanleitung 29  Sicherheitshinweise für Turbomolekularpumpen 30  Allgemeine Informationen 31  Lagerung 33  Vor der Installation 34  Installation 35  Befestigung der Pumpe 36  Gebrauch 38  Wartung 41  TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 5/312...
  • Página 6 Manual de istrucciones 57  Indicaciones de Seguridad para Bombas Turbomoleculares 58  Información general 59  Almacenamiento 61  Preparación para la instalación 62  Instalación 63  Fijación de la bomba 64  66  Mantenimiento 69  Eliminación 70  6/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 7 Veiligheidsinstructies voor Turbomoleculaire pompen 86  Algemene informatie 87  Opslag 89  Uitpakken 90  Installatie 91  Bevestiging van de pomp 92  Gebruik 94  Onderhoud 97  Afvalverwerking 98  Istruktionsbog 99  Sikkerhedsanvisninger for Molekylære turbopumper 100  TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 7/312...
  • Página 8 Allmän information 115  Förvaring 117  Förberedelser för installation 118  Installation 119  Fastsättning av pump 120  Användning 122  Underhåll 125  Bortskaffning 126  Instruksjon Manual 127  Sikkerhetsanvisninger for Turbomolekylære pumper 128  Generell informasjon 129  8/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 9 Valmistelut asennusta varten146  Asennus 147  Pumpun kinnitys 148  Käyttö 150  Huolto 153  Hävittäminen 154  11 Felhasználói Kézikönyv 155  Biztonsági útmutató Turbómolekuláris szivattyúkhoz 156  Általános informáicó 157  Tárolás 159  Előkészítés telepítésre 160  TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 9/312...
  • Página 10 178  Konserwacja 181  Przetworstwo odpadow 182  13 Návod k Použití 183  Bezpečnostní návod pro Turbomolekulární vývěvy 184  Všeobecné informace 185  Uskladnění 187  Příprava k instalaci 188  Instalace 189  Montáž vývěvy 190  10/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 11 Likvidácia 210  15 Priročnik za Navodila 211  Varnostna navodila za Turbomolekularne črpalke 212  Splošne informacije 213  Shranjevanje 215  Priprava za montažo 216  Montaža 217  Pritrjevanje črpalke 218  Uporaba 220  Vzdrževanje 223  TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 11/312...
  • Página 12 TV 1001 Navigator Outline 250  Interconnections 254  RS 232/RS 485 Communication Description 266  Inlet Screen Installation 275  Heater Band Installation 278  Air Cooling Kit Installation 280  Water Cooling Kit Installation 284  Vent Accessories 287  12/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 13 Purge Valve Installation 292  Serial Cable Installation 293  TV 1001 Controller Installation 294  Pump Used with Corrosive Gases 302  Pump Used in Presence of Magnetic Fields 304  Accessories and Spare Parts 305  TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 13/312...
  • Página 14 Contents 14/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 15: Istruzioni Per L'uso

    Indicazioni di Sicurezza per Pompe Turbomolecolari Informazioni Generali Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 20 Installazione Fissaggio della pompa 22 Uso 24 Accensione ed Uso del TV 1001 Navigator 25 Arresto del TV 1001 Navigator Arresto di Emergenza 26 Manutenzione Smaltimento Traduzione delle istruzioni originali 15/312...
  • Página 16: Indicazioni Di Sicurezza Per Pompe Turbomolecolari

    AVVERTENZA! Per evitare danni all'apparecchiatura e prevenire lesioni agli operatori, è necessario seguire attentamente le istruzioni di installazione descritte nel presente manuale! 16/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 17: Informazioni Generali

    Il TV 1001 Navigator è un sistema integrato costituito da una pompa turbomolecolare per applicazioni di alto e ultra alto vuoto e dal relativo controller. Il sistema è capace di pompare qualsiasi tipo di gas o di composto gassoso, ma non è...
  • Página 18 I messaggi di avvertenza attirano l’attenzione dell’operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali. Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo. NOTA 18/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 19: Immagazzinamento

    10 mesi dalla data di spedizione. Se, per qualsiasi ragione, il tempo di immagazzinamento è superiore, occorre ATTENZIONE! reinviare la pompa in fabbrica. Per ogni informazione, si prega di contattare il locale rappresentante della Agilent. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 19/312...
  • Página 20: Preparazione Per L'installazione

    Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere il TV 1001 Navigator e a non sottoporlo ad urti o vibrazioni. Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
  • Página 21: Installazione

    In presenza di campi elettromagnetici la pompa deve essere protetta tramite opportuni schermi. Vedere l'appendice "Technical Information" per ulteriori dettagli. Il TV 1001 Navigator deve essere collegato ad una pompa primaria (vedere schema in "Technical Information"). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 22: Fissaggio Della Pompa

    Fissare il TV 1001 Navigator in posizione stabile montando la flangia di ingresso della turbopompa alla controflangia di sistema, con una connessione capace di resistere ad una coppia di 8900 Nm attorno al proprio asse.
  • Página 23 EN 61010-1. Connettere quindi il dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria. Il TV 1001 Navigator ha dei connettori per gli ingressi/uscite e per la comunicazione seriale che devono essere connessi ai circuiti esterni in modo che nessuna parte sotto tensione sia accessibile.
  • Página 24: Uso

    Quando la pompa viene utilizzata per il pompaggio di gas tos-sici, infiammabili o radioattivi, seguire le appropriate procedure tipiche di ciascun gas. Non usare la pompa in presenza di gas esplosivi. 24/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 25: Accensione Ed Uso Del Tv 1001 Navigator

    Istruzioni per l’uso Accensione ed Uso del TV 1001 Navigator Per accendere il TV 1001 Navigator è sufficiente fornire la tensione di alimentazione. Il controller incorporato riconosce automaticamente la presenza dei segnali di interlock e di avvio ed avvia la pompa.
  • Página 26: Arresto Del Tv 1001 Navigator

    Istruzioni per l’uso Arresto del TV 1001 Navigator Per arrestare il TV 1001 Navigator è sufficiente togliere la tensione di alimentazione. Il controller incorporato arresta immediatamente la pompa. AVVERTENZA! Per la sicurezza dell'operatore il controller Turbo-V deve essere alimentato con un cavo di alimentazione a 3 fili (vedere la tabella delle parti ordinabili) dotato di una spina (approvata a livello internazionale).
  • Página 27: Manutenzione

    Istruzioni per l’uso Manutenzione Manutenzione Il TV 1001 Navigator non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento sul sistema scollegarlo dall’alimentazione, mandare all'aria la pompa aprendo l'apposita valvola, attendere fino al completo arresto del rotore ed attendere che la temperatura superficiale della pompa sia inferiore a 50 °C.
  • Página 28: Smaltimento

    28/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 29: Gebrauchsanleitung

    TV 1001 Navigator User Manual Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise für Turbomolekularpumpen 30 Allgemeine Lagerung Vor der Installation Installation Befestigung der Pumpe Gebrauch Einschaltung und Gebrauch von Modell TV 1001 Navigator Stoppen von Modell TV 1001 Navigator Not-Aus Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen 29/312...
  • Página 30: Sicherheitshinweise Für Turbomolekularpumpen

    Rotor und Stator oder durch einen Rotorbruch, könnte diese Rotationsenergie freigesetzt werden. WARNUNG! Um Schäden am Gerät zu vermeiden und um Verletzungen der Bediener vorzubeugen, befolgen Sie bitte aufmerksam die in diesem Handbuch beschriebenen Installationshinweise! 30/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 31: Allgemeine Informationen

    Eingriffen und Mißachtung der nationalen einschlägigen Normen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung. Modell TV 1001 Navigator ist ein integriertes System, das aus einer Turbomolekularpumpe für Hoch- und Höchstvakuumanwendungen, integriert mit einem entsprechenden Controller, besteht. Das System eignet sich für die Förderung aller Arten von Gasen oder gashaltigen Gemischen, nicht jedoch für die Förderung von Flüssigstoffen oder...
  • Página 32 Die Warnhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf einen WARNUNG! Vorgang oder eine bestimmte Ausführungsweise, die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen könnten. Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text HINWEIS hervorgehoben werden. 32/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 33: Lagerung

    Speditionsdatum. Falls die Lagerdauer aus verschiedenen Gründen die genannte Frist VORSICHT! überschreiten sollte, ist die Pumpe an das Werk zurückzusenden. Für Informationen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Agilent Vertreter. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 33/312...
  • Página 34: Vor Der Installation

    Berührung kommen, nicht mit den bloßen Händen angefasst werden. Es sind stets Schutzhandschuhe oder andere Schutzmittel zu verwenden. Abbildung 1 Modell TV 1001 Navigator kann durch die Umgebung an sich keine Schäden HINWEIS erleiden. Es sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
  • Página 35: Installation

    Bei Vorhandensein von elektromagnetischen Feldern ist die Pumpe entsprechend abzuschirmen. Für ausführliche Informationen siehe im Anhang "Technical Information". Modell TV 1001 Navigator ist an eine Primärpumpe anzuschließen (siehe Schema in "Technical Information"). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 36: Befestigung Der Pumpe

    Pumpe oder vom System geschleudert werden, die schwere Schäden oder den Tod und/oder Schäden an benachbarten Geräten zur Folge haben könnten. TV 1001 Navigator in einer stabilen Position befestigen. Den Eintrittsflansch der Turbopumpe am Gegenflansch des Systems montieren. Diese Verbindung soll einem Drehmoment von 8.900 Nm um die eigene Achse standhalten.
  • Página 37 Normen EN 61010-1 vorgesehen ist. Die Vorrichtung muß daher an eine Speisungsleitung angeschlossen werden, die dieser Kategorie entspricht. Der TV 1001 Navigator hat Verbinder für den Ein-und Ausgang und die Schnittstellenkommunikation, die an die Außenkreise angeschlossen werden müssen, sodaß kein Teil unter Spannung zugänglich ist. Sicherstellen, daß die Isolierung der an den TV 1001 Navigator ange-schlossenen Vorrichtung auch bei einer Einzelstörung ausreichend isoliert, wie es von der Richtlinie EN 61010-1...
  • Página 38: Gebrauch

    Wenn die Pumpe zur Förderung von giftigen, leicht entflammbaren oder radioaktiven Gasen benutzt wird, sind die für das jeweilige Gas vorgeschriebenen Vorgänge und Maßnahmen zu befolgen. Die Pumpe darf niemals bei Vorhandensein von explosionsfähigen Gasen verwendet werden. 38/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 39: Einschaltung Und Gebrauch Von Modell Tv 1001 Navigator

    Daueranzeige: Die Pumpe befindet sich im normalen Betrieb. Langsame Blinkanzeige (ca. 400 ms): das System befindet sich entweder im Status Rampe, Abbremsung, Stopp oder “Waiting for Interlock”. Schnelle Blinkanzeige (ca. 200 ms): Fehlerstatus. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 39/312...
  • Página 40: Stoppen Von Modell Tv 1001 Navigator

    Controller entwickeln, können zu schweren Schäden oder zum Tod führen. Vor den Wartungsarbeiten innerhalb der Einheit die Stromkabel trennen. Not-Aus Zur Stillsetzung von Mod. TV 1001 Navigator in Notsituationen ist vom Controller das Netzkabel abzuziehen. 40/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 41: Wartung

    Gebrauchsanleitung Wartung Wartung Modell TV 1001 Navigator erfordert keine Wartung. Eventuelle Eingriffe dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. WARNUNG! Vor jedem Eingriff am System den Netzstecker ziehen, die Pumpe über Öffnung des entsprechenden Ventils belüften und abwarten, bis der Rotor vollkommen stillsteht und die Temperatur am Pumpengehäuse unter 50 °C...
  • Página 42: Entsorgung

    Sammelsystem zugeführt werden muss. Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. 42/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 43: Mode D'emploi

    Indications générales Stockage Preparation pour l’installation Installation Fixation de la pompe Utilisation Mise en marche et utilisation du TV 1001 Navigator Arrêt du TV 1001 Navigator 54 Arrêt d'urgence Entretien Mise au rebut 56 Traduction de la mode d’emploi originale 43/312...
  • Página 44: Normes De Sécurité Pour Pompe Turbomoléculaires

    être libérée. AVERTISSEMENT! Pour éviter tout dégât aux appareillages et empêcher toute blessure aux opérateurs, il faut suivre attentivement les instructions d'installation décrites dans ce manuel! 44/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 45: Indications Générales

    L'effet de pompage est obtenu grâce à une turbine tournant à vitesse élevée (38000 tr/min maxi), mue par un moteur électrique triphasé à haut rendement. Le TV 1001 Navigator est totalement exempt d'agents polluants et il est par conséquent indiqué...
  • Página 46 Les messages d’avertissement attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui, effectuée de façon impropre, risque de provoquer de graves lésions. Les notes contiennent des renseignements importants isolés du texte. NOTE 46/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 47: Stockage

    à compter de la date d'expédition. En cas de dépassement du temps de stockage pour toutes raisons, la pompe ATTENTION! doit être retournée en usine. Pour tout renseignement, contacter le représentant Agilent de zone. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 47/312...
  • Página 48: Preparation Pour L'installation

    Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber le TV 1001 Navigator et à ne lui faire subir aucun choc et aucune vibration.Ne pas abandonner l'emballage dans la nature.
  • Página 49: Installation

    En présence de champs magnétiques, la pompe doit être protégée à l'aide d'écrans appropriés. Pour tout autre renseignement, se reporter à l'opuscule "Technical Information". Le TV 1001 Navigator doit être connecté à une pompe primaire (Cf. schéma dans "Technical Information").
  • Página 50: Fixation De La Pompe

    équipements environnants. Fixer le TV 1001 Navigator de façon stable en assurant la collerette d'entrée de la turbopompe à la contre-collerette du système au moyen d'une connexion en mesure de résister à un couple de 8900 Nm autour de son axe.
  • Página 51 être branchés aux circuits extérieurs de façon qu'aucune partie sous tension ne soit accessible. S'assurer que l'isolation du dispositif branché au TV 1001 Navigator a une isolation appropriée même en condition de panne individuelle selon les termes de la norme EN 61010-1.
  • Página 52: Utilisation

    Lorsque la pompe est utilisée pour le pompage de gaz toxiques, inflammables ou radioactifs, suivre les procédures typiques de chaque gaz. Ne pas utiliser la pompe en présence de gaz explosifs. 52/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 53: Mise En Marche Et Utilisation Du Tv 1001 Navigator

    Utilisation Mise en marche et utilisation du TV 1001 Navigator Pour allumer le TV 1001 Navigator il suffit de fournir la tension d'alimentation. Le contrôleur incorporé reconnaît automatiquement la présence de signaux d'interlock et de démarrage et il actionne la pompe.
  • Página 54: Arrêt Du Tv 1001 Navigator

    Mode d’emploi Utilisation Arrêt du TV 1001 Navigator Pour arrêter le TV 1001 Navigator, il suffit de retirer la tension d'alimentation. Le contrôleur incorporé arrête immédiatement la pompe. AVERTISSEMENT! Pour la sécurité de l’opérateur, le contrôleur Turbo-V doit être alimenté...
  • Página 55: Entretien

    Mode d’emploi Entretien Entretien Le TV 1001 Navigator n'exige aucun entretien particulier. Toute intervention doit être effectuée par un personnel agréé. AVERTISSEMENT! Avant toute intervention sur le système, le débrancher, refouler l'air de la pompe en ouvrant la soupape prévue à cet effet, attendre jusqu'à l'arrêt complet du rotor et jusqu'à...
  • Página 56: Mise Au Rebut

    Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente, l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut. 56/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 57: Manual De Istrucciones

    Indicaciones de Seguridad para Bombas Turbomoleculares Información general Almacenamiento Preparación para la instalación 62 Instalación Fijación de la bomba Uso 66 Encendido y Uso del TV 1001 Navigator Parada del TV 1001 Navigator Parada de Emergencia 68 Mantenimiento Eliminación Traducción de las instrucciones originales 57/312...
  • Página 58: Manual De Istrucciones Indicaciones De Seguridad Para Bombas Turbomoleculares

    ¡ADVERTENCIA! Para evitar daños a los equipos y prevenir lesiones a los operadores, es necesario seguir atentamente las instrucciones de instalación descritas en el presente manual! 58/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 59: Información General

    El TV 1001 Navigator es un sistema integrado compuesto por una bomba turbomolecular para aplicaciones de alto y ultra alto vacío integrada por el controler correspondiente.
  • Página 60 Los mensajes de advertencia atraen la atención del operador sobre un procedimiento o una operación específica que, al no realizarse correctamente, podría provocar graves lesiones personales. Las notas contienen información importante extraída del texto. NOTA 60/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 61: Almacenamiento

    En caso de superarse por cualquier motivo el período máximo permitido de ¡ATENCIÓN! almacenamiento, será necesario devolver la bomba al fabricante. Para mayores informaciones al respecto, se ruega contactar con el representante local de Agilent. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 61/312...
  • Página 62: Preparación Para La Instalación

    Durante la operación de desembalaje, tener cuidado de que no se caiga el TV 1001 Navigator y de no someterlo a golpes o vibraciones. No abandonar el embalaje en el medio ambiente. El material es completamente reciclable y cumple con la directiva CEE 85/399 para la preservación del medio ambiente.
  • Página 63: Instalación

    Cuando existan campos electromagnéticos, la bomba ha de protegerse mediante pantallas oportunas. Véase el anexo “Technical Information” para más detalles. El TV 1001 Navigator ha de conectarse a una bomba primaria (véase diagrama en “Technical Information”). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 64: Fijación De La Bomba

    Fijar el TV 1001 Navigator en posición estable, montando la brida de entrada de la turbo-bomba en la contrabrida del sistema, con conexión capaz de resistir a un par de 8900 Nm en torno a su propio eje.
  • Página 65 El TV 1001 Navigator puede instalarse en cualquier posición. El TV 1001 Navigator no puede fijarse utilizando su base. NOTA El TV 1001 Navigator pertenece a la segunda categoría de instalación (o ¡ATENCIÓN! sobretensión) prevista por la normativa EN 61010-1. Por lo tanto este dispositivo debe ser conectado a una línea de alimentación adecuada para...
  • Página 66: Uso

    (véase el anexo “Technical Information”). ¡ADVERTENCIA! Cuando la bomba se utiliza para bombear gases tóxicos, inflamables o radioactivos, seguir los procedimientos apropiados típicos de cada gas. No usar la bomba cuando haya gases explosivos. 66/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 67: Encendido Y Uso Del Tv 1001 Navigator

    Manual de istrucciones Encendido y Uso del TV 1001 Navigator Para encender el TV 1001 Navigator basta con suministrar la tensión de alimentación. El controlador incorporado reconoce automáticamente la presencia de las señales de interbloqueo y de arranque y activa la bomba.
  • Página 68: Parada Del Tv 1001 Navigator

    Manual de istrucciones Parada del TV 1001 Navigator Para parar el TV 1001 Navigator nte con desenchufarlo de la corriente. El controler incorporado detiene inmediatamente la bomba. ¡ADVERTENCIA! Para seguridad del operador el controlador Turbo-V debe ser alimentado con cable de alimentación de 3 hilos (véase tabla de partes disponibles para pedido) provisto de un enchufe (aprobado internacionalmente).
  • Página 69: Mantenimiento

    Manual de istrucciones Mantenimiento Mantenimiento El TV 1001 Navigator no necesita ningún mantenimiento. Cualquier operación deberá ser realizada por personal autorizado. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación en el sistema desconectarlo de la corriente, enviar aire de la bomba abriendo la válvula oportuna, esperar hasta que el rotor se pare completamente y esperar a que la temperatura superficial de la bomba sea inferior a 50 ºC.
  • Página 70: Eliminación

    éste es la casa fabricante o un distribuidor, para poder proveer a la recogida y eliminación del producto, después de haber efectuado una verificación de los términos y condiciones contractuales de venta. 70/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 71: Manual De Istruções

    Indicações de Segurança para Bombas Turbomoleculares Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Fixação da bomba 78 Utilização Acendimento e Utilização do TV 1001 Navigator Paragem do TV 1001 Navigator 82 Paragem de Emergência Manutenção Eliminação Tradução das instruções originais 71/312...
  • Página 72: Indicações De Segurança Para Bombas Turbomoleculares

    ATENÇAO! Para evitar danos à aparelhagem e prevenir lesões aos operadores, é necessário seguir atentamente as instruções de instalação descritas neste manual! 72/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 73: Informações Gerais

    às normas nacionais específicas. O TV 1001 Navigator é um sistema integrado, constituído por uma bomba turbomolecular para aplicações de alto e ultra-alto vácuo, integrada no relativo controller. O sistema é capaz de bombear qualquer tipo de gás ou de composto gasoso, mas não é...
  • Página 74 As mensagens de atenção atraem a atenção do operador num procedimento ou uma prática específica que, se não executada de modo correto, poderiam provocar graves lesões pessoais. As notas contém informações importantes estrapoladas pelo texto. NOTA 74/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 75: Armazenagem

    Se, por uma razão qualquer, o período de armazenagem for superior, será CUIDADO! necessário enviar outra vez a bomba para o fabricante. Para mais informações, contatar o representante local da Agilent. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 75/312...
  • Página 76: Preparação Para A Instalação

    à exposição do vácuo. Utilizar sempre luvas ou outra protecção adequada. Figura 1 O TV 1001 Navigator não pode ser danificado permanecendo simplesmente NOTA exposto à atmosfera. Aconselha-se, no entanto, manter a bomba fechada até o momento da instalação no sistema para evitar eventuais acumulações de pó.
  • Página 77: Instalação

    Figura 2 Na presença de campos electromagnéticos, a bomba deve ser protegida através de blindagens adequadas. Para ulteriores detalhes, consultar o apêndice "Technical Information". O TV 1001 Navigator deve ser ligado a uma bomba primária (consultar esquema em "Technical Information").
  • Página 78: Fixação Da Bomba

    Colocar o TV 1001 Navigator em posição estável, fixando o flange de entrada da turbobomba ao contra-flange do sistema, com uma ligação que resista a um torque de 8900 Nm à volta do seu eixo.
  • Página 79 NE 61010-1. Portanto, ligue o dispositivo a uma linha de alimentação apropriada para esta categoria. O TV 1001 Navigator tem dois conectores para as entradas/saídas e para a comunicação de série que devem ser ligados aos circuitos externos de modo a não permitir o acesso às partes sob tensão.
  • Página 80: Utilização

    (consultar o apêndice "Technical Information”). ATENÇAO! Quando a bomba é utilizada para bombear gases tóxicos, inflamáveis ou radioactivos, seguir os procedimentos adequados típicos para cada gás. Não usar a bomba na presença de gases explosivos. 80/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 81: Acendimento E Utilização Do Tv 1001 Navigator

    (período de aprox. 400 ms): o sistema está em estado de aceleração, ou de paragem, ou de Stop, ou de “waiting for interlock”. intermitência rápida (período de aprox. 200 ms): condição de erro. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 81/312...
  • Página 82: Paragem Do Tv 1001 Navigator

    Manual de Istruções Utilização Paragem do TV 1001 Navigator Para parar o TV 1001 Navigator é suficiente desligar a tensão de alimentação. O controller incorporado para imediatamente a bomba. ATENÇAO! Para a segurança do operador, o controller Turbo-V deve ser alimentado com um cabo de alimentação com 3 fios (ver a tabela das partes que...
  • Página 83: Manutenção

    Manual de Istruções Manutenção Manutenção O TV 1001 Navigator não requer qualquer manutenção. Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado. ATENÇAO! Antes de executar qualquer operação no sistema, desligá-lo da alimentação, introduzir ar na bomba abrindo a válvula específica, aguardar até...
  • Página 84: Eliminação

    Portanto, convidamos o utilizador final a contactar o fornecedor do dispositivo, seja este o fabricante ou um revendedor, para encaminhar o processo de recolha e eliminação, após a oportuna verificação dos termos e condições do contrato de venda. 84/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 85: Bedrijfshandleiding

    Veiligheidsinstructies voor Turbomoleculaire pompen Algemene informatie Opslag 89 Uitpakken Installatie Bevestiging van de pomp Gebruik Inschakeling en gebruik van de TV 1001 Navigator 95 Afzetten van de TV 1001 Navigator Noodstop Onderhoud Afvalverwerking 98 Vertaling van de originele instructies 85/312...
  • Página 86: Veiligheidsinstructies Voor Turbomoleculaire Pompen

    WAARSCHUWING! Om schade aan de apparatuur en letsel bij de bedieners te voorkomen, moeten de installatie-instructies in deze handleiding nauwgezet worden opgevolgd! 86/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 87: Algemene Informatie

    (max. 38.000 toeren/min.) die aangedreven wordt door een elektrische draaistroommotor met hoog rendement. De TV 1001 Navigator is volledig vrij van verontreinigingen en is dus ook geschikt voor toepassingen die een "schoon" vacuüm verlangen. De TV 1001...
  • Página 88 Bij dit symbool staat tekst die de aandacht van de operator vestigt op een speciale procedure of methode die, indien niet correct uitgevoerd, ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken. De opmerkingen bevatten belangrijke informatie die uit de tekst is gelicht. OPMERKING 88/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 89: Opslag

    Indien om een willekeurige reden de opslagtijd langer is, moet de pomp weer VOORZICHTIG! naar de fabriek worden gestuurd. Voor meer informatie wordt verzocht contact op te nemen met de plaatselijke vertegenwoordiger van Agilent. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 89/312...
  • Página 90: Uitpakken

    Zorg er bij het uitpakken voor dat de TV 1001 Navigator niet kan vallen en geen stoten of trillingen te verduren krijgt. Laat de verpakking niet ergens buiten achter. Het verpakkingsmateriaal is volledig recyclebaar en voldoet aan de EEG milieurichtlijn 85/399.
  • Página 91: Installatie

    In aanwezigheid van magnetische velden moet de pomp op passende wijze afgeschermd worden. Zie de bijlage “Technical Information” voor meer informatie. De TV 1001 Navigator moet op een primaire pomp aangesloten zijn (zie schema in "Technical information"). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 92: Bevestiging Van De Pomp

    Bevestig de TV 1001 Navigator in een stabiele positie door de inlaatflens van de turbopomp op de contraflens van het systeem te monteren, met een verbinding die in staat is om een koppel van 8900 Nm rondom de eigen as te weerstaan.
  • Página 93 Controleer of de inrichting verbonden met de TV 1001 Navigator goed geïsoleerd is, ook in geval van een enkele storing zoals voorzien door de norm EN 61010-1.
  • Página 94: Gebruik

    Wanneer de pomp wordt gebruikt voor het pompen van giftige, brandbare of radioactieve gassen, moeten de procedures worden gevolgd die speciaal voor elk type gas zijn opgesteld. Gebruik de pomp niet in aanwezigheid van explosieve gassen. 94/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 95: Inschakeling En Gebruik Van De Tv 1001 Navigator

    Bedrijfshandleiding Gebruik Inschakeling en gebruik van de TV 1001 Navigator Om de TV1001 Navigator in te schakelen is het voldoende om deze van stroom te voorzien. De ingebouwde controller herkent automatisch de aanwezigheid van interlock- en startsignalen en start de pomp.
  • Página 96: Afzetten Van De Tv 1001 Navigator

    Maak de voedingskabel los alvorens onderhoudswerkzaamheden in het systeem uit te voeren. Noodstop Om de TV 1001 Navigator in noodomstandigheden te stoppen, moet de stroomtoevoerkabel van de controller losgemaakt worden. 96/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 97: Onderhoud

    Bedrijfshandleiding Onderhoud Onderhoud De TV 1001 Navigator is onderhoudsvrij. Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd personeel worden uitgevoerd. WAARSCHUWING! Alvorens werkzaamheden aan het systeem uit te voeren, de voeding loskoppelen, de pomp met behulp van de hiervoor bestemde klep ontluchten en wachten totdat de rotor volledig stil staat en de oppervlaktetemperatuur van de pomp onder een temperatuur van 50 °C is...
  • Página 98: Afvalverwerking

    98/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 99: Istruktionsbog

    TV 1001 Navigator User Manual Istruktionsbog Sikkerhedsanvisninger for Molekylære turbopumper Generel information Opbevaring Forberedelser før installation Installation Fastgørelse af pumpe Anvendelse Start og anvendelse af TV 1001 Navigator 109 Stop af TV 1001 Navigator 110 Nødstop Vedligeholdelse Bortskaffelse Oversættelse af originalinstruktionerne 99/312...
  • Página 100: Sikkerhedsanvisninger For Molekylære Turbopumper

    For at undgå materielle skader samt at operatørerne kommer til skade, er ADVARSEL! det strengt nødvendigt nøje at overholde installeringsvejledningen i denne brugsanvisning! 100/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 101: Generel Information

    Pumpningen sker ved hjælp af en hurtigroterende turbine (38000 omdr./min.). Turbinen drives af en elektrisk trefasemotor med høj effekt. TV 1001 Navigator er ikke fremstillet af skadelige stoffer og er derfor egnet til anvendelse, der kræver “rent” vakuum. TV 1001 Navigator har endvidere hjælpestik, der gør det muligt at forsyne ventilator, styre ventilationsventilen og fjernstyre den ved hjælp af en værtscomputer gennem seriel forbindelse (RS 232/RS...
  • Página 102 Advarselsmeddelelserne informerer operatøren om, at en speciel procedure eller en vis type arbejde skal udføres præcist efter anvisningerne. I modsat fald er der risiko for svære personskader. Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten. BEMÆRK 102/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 103: Opbevaring

    De turbomolekylære pumper må opbevares i 10 måneder fra forsendelsesdatoen. Hvis opbevaringsperioden af en eller anden grund er længere, er det nødvendigt FORSIGTIG! at sende pumpen tilbage til fabrikken. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til den lokale Agilent repræsentant. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 103/312...
  • Página 104: Forberedelser Før Installation

    Kontakt den lokale forhandler, hvis emballagen viser tegn på skader, der kan være opstået under transporten. Sørg for, at TV 1001 Navigator ikke tabes eller udsættes for stød ved udpakningen. Smid ikke emballagen ud. Materialet kan genbruges 100 % og opfylder EU-direktiv 85/399 om miljøbeskyttelse.
  • Página 105: Installation

    Figur 2 Hvis pumpen er anbragt i nærheden af elektromagnetiske felter, skal den afskærmes. Se bilaget “Technical Information” for yderligere oplysninger. TV 1001 Navigator skal tilsluttes en hovedpumpe (se skemaet “Technical Information”). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 105/312...
  • Página 106: Fastgørelse Af Pumpe

    Montér TV 1001 Navigator i en stabil position ved at montere turbopumpens indgangsflange på systemets kontraflange. Forbindelsen skal kunne tåle et drejemoment på 8.900 Nm omkring dens egen akse.
  • Página 107 EN 61010-1. Slut derfor anordningen til en forsyningslinie, som opfylder kravene i denne klasse. TV 1001 Navigator er forsynet med konnektorer til ind-/udgange og til seriel kommunikation. Konnektorerne skal tilsluttes de eksterne kredsløb, således at det ikke er muligt at opnå adgang til de spændingsførende dele. Kontrollér, at anordningen, der er tilsluttet TV 1001 Navigator, har en passende isolering.
  • Página 108: Anvendelse

    ædelgasser (kvælstof eller argon) for at beskytte lejerne (se bilaget “Technical Information”) ADVARSEL! Når pumpen anvendes til toksiske, brandfarlige eller radioaktive gasser, følges fremgangsmåden for den enkelte gastype. Anvend ikke pumpen til eksplosive gasser. 108/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 109: Start Og Anvendelse Af Tv 1001 Navigator

    (periode på ca. 400 ms); systemet er i stilling for acceleration, bremsning, stop eller “Waiting for interlock”; hurtige blink: (periode på ca. 200 ms); fejl. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 109/312...
  • Página 110: Nødstop

    Istruktionsbog Nødstop Stop af TV 1001 Navigator For at afbryde TV 1001 Navigator er det tilstrækkeligt at afbryde strømtilførselen. Den indbyggede styreenhed afbryder straks pumpen. ADVARSEL! For operatørens sikkerhed skal Turbo - V controller'en strømforsynes med et 3-trådet-fødekabel (se tabellen over de bestilbare stykker) fødekablet skal være udstyret med et stik (som skal være godkendt på...
  • Página 111: Vedligeholdelse

    Istruktionsbog Vedligeholdelse Vedligeholdelse TV 1001 Navigator behøver ikke nogen vedligeholdelse. Ethvert indgreb skal foretages af autoriseret personale. ADVARSEL! Inden der foretages noget som helst indgreb på systemet, skal strømmen først afbrydes, og luften i pumpen skal fjernes ved at åbne ventilen. Vent med foretagelse af indgrebet til rotoren er standset, og til temperaturen på...
  • Página 112: Bortskaffelse

    Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen, enten fabrikken eller en forhandler, for igangsættelse af afhentnings- og bortskaffelsesprocessen efter nøje at have kontrolleret betingelserne i salgskontrakten. 112/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 113: Bruksanvisning

    TV 1001 Navigator Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för Molekylära turbopumpar 114 Allmän information Förvaring Förberedelser för installation Installation Fastsättning av pump Användning Start och användning av TV 1001 Navigator Att stänga av TV 1001 Navigator 124 Nödstopp Underhåll Bortskaffning Översättning av originalinstruktionerna 113/312...
  • Página 114: Säkerhetsanvisningar För Molekylära Turbopumpar

    VARNING! För att undvika skador på utrustningen och förhindra att skador orsakas på operatörer, måste installationsinstruktionerna som beskrivs i den här bruksanvisningen följas noga. 114/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 115: Allmän Information

    TV 1001 Navigator, som därför passar för tillämpningar som kräver ett "rent" vakuum. TV 1001 Navigator har dessutom en hjälpkontakt som gör det möjlig att förse ström till en extra ventilator, att kontrollera avluftningsventilen, och att fjärrstyra den med hjälp av en host-dator som är ansluten genom seriell förbindelse (RS 232/RS 485).
  • Página 116 Varningsmeddelandena informerar operatören om att en speciell procedur eller en viss typ av arbete måste utföras exakt enligt anvisningarna. I annat fall finns risk för svåra personskador. Detta visar på viktig information i texten. OBSERVERA 116/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 117: Förvaring

    De turbomolekylära pumparna kan lagras i 10 månader från leveransdatumet. Om lagringstiden av någon anledning är längre måste pumpen skickas tillbaka OBSERVER! till fabriken. Var god och kontakta den lokala Agilent -återförsäljaren för ytterligare information. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 117/312...
  • Página 118: Förberedelser För Installation

    OBSERVER! pga. kontamineringsrisken. Använd alltid handskar eller liknande skydd. Figur 1 Normal påverkan från omgivningen kan inte skada TV 1001 Navigator. Trots det OBSERVERA är det säkrast att hålla pumpen nerpackad tills den har installerats i systemet, för att förhindra att det kommer in damm eller annat i den.
  • Página 119: Installation

    I närvaro av magnetfält ska pumpen skyddas med en särskild skärm. Se bilagan “Technical information“ för ytterligare upplysningar. TV 1001 Navigator måste anslutas till en huvudpump (se schemat i "Technical information"). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 119/312...
  • Página 120: Fastsättning Av Pump

    Fäst TV 1001 Navigator i ett stabilt läge genom att ansluta turbopumpens intagsfläns till systemets fläns som måste tåla ett vridmoment på 8900 Nm kring sin axel. Exempelvis kan ISO-K- flänsen fästas med stålklamrar med hög hållfasthet (t.ex.
  • Página 121 åt någon spänningsförande del. Kontrollera att anordningen som är ansluten till TV 1001 Navigator har en lämplig isolering även vid ett enskilt fel enligt standard EN 61010-1.
  • Página 122: Användning

    (se bilagan “Technical information”). VARNING! Då pumpen används för pumpning av giftiga, lättantändliga eller radioaktiva gaser, bör man följa de särskilda anvisningarna för varje enskild gas. Använd ej pumpen i närheten av explosiva gaser. 122/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 123: Start Och Användning Av Tv 1001 Navigator

    (ungefär var 400 ms): systemet är i läge för acceleration, bromsning, Stop eller "Waiting for interlock"; hastigt blinkande (ungefär 200 ms): feltillstånd. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 123/312...
  • Página 124: Att Stänga Av Tv 1001 Navigator

    Bruksanvisning Användning Att stänga av TV 1001 Navigator Om du vill stänga av TV 1001 Navigator behöver du bara dra ut elkabeln ur vägguttaget. Den inbyggda styrenheten avbryter omedelbart pumpens funktion. VARNING! För operatörens säkerhet bör Turbo-V systemet vara anslutet med en strömkabel med 3 stycken ledare (se tabellen över ordinerbara delar)
  • Página 125: Underhåll

    Bruksanvisning Underhåll Underhåll TV 1001 Navigator är underhållsfritt. Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal. VARNING! Innan något arbete utförs på systemet måste pumpens strömförsörjning avbrytas och pumpen luftas genom att den aktuella ventilen öppnas. Vänta sedan tills rotorn stannat samt tills pumpens yttemperatur är lägre än 50 ºC Om pumpen havererar, kontakta Agilent reparationsverkstad som kan ersätta pumpen med en renoverad pump.
  • Página 126: Bortskaffning

    återförsäljaren, för att kunna starta uppsamlings- och bortskaffningsprocessen, detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljningsvillkor. 126/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 127: Instruksjon Manual

    TV 1001 Navigator User Manual Instruksjon Manual Sikkerhetsanvisninger for Turbomolekylære pumper Generell informasjon 128 Lagring 131 Klargjøre til installasjon Installasjon Festing av pumpen Bruk Starte og bruke TV 1001 Navigator Stoppe TV 1001 Navigator 138 Nødstopp Vedlikehold Eliminering Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 127/312...
  • Página 128: Sikkerhetsanvisninger For Turbomolekylære Pumper

    I tilfelle feil ved systemet, for eksempel på grunn av en kontakt mellom rotor og stator eller brudd på rotoren, kan roteringsenergien bli frigitt. For å unngå skader på utstyret og forebygge operatørskader må ADVARSEL! installasjonsanvisningene beskrevet i denne manualen følges nøye! 128/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 129: Generell Informasjon

    å pumpe væsker eller faste partikler. Pumpingen oppnås med en høyhastighetsturbin (maks. 38000 opm) koplet til en trefaset elektrisk motor. TV 1001 Navigator har ingen forurensende stoffer og er derfor egnet for anlegg med behov for "rene" vakuum.
  • Página 130 Disse meldingene skal tiltrekke seg brukerens oppmerksomhet til en spesiell fremgangsmåte eller praksis som, hvis den ikke følges, kan medføre alvorlige skader. Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten. MERK 130/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 131: Lagring

    Lagringstiden for en turbomolekylær pumpe er 10 måneder fra sendedato. Hvis lagringstiden av en hvilken som helst grunn er lenger, må pumpen FORSIKTIG! returneres til fabrikken. Vennligst kontakt den lokale Agilent -forhandleren for informasjon. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 131/312...
  • Página 132: Klargjøre Til Installasjon

    TV 1001 Navigator leveres i en spesiell beskyttelsesemballasje. Viser denne tegn på skader som kan ha oppstått under transporten, må du ta kontakt med det lokale salgskontoret. Når TV 1001 Navigator pakkes ut, må du se til at det ikke slippes ned eller utsettes for noen form for støt.
  • Página 133: Installasjon

    FORSIKTIG! systemet. Figur 2 Ved magnetfelt må pumpen beskyttes av dertil egnede skjermer. Se “Technical Information” for detaljer. TV 1001 Navigator må koples til en hovedpumpe (se skjema i "Technical Information"). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 133/312...
  • Página 134: Festing Av Pumpen

    Dette kan føre til alvorlige skader eller død og/eller skader på annet utstyr i nærheten. Fest TV 1001 Navigator i en stabil posisjon, monter turbopumpens innløpsflens til systemets motflens med en tilkopling som er i stand til å...
  • Página 135 Forsikre deg om at isoleringen av anordningen koplet til TV 1001 Navigator har en egnet isolering, også under forhold med en enkel feil i følge EN 61010-1 standarden.
  • Página 136: Bruk

    (argon eller kvelstoff) koples for å beskytte lagrene (se “Technical Information). ADVARSEL! Når pumpen brukes for å pumpe giftige, brannfarlige eller radioaktive gasser skal de relevante forskriftene for de enkelte gasstypene følges. Pumpen skal ikke brukes i eksplosjonsfarlige miljøer. 136/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 137: Starte Og Bruke Tv 1001 Navigator

    (ca. hver 400 ms): systemet er i stilling for akselerasjon, bremsing, stopp eller “Waiting for interlock” den blinker hurtig (ca. hver 200 ms): feiltilstand. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 137/312...
  • Página 138: Stoppe Tv 1001 Navigator

    Instruksjon Manual Bruk Stoppe TV 1001 Navigator TV 1001 Navigator stoppes ved å kople det fra strømforsyningen. Den innebygde styreenheten stanser pumpen umiddelbart. ADVARSEL! Turbo-V styreenheten må forsynes med en 3-tråds strømkabel (se tabellen for deler som kan bestilles) og utstyrt med et støpsel (som er internasjonalt godkjent) for brukerens sikkerhet.
  • Página 139: Vedlikehold

    Instruksjon Manual Vedlikehold Vedlikehold TV 1001 Navigator er vedlikeholdsfritt. Alt arbeid på systemet må kun utføres av autorisert personell. ADVARSEL! Før noe arbeid gjøres på systemet må det frakoples strømtilførselen, pumpen må luftes ved å åpne den aktuelle ventilen og deretter vente til rotoren har stanset og pumpens overflatetemperatur er lavere enn 50 °C.
  • Página 140: Eliminering

    å henvende seg til leverandøren av anordningen, som kan være et firma eller en forhandler, som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten. 140/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 141: Ohjekäsikirja

    TV 1001 Navigator User Manual Ohjekäsikirja Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet 142 Yleisiä tietoja Varastointi Valmistelut asennusta varten Asennus Pumpun kinnitys 148 Käyttö 150 TV 1001 Navigatorin käynnistys ja käyttö 151 TV 1001 Navigatorin pysäyttäminen 152 Hätäpysäytys 152 Huolto 153 Hävittäminen Alkuperäisen ohjeiden käännös...
  • Página 142: Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet

    Järjestelmän vikatilassa, esimerkiksi roottorin ja staattorin koskettaessa toisiaan tai roottorin rikkoutuessa, pyörimisenergia saattaa vapautua. VAROITUS! Tässä käyttöohjeessa kuvattuja asennusohjeita on noudatettava tarkasti laitteiston vaurioitumisen ja käyttäjien vahingoittumisen välttämiseksi! 142/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 143: Yleisiä Tietoja

    TV 1001 Navigator on kokonaisjärjestelmä, joka muodostuu valvojalla varustetusta turbomolekyylipumpusta korkean ja ultrakorkean tyhjiön käyttöä varten. Järjestelmä kykenee pumppaamaan kaiken tyyppisiä kaasuja tai kaasukoostumuksia. Se ei sovellu nesteiden tai kiinteiden hiukkasten pumppaamiseen.
  • Página 144 Huomio- merkinnät varoittavat toimenpiteistä, joiden laiminlyönti voi johtaa HUOMIO! laitteen vaurioitumiseen. VAROITUS! Varoitus- merkintöjen tehtävänä on kiinnittää käyttäjän huomio erityisiin toimintatapoihin, joiden virheellinen suorittaminen voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja. Huomiot sisältävät tärkeää tekstistä otettua tietoa. HUOM 144/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 145: Varastointi

    Asiakkaan tulee aina käynnistää turbomolekyylinen pumppu soft- start-tavalla vastaanottaessaan pumpun ja käyttäessään sitä ensimmäisen kerran. Turbomolekyylisen pumpun varastointiaika on 10 kuukautta toimituspäivästä. Jos varastointiaika on jostain syystä pidempi, pumppu tulee palauttaa HUOMIO! tehtaalle. Pyydä lisätietoja paikalliselta Agilent-edustajalta. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 145/312...
  • Página 146: Valmistelut Asennusta Varten146

    Jotta kaasun vuoto-ongelmilta vältyttäisiin, ei tyhjiölle altistuviin osiin tule HUOMIO! koskea paljain käsin. Käyttäkää aina käsineitä tai muuta sopivaa suojausta. Kuva 1 TV 1001 Navigator ei vahingoitu ollessaan kosketuksissa ilman kanssa (auki). On HUOM kuitenkin suositeltavaa pitää se suljettuna, kunnes se asennetaan järjestelmään. Siten vältetään laitteen mahdollinen pölysaastuminen.
  • Página 147: Asennus

    HUOMIO! järjestelmään. Kuva 2 Mikäli läsnä on magneettikenttiä, tulee pumppu suojata tähän tarkoitukseen olevilla suojilla. Lisätietoja löytyy “Technical Information” -liitteestä. TV 1001 Navigator tulee kytkeä pääpumppuun (ks. “Technical Information” -liitteen kaaviota). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 147/312...
  • Página 148: Pumpun Kinnitys

    Seuraavassa taulukossa ilmoitetaan jokaiselle ISO-F-laipalle sruuvien kiinnitinmäärä ja niiden kiristysmomentit. Tab. 2 LAIPPA MÄÄ-RÄ KIRISTYS- MOMENTTI ISO 200 F 5 Nm ISO 250 F 5 Nm Laippojen F teräsruuvien tulee olla luokkaa > 8.8 148/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 149 HUOMIO! sarjakytkennälle, jotka on kytkettävä ulkoisiin järjestelmiin siten, ettei mihinkään jännitteen alaisena olevaan osaan päästä käsiksi. Varmista, että TV 1001 Navigator laitteeseen kytketyn laitteen eristys riittää myös yksittäisen toimintahäiriön yhteydessä EN 61010-1 säännösten edellyttämällä tavalla. Ks. “Technical Information” -liitettä lisävarusteiden asentamista varten.
  • Página 150: Käyttö

    (typpi tai argon) laakereiden suojaamiseksi (katso “Technical Information” -liite). VAROITUS! Kun pumppua käytetään myrkyllisten, paloherkkien tai radioaktiivisten kaasujen pumppaamiseen, noudattakaa jokaiselle kaasulle sopivaa menettelytapaa. Älkää käyttäkö pumppua räjähdysherkkien kaasujen lähellä. 150/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 151: Tv 1001 Navigatorin Käynnistys Ja Käyttö

    (noin 400 ms:n jakso): systeemi on kiihdytys-, jarrutus-, pysäytys- tai “Waiting for interlock”- tilassa; vilkkuu nopeasti (noin 200 ms:n jakso): virhetila. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 151/312...
  • Página 152: Tv 1001 Navigatorin Pysäyttäminen

    CE- normien vaatimukset täyttyvät. Valvojassa kehittyvät korkeajännitteet voivat aiheuttaa vakavia onnettomuuksia tai jopa kuoleman. Irrota sähkökaapeli ennen yksikön sisälle suoritettavien huoltotoimenpiteiden aloittamista. Hätäpysäytys TV 1001 Navigator on pysäytettävä hätätilassa irrottamalla sähkökaapeli ohjausyksiköstä. 152/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 153: Huolto

    Ohjekäsikirja Huolto Huolto TV 1001 Navigator ei vaadi lainkaan huoltoa. Mahdolliset toimenpiteet tulee jättää valtuutetun henkilön tehtäväksi. VAROITUS! Ennen minkään tyyppistä toimenpidettä järjestelmässä kytkekää se irti sähköverkosta, päästäkää pumppuun ilmaa avaamalla siihen tarkoitettu venttiili ja odottakaa roottorin täydellistä pysähtymistä. Antakaa tämän jälkeen pumpun pintalämmön laskea alle 50 ºC :en.
  • Página 154: Hävittäminen

    Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot. 154/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 155: Felhasználói Kézikönyv

    Felhasználói Kézikönyv Biztonsági útmutató Turbómolekuláris szivattyúkhoz Általános informáicó Tárolás 159 Előkészítés telepítésre 160 Telepítés A szivattyú rögzítése Használat A TV 1001 Navigator bekapcsolása és használata 165 A TV 1001 Navigator kikapcsolása Vészleállítás 166 Karbantartás Megsemmisítés Az eredeti utasítás fordítása 155/312...
  • Página 156: Biztonsági Útmutató Turbómolekuláris Szivattyúkhoz

    érintkezése vagy a forgórész széttörése – esetén a forgási energia felszabadulhat. VESZÉLY! A berendezés károsodásának és a kezelő személyzet sérülésének megelőzésére az ebben a gépkönyvben adott telepítési utasításokat szigorúan be kell tartani! 156/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 157: Általános Informáicó

    általi nem megfelelő használat, a berendezésbe való jogosulatlan beavatkozás vagy a konkrét nemzeti szabványokkal ellentétes bármely művelet miatt történtek. A TV 1001 Navigator egy integrált rendszer turbo-molekuláris szivattyúval nagy és rendkívül nagy vákuumalkalmazásokhoz a megfelelő vezérlőjével. A rendszer bármely típusú gázt vagy gázkeveréket képes szivattyúzni.
  • Página 158 A veszélyt jelző üzenetek felhívják a kezelő figyelmét egy konkrét eljárásra vagy gyakorlatra, ami, ha nem megfelelően végzik el, súlyos személyi sérülésekhez vezethet. A megjegyzések fontos, a szövegből kivonatolt információkat tartalmaznak. MEGJEGYZÉS 158/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 159: Tárolás

    Egy turbomolekuláris szivattyú raktározási ideje 10 hónap a szállítás dátumától. Ha valamilyen okból a raktározási időt túllépik, a szivattyút vissza kell vinni a FIGYELEM! gyárba. Információért forduljon a helyi Agilent képviselethez. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 159/312...
  • Página 160: Előkészítés Telepítésre

    Ábra 1 A környezetnek való normál kitettség nem tudja károsítani a TV 1001 Navigatort. MEGJEGYZÉS Mégis ajánlatos zárva tartani a rendszerbe való telepítésig, így megakadályozva a por általi szennyeződés bármely formáját. 160/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 161: Telepítés

    Ábra 2 Mágneses mezők jelenlétében a szivattyút védeni kell ferromágneses pajzs segítségével. Részletes információért lásd „Technical Information”. A TV 1001 Navigatort elsődleges szivattyúhoz kell csatlakoztatni (lásd „Technical Information”). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 161/312...
  • Página 162: A Szivattyú Rögzítése

    és a hozzátartozó rögzítő nyomatékot. Tab. 2 KARIMA RÖGZÍTŐ NYOMATÉK ISO 200 F 5 Nm ISO 250 F 5 Nm Az „F” karima acélcsavarjai osztályának > 8.8-nak kell lennie. 162/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 163 A TV 1001 Navigator bármely helyzetben telepíthető. A TV 1001 Navigator nem rögzíthető az alapján keresztül. MEGJEGYZÉS A TV 1001 Navigator a második telepítési (vagy túlfeszültség) kategóriához FIGYELEM! tartozik az EN 61010-1 direktíva szerint. Csatlakoztassa az eszközt a fenti kategóriának megfelelő hálózathoz.
  • Página 164: Használat

    áramlását védelmet viselő szivattyú számára (lásd “Technical Information” függelék). VESZÉLY! Amikor a szivattyút mérgező, tűzveszélyes vagy radioaktív gázok szivattyúzására használja, kövesse az egyes gázok kezelésére vonatkozó eljárásokat! Ne használja a szivattyút robbanó gázok jelenlétében! 164/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 165: A Tv 1001 Navigator Bekapcsolása És Használata

    Felhasználói Kézikönyv Használat A TV 1001 Navigator bekapcsolása és használata A TV 1001 Navigator bekapcsolásához rá kell kapcsolni a tápfeszültséget. A beépített vezérlő automatikusan felismeri a kapcsolatot és a start jel jelenlétét, és elindítja a szivattyút. A “Soft Start” mód a szivattyú hosszabb leállást követő elindítására szolgál.
  • Página 166: A Tv 1001 Navigator Kikapcsolása

    Mielőtt az egység belsejében karbantartási munkát végezne, kapcsolja le az egységről a tápfeszültség szolgáltató kábelt. Vészleállítás A TV 1001 Navigator vészhelyzetben való azonnali leállításához el kell távolítani a tápkábelt a hálózati dugaszból. 166/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 167: Karbantartás

    Felhasználói Kézikönyv Karbantartás Karbantartás A TV 1001 Navigator nem igényel karbantartást. A rendszeren végzett bármely munkát jogosult személyzetnek kell elvégeznie. VESZÉLY! A rendszeren bármely munka végzése előtt válassza le azt a tápfeszültségről, szellőztesse a szivattyút a megfelelő szelep kinyitásával, várjon, amíg a rotor forgása leáll, és amíg a szivattyú felületének hőmérséklete 50 °C alá...
  • Página 168: Megsemmisítés

    A végfelhasználónak, a gyűjtési és megsemmisítési eljárás beindítása céljából, az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után, fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával, legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó. 168/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 169: Podrecznik Instrukcji

    Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla Pomp Turbomolekularnych Informacje ogolne 171 Magazynowanie 173 Przygotowanie do instalacji 174 Instalacja Mocowanie pompy Użytkowanie Włączenie i Użytkowanie systemu TV 1001 Navigator 179 Zatrzymanie systemu TV 1001 Navigator 180 Zatrzymanie Awaryjne 180 Konserwacja Przetworstwo odpadow Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 169/312...
  • Página 170: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Dla Pomp Turbomolekularnych

    ZAGROZENIE! Aby uniknąć uszkodzenia aparatury i zapobiec uszkodzeniom ciała operatorów, należy obowiązkowo przestrzegać zaleceń dotyczących instalacji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi! 170/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 171: Informacje Ogolne

    System TV 1001 Navigator jest zintegrowanym systemem składającym się z pompy turbomolekularnej dla zastosowań wysokich i ultra wysokich próżni jak i przez odpowiedni system sterowania tzw.
  • Página 172 ZAGROZENIE! Komunikaty zagrozeniu przyciągają uwagę operatora co do danej procedury lub danego postępowania którego nieprawidłowe wykonanie mogłoby spowodować poważne uszkodzenia ciała. Są to ważne informacje wyciągnięte z tekstu. PRZYPIS 172/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 173: Magazynowanie

    10 miesięcy od daty wysyłki. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu, czas magazynowania jest dłuższy, należy UWAGA! odesłać pompę do fabryki. W celu jakiejkolwiek informacji, prosimy skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Agilent. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 173/312...
  • Página 174: Przygotowanie Do Instalacji

    Należy zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne lub odpowiednie zabezpieczenie. Posta 1 System TV 1001 Navigator, nie może być uszkodzony poprzez wystawienie go na PRZYPIS działanie atmosfery. Mimo to zaleca się aby pompa do momentu jej instalacji na systemie, pozostała zamknięta w celu uniknięcia zanieczyszczenia jej pyłem.
  • Página 175: Instalacja

    W obecności pól elektromagnetycznych pompa musi być odpowiednio zabezpieczona przez odpowiednie ekranowanie. W celu szczegółowego zapoznania się z tematem patrz dodatek “Technical Information”. TV 551/701 Navigator musi być podłączony do głównej pompy (patrz schemat w dodatku “Technical Information”) TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 175/312...
  • Página 176: Mocowanie Pompy

    śmierć osób, jak i uszkodzić aparaturę znajdującą się w pobliżu systemu. Zamocować system TV 1001 Navigator w pozycji stabilnej, montując kołnierz wejścia turbopompy do kołnierza systemu, dokręcając w taki sposób aby połączenie to wytrzymało moment 8900 Nm wokół...
  • Página 177 Agilent. W celu dodatkowych informacji należy zapoznać się z dodatkiem “Technical Information” TV 1001 Navigator może być zainstalowany w jakiejkolwiek pozycji. System TV 1001 Navigator nie może być mocowany poprzez własną podstawę. PRZYPIS TV 1001 Navigator należy do drugiej kategorii instalacji (lub nadnapięcia) UWAGA! przewidzianej przez normę...
  • Página 178: Użytkowanie

    (Azot Argon) dla zabezpieczenia łożysk (Patrz dodatek “Technical Information”). ZAGROZENIE! Kiedy pompa jest stosowana do pompowania gazów toksycznych, łatwo palnych lub radioaktywnych, należy wykonać odpowiednie procedury typowe dla każdego z gazów. Nie stosować pompy w obecności gazów wybuchowych. 178/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 179: Włączenie I Użytkowanie Systemu Tv 1001 Navigator

    Podrecznik Instrukcji Użytkowanie Włączenie i Użytkowanie systemu TV 1001 Navigator Aby wlączyć TV 1001 Navigator wystarczy dostarczyć napięcie zasilania. Wbudowany sterownik rozpoznaje automatycznie obecność sygnałów interlock-u i uruchomienia i uruchamia pompę. Tryb “Soft Start” przewidziano w celu włączenia pompy po dłuższym okresie postoju.
  • Página 180: Zatrzymanie Systemu Tv 1001 Navigator

    śmierć. Przed przeprowadzeniem czynności konserwacyjnych wewnątrz tego urządzenia odłączyć kabel zasilający. Zatrzymanie Awaryjne Aby zatrzymać w stanie awaryjno-alarmowym TV TV 1001 Navigator należy odłączyć kabel zasilania ze sterownika. 180/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 181: Konserwacja

    Podrecznik Instrukcji Konserwacja Konserwacja System TV 1001 Navigator nie wymaga żadnej konserwacji. Jakakolwiek interwencja musi być wykonana przez upoważniony personel. ZAGROZENIE! Przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na systemie, należy odłączyć go od zasilania, otworzyć odpowiedni zawór wlotu powietrza, odczekać aż do całkowitego zatrzymania wirnika i odczekać aż temperatura powierzchni pompy będzie poniżej 50 °C.
  • Página 182: Przetworstwo Odpadow

    . Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi, , po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy, nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu. 182/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 183: Návod K Použití

    Bezpečnostní návod pro Turbomolekulární vývěvy 184 Všeobecné informace 185 Uskladnění Příprava k instalaci Instalace Montáž vývěvy Použití 192 Zapnutí a používání vývěvy TV 1001 Navigator 193 Vypnutí vývěvy TV 1001 Navigator Nouzové zastavení 194 Údržba 195 Likvidace Překlad originálního návodu 183/312...
  • Página 184: Bezpečnostní Návod Pro Turbomolekulární Vývěvy

    NEBEZPEČÍ! Pokyny k instalaci uvedené v tomto návodu musí být přísně dodržovány za účelem prevence poškození zařízení a zranění obsluhy! 184/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 185: Všeobecné Informace

    činností, která je v rozporu s pokyny uvedenými v příslušných státních normách. Vývěva TV 1001 Navigator je integrovaný systém s turbomolekulární vývěvou a příslušným regulátorem pro takové aplikace, kde se požaduje vysoké a velmi vysoké vakuum. Zařízení může odčerpávat libovolný...
  • Página 186 NEBEZPEČÍ! Varovná hlášení jsou určena pro upozornění obsluhy na určitý postup nebo činnosti, které by v případě nedodržení mohly způsobit vážný úraz. Poznámky obsahují důležité informace převzaté z textu. POZNÁMKA 186/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 187: Uskladnění

    10 měsíců ode dne doručení. Pokud dojde z jakéhokoli důvodu k překročení skladovací lhůty, vývěvu musíte POZOR! vrátit výrobci. Informujte se prosím u místního zástupce pro prodej a servis vývěv firmy Agilent. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 187/312...
  • Página 188: Příprava K Instalaci

    Vždy používejte rukavice nebo jinou vhodnou ochranu. Postava 1 V normálním prostředí se vývěva TV 1001 Navigator nemůže poškodit. Přesto POZNÁMKA doporučujeme, abyste ji nechali zakrytou, dokud nebude nainstalována do systému a tím se ochránila před jakýmkoli znečištěním a prachem.
  • Página 189: Instalace

    Postava 2 V přítomnosti magnetických polí se vývěva musí chránit feromagnetickým stíněním. Viz podrobné informace v příloze "Technical Information". Vývěva TV 1001 Navigator se musí připojit k primárnímu čerpadlu (viz "Technical Information"). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 190: Montáž Vývěvy

    úlomky, které by mohly způsobit vážný úraz nebo smrt a také poškodit okolní zařízení. Vývěvu TV 1001 Navigator umístěte do stabilní polohy a přívodní přírubu turbomolekulární vývěvy připevněte k protipřírubě systému pomocí...
  • Página 191 Vývěvu TV 1001 Navigator lze instalovat v libovolné poloze. Vývěvu TV 1001 Navigator nelze připevnit pomocí její podstavy. POZNÁMKA Podle směrnice EN 61010-1 patří vývěva TV 1001 Navigator do druhé POZOR! elektroinstalační (nebo přepěťové) třídy. Zařízení připojte do napájecí sítě, která...
  • Página 192: Použití

    , Ar) pro ochranu ložisek vývěvy (viz přílohu “Technical Information”). NEBEZPEČÍ! Pokud používáte vývěvu pro čerpání toxických, hořlavých nebo radioaktivních plynů, dodržujte prosím požadované postupy pro likvidaci každého plynu. Vývěvu nepoužívejte v přítomnosti výbušných plynů. 192/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 193: Zapnutí A Používání Vývěvy Tv 1001 Navigator

    Návod k Použití Použití Zapnutí a používání vývěvy TV 1001 Navigator Pro uvedení vývěvy TV 1001 Navigator do provozu je nutné přivést síťové napětí. Integrovaný regulátor automaticky zjišťuje blokování, přítomnost spouštěcích signálů a uvede vývěvu do provozu. Režim „Soft Start“ slouží k zapnutí vývěvy po delším vyřazení z provozu.
  • Página 194: Vypnutí Vývěvy Tv 1001 Navigator

    Vysoké napětí, které vzniká v controlleru může způsobit vážné zranění, i smrtelné. Před prováděním zásahů údržby uvnitř jednotky přívodní kabel odpojte. Nouzové zastavení Pro okamžité zastavení vývěvy TV 1001 Navigator v nouzové situaci je třeba odpojit napájecí kabel ze síťové zásuvky. 194/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 195: Údržba

    Návod k Použití Údržba Údržba Vývěva TV 1001 Navigator nevyžaduje žádnou údržbu. Veškeré práce na tomto zařízení musí provádět oprávněné osoby. NEBEZPEČÍ! Než začnete provádět jakékoli práce na tomto zařízení, odpojte jej od sítě, odvzdušněte vývěvu otevřením příslušného ventilu, počkejte, až se rotor přestane otáčet a počkejte, dokud povrchová...
  • Página 196: Likvidace

    Uživateli, který míní výrobek likvidovat doporučujeme, aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem, který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o kompletní likvidaci uvedeného výrobku. 196/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 197: Návod Na Obsluhu

    Návod na Obsluhu Bezpečnostné pokyny pre Turbomolekulárne vývevy Všeobecné informácie 199 Uchovávanie Príprava na inštaláciu Inštalácia Upevnenie vývevy 204 Použitie Zapnutie a použitie zariadenia TV 1001 Navigator 207 Vypnutie zariadenia TV 1001 Navigator Núdzové zastavenie Údržba 209 Likvidácia Preklad originálneho návodu 197/312...
  • Página 198: Bezpečnostné Pokyny Pre Turbomolekulárne Vývevy

    V prípade systémovej poruchy, napr. pri kontakte rotora a statora alebo pri zlomení rotora, sa može uvolniť rotačná energia. NEBEZPEČÍ! Pokyny k inštalácii uvedené v tomto návode musia byť dôsledne dodržované, aby nedošlo k poškodeniu zariadenia alebo k zraneniu obsluhy! 198/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 199: Všeobecné Informácie

    úpravou zariadenia alebo akýmkoľvek postupom, ktorý je v rozpore so špecifickými štandardmi danej krajiny. Zariadenie TV 1001 Navigator predstavuje integrovaný systém s turbomolekulárnou vývevou pre vysoké a ultravysoké vákuové aplikácie s relevantným kontrolným modulom. Systém dokáže vyčerpať ľubovoľný typ plynu alebo zmesi plynov. Nie je vhodný na vyčerpávanie tekutín alebo pevných častí.
  • Página 200 Pozor označujú postupy, nedodržanie ktorých môže spôsobiť poškodenie POZOR! zariadenia. NEBEZPEČÍ! Nebezpečie majú sústrediť pozornosť pracovníka na určitý postup alebo činnosť, nesprávne vykonanie ktorých môže spôsobiť vážne zranenie. Poznámky upozorňujú na dôležité informácie v texte. POZNÁMKA 200/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 201: Uchovávanie

    10 mesiacov odo dňa dodania Ak z akéhokoľvek dôvodu vyprší čas skladovateľnosti zariadenia, vráťte vývevu POZOR! do závodu, v ktorom bola vyrobená. Informácie získate u miestneho zastúpenia spoločnosti Agilent pre predaj a servis. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 201/312...
  • Página 202: Príprava Na Inštaláciu

    Návod na Obsluhu Príprava na inštaláciu Príprava na inštaláciu Zariadenie TV 1001 Navigator sa dodáva v špeciálnom ochrannom balení. Ak je balenie poškodené (čo sa môže stať napríklad počas prepravy), obráťte sa na miestne zastúpenie spoločnosti Agilent. Počas vybaľovania systému dbajte na to, aby zariadenie nespadlo, nebolo vystavené...
  • Página 203: Inštalácia

    Postava 2 V prítomnosti magnetického poľa musí byť výveva chránená feromagnetickým štítom. Podrobné informácie sa nachádzajú v dodatku „Technical Information“. Zariadenie TV 1001 Navigator sa musí pripojiť k primárnej výveve (pozri „Technical Information“). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 204: Upevnenie Vývevy

    časti a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť a/alebo poškodiť ďalšie zariadenia. Upevnite zariadenie TV 1001 Navigator do stabilnej polohy tak, že pripevníte vstupnú prírubu turbovývevy k prírube systému. Pripojenie musí byť schopné vydržať točivý moment 8900 Nm okolo vlastnej osi.
  • Página 205 Podrobné informácie sa nachádzajú v dodatku „Technical Information“. Zariadenie TV 1001 Navigator môže byť nainštalované v ľubovoľnej polohe. Zariadenie TV 1001 Navigator sa nemôže upevniť pomocou vlastnej základnej POZNÁMKA dosky. Zariadenie TV 1001 Navigator patrí do druhej inštalačnej (prepäťovej) POZOR! kategórie podľa smernice EN 61010-1.
  • Página 206: Použitie

    , Ar) kvôli ochrane ložísk vývevy (pozri dodatok “Technical Information”). NEBEZPEČÍ! Ak vývevu používate na odčerpávanie toxických, horľavých alebo rádioaktívnych plynov, dodržiavajte prosím požadované postupy pre likvidáciu jednotlivých plynov. Nepoužívajte vývevu v prítomnosti výbušných plynov. 206/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 207: Zapnutie A Použitie Zariadenia Tv 1001 Navigator

    Návod na Obsluhu Použitie Zapnutie a použitie zariadenia TV 1001 Navigator Ak chcete zapnúť zariadenie TV 1001 Navigator, musíte ho pripojiť ku zdroju napájania. Integrovaný kontrolný modul automaticky rozpozná prítomnosť signálov spojenia a spustenia a zapne vývevu. Režim „Soft Start“ slúži na zapnutie vývevy po dlšom vyradení z prevádzky.
  • Página 208: Vypnutie Zariadenia Tv 1001 Navigator

    Návod na Obsluhu Použitie Vypnutie zariadenia TV 1001 Navigator Ak chcete vypnúť zariadenie TV 1001 Navigator, musíte ho odpojiť od zdroja napájania. Zabudovaný kontrolný modul vývevu okamžite zastaví. NEBEZPEČÍ! Z dôvodu bezpečnosti obsluhujúceho pracovníka musí byť kontrolné zariadenie napájané pomocou 3-žilovej šnúry (viď tabuľku dielov, ktoré...
  • Página 209: Údržba

    Návod na Obsluhu Údržba Údržba Zariadenie TV 1001 Navigator nevyžaduje žiadnu údržbu. Akékoľvek úpravy a opravy systému musí vykonať autorizovaný personál. NEBEZPEČÍ! Skôr než začnete čokoľvek robiť v systéme, odpojte ho od zdroja napájania, vyvetrajte vývevu tak, že otvoríte príslušný ventil, počkajte, kým sa rotor neprestane otáčať...
  • Página 210: Likvidácia

    Vyzývame preto konečného užívateľa, aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja, či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja. 210/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 211: Priročnik Za Navodila

    Varnostna navodila za Turbomolekularne črpalke Splošne informacije Shranjevanje Priprava za montažo Montaža Pritrjevanje črpalke Uporaba Vklop in uporaba naprave TV 1001 Navigator 221 Izklop naprave TV 1001 Navigator 222 Zaustavitev v sili Vzdrževanje Odlaganje opadkov Prevod navodil v izvirniku 211/312...
  • Página 212: Varnostna Navodila Za Turbomolekularne Črpalke

    V primeru nepravilnega delovanje sistema, na primer pri dotiku rotorja/statorja ali poškodbe rotorja se lahko sprosti rotacijska energija. SVARILO! Da bi se izognili poškodbam opreme in preprečili poškodbe osebja morate natančno slediti navodilom za nameščanje iz tega priročnika! 212/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 213: Splošne Informacije

    TV 1001 Navigator je integriran sistem s turbomolekularno črpalko za visoko in ultra visoko vakuumsko uporabo s primernim krmilnikom. Sistem lahko črpa vse tipe plinova ali plinskih zmesi. Ni primeren za črpanje tekočine ali trdnih delcev.
  • Página 214 Svarilo so za to, da pritegnejo pozornost uporabnika na določene postopke pri katerih lahko pride do resnih poškodb, če se jih ne drži. Opombe vsebujejo vse najbolj pomembne informacije iz besedila. OPOMBA 214/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 215: Shranjevanje

    Življenjska doba turbomolekularne črpalke je 10 mesecev od datum pošiljanja. Če zaradi kakršnega koli razloga presežete življenjsko dobo, je treba črpalko POZOR! vrniti v tovarno. Za dodatne informacije kontaktirajte lokalnega predstavnika prodaje in storitev za Agilent Vacuum. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 215/312...
  • Página 216: Priprava Za Montažo

    Priročnik za Navodila Priprava za montažo Priprava za montažo TV 1001 Navigator je dobavljen v posebni zaščitni embalaži Če je embalaža poškodovana, kontaktirajte lokalno prodajno pisarno. Pri odpiranju sistema pazite, da vam ne pade iz rok oz. ga ne stresajte.
  • Página 217: Montaža

    Slika 2 V prisotnosti magnetnih polje mora črpalka biti zaščitena s feromagnetnim ščitom. Za dodatne informacije glejte prilogo "Technical Information" . TV 1001 Navigator morate priključiti na primarno črpalko (glej "Technical Information"). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 218: Pritrjevanje Črpalke

    Namestite TV 1001 Navigator na stabilno pozicijo tako, da zmontirate dovodno prirobnico turbo črpalke na prirobnico na sistemu tako, da povezava lahko zdrži navor večji od 8900 Nm okoli osi. ISO-K prirobnico lahko na primer pritrdite s pomočjo jeklenih držal (kot pri...
  • Página 219 "Technical Information". Napravo TV 1001 Navigator lahko namestite v poljuben položaj. Naprave TV 1001 Navigator ne morete fiksirati z njegovo lastno spodnjo ploskvijo. OPOMBA Po direktivi EN 61010-1 spada TV 1001 Navigator v skupino za drugo POZOR! nameščanje (ali prekovoltažo).
  • Página 220: Uporaba

    , Ar) za zaščito nosilcev (glej prilogo “Technical Information”). SVARILO! Pri črpanju strupenih, vnetljivih ali radioaktivnih plinov, sledite zahtevanim navodilom za odstranjevanje vsakega plina. Črpalke ne uporabljajte v prisotnosti eksplozivnih plinov. 220/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 221: Vklop In Uporaba Naprave Tv 1001 Navigator

    Za zagon »Soft Start« načina je potrebno aktivirati ustrezen programski ukaz (glej odstavek »RS 232/485 COMMUNICATION DESCRIPTION« v prilogi “Technical Information”. Zelena LED dioda, ki se nahaja na sprednji plošči TV 1001 Navigator, s hitrostjo utripanja označuje delovne pogoje sistema: Brez utripanja: Črpalka je normalno vrti;...
  • Página 222: Izklop Naprave Tv 1001 Navigator

    Visoka napetost, ki je prisotna v krmilniku, lahko povzroči hude poškodbe ali smrt. Preden začnete z vzdrževalnimi postopki v notranjosti, izvlecite napajalni kabel. Zaustavitev v sili Za takojšenj izklop naprave TV 1001 Navigator je treba izključiti napetostni kabel iz napetosti. 222/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 223: Vzdrževanje

    Priročnik za Navodila Vzdrževanje Vzdrževanje Naprave TV 1001 Navigator ni potrebno vzdrževati. Kakršno koli delo na sistemu mora opraviti avtorizirano osebje. SVARILO! Pred začetkom dela na sistemu, ga izključite iz napetosti, prečistite črpalko tako, da odprete primerno odprtino, počakajte, da se rotor ustavi an počakajte, da površinska temperatura črpalke pade pod 50 °C.
  • Página 224: Odlaganje Opadkov

    Zato pozivamo uporabnike, da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov, šele nato, ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe. 224/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 225: Instructions For Use

    Instructions for Use Safety Guideline for Turbomolecular Pumps 226 General Information Storage Preparation for installation 230 Installation Pump fixing Use 234 Switching on and Use of TV 1001 Navigator TV 1001 Navigator Switching off 236 Emergency Stop Maintenance Disposal Original Instructions 225/312...
  • Página 226: Safety Guideline For Turbomolecular Pumps

    WARNING! To avoid damage to equipment and to prevent injuries to operating personnel the installation instructions as given in this manual should be strictly followed! 226/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 227: General Information

    The TV 1001 Navigator is an integrated system with a turbo- molecular pump for high and ultra-high vacuum applications with its relevant controller. The system can pumps any type of gas or gas compound.
  • Página 228 The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which, if not followed correctly, could lead to serious injury. The notes contain important information taken from the text. NOTE 228/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 229: Storage

    If for any reason the shelf life time is exceeded, the pump has to be returned to CAUTION! the factory. Please contact the local Agilent Vacuum Sales and Service representative for informations. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 229/312...
  • Página 230: Preparation For Installation

    Instructions for Use Preparation for installation Preparation for installation The TV 1001 Navigator is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office. When unpacking the system, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it.
  • Página 231: Installation

    In the presence of magnetic fields the pump must be protected using a ferromagnetic shield. See the appendix "Technical Information" for detailed information. The TV 1001 Navigator must be connected to a primary pump (see "Technical Information"). TV 1001 Navigator User Manual /...
  • Página 232: Pump Fixing

    Fix the TV 1001 Navigator in a stable position mounting the inlet flange of the turbopump to the system counter-flange, with a connection capable of withstanding a torque of 8900 Nm around its axis.
  • Página 233 Be sure that the insulation of the device connected to the TV 1001 Navigator is adequate even in the case of single fault as per directive EN 61010-1.
  • Página 234: Use

    WARNING! When employing the pump for pumping toxic, flammable, or radioactive gases, please follow the required procedures for each gas disposal. Do not use the pump in presence of explosive gases. 234/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 235: Switching On And Use Of Tv 1001 Navigator

    Instructions for Use Switching on and Use of TV 1001 Navigator To switch on the TV 1001 Navigator it is necessary to sup-ply the mains. The integrated controller automatically recognizes the interlock and start signals presence and start up the pump.
  • Página 236: Tv 1001 Navigator Switching Off

    Instructions for Use TV 1001 Navigator Switching off To switch off the TV 1001 Navigator it is necessary to re-move the mains. The integrated controller immediately stops the pump. The Turbo-V controller must be powered with 3-wire power cord (see WARNING! orderable parts table) and plug (internationally approved) for user's safety.
  • Página 237: Maintenance

    Instructions for Use Maintenance Maintenance The TV 1001 Navigator does not require any maintenance. Any work performed on the system must be carried out by authorized personnel. WARNING! Before carrying out any work on the system, disconnect it from the mains,...
  • Página 238: Disposal

    The end user is therefore invited to contact the supplier of the device, whether the Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale. 238/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 239: Technical Information

    TV 1001 Navigator User Manual Technical Information Description of the TV 1001 Navigator 241 Pump Description Controller Description 247 Technical Specification TV 1001 Navigator Outline 250 Interconnections P3 - Vent P4 – External Fan J1 – In-Out Signal Description HOW to Connect the Open-Collector Inputs...
  • Página 240 Connection A - High Vacuum Flange 298 Connection B - Fore-Vacuum Pump 300 Connection C – Electrical Pump Used with Corrosive Gases Pump Used in Presence of Magnetic Fields Accessories and Spare Parts 240/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 241: Description Of The Tv 1001 Navigator

    Description of the TV 1001 Navigator Description of the TV 1001 Navigator The TV 1001 Navigator pumping system consists of a pump with a dedicated controller fixed to it. The system is available in six models that differ in the high vacuum flange.
  • Página 242 Technical Information Description of the TV 1001 Navigator The following figure shows the six models. Model 969-8838 Model 969-8844 Model 969-8839 Model 969-8840 Model 969-8841 Model 969-8845 Figure 1 242/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 243 Technical Information Description of the TV 1001 Navigator The pumps only are available with the following models: Model 969-8931 with ISO 200 high vacuum flange; Model 969-8946 with ISO 200 F high vacuum flange; Model 969-8932 with ConFlat 10” external di-ameter high vacuum flange;...
  • Página 244 Technical Information Description of the TV 1001 Navigator The following figure shows the six models. Model 969-8931 Model 969-8946 Model 969-8932 Model 969-8933 Model 969-8934 Model 969-8947 Figure 2 244/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 245: Pump Description

    Technical Information Description of the TV 1001 Navigator The controller model 969-8978 is also available as an option. Figure 3 Controller model 969-8978 Pump Description The pump consists of a high frequency motor driving a turbine fitted with 8 bladed stages and 4 Macrotorr stages. The turbine rotates in an anticlockwise direction when viewed from the high vacuum flange end.
  • Página 246 The pump can operate in any position and can be supported on the high vacuum flange. The connection of the forevacuum on the side of the pump is a KF 40 NW flange. 246/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 247: Controller Description

    Technical Information Description of the TV 1001 Navigator Figure 4 Controller Description The dedicated controller is a solid-state frequency converter which is driven by a single chip micro-computer and is composed of two PCBs which include power supply and 3-phase output, analog and input/output section, microprocessor and digital section.
  • Página 248: Technical Specification

    Forced air or water Coolant water Minimum flow: 200 l/h (0.89 GPM) Temperature: +10 °C to +20 °C Pressure: 3 to 5 bar (45 to 75 psi) Noise level <45 dB(A) at 1 meter 248/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 249 CF 10“ flange 25.5 (54.2) Controller 5.4 (12) When the TV 1001 Navigator has been stored at a temperature NOTE less than 5 °C, wait until the system has reached the above mentioned temperature. TV 1001 Navigator User Manual /...
  • Página 250: Tv 1001 Navigator Outline

    Technical Information TV 1001 Navigator Outline TV 1001 Navigator Outline The following figures show the TV 1001 Navigator outlines (dimensions are in mm [inches]). Figure 5 250/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 251 Technical Information TV 1001 Navigator Outline Figure 6 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 251/312...
  • Página 252 Technical Information TV 1001 Navigator Outline Figure 7 Graph of nitrogen pumping speed vs inlet pressure Figure 8 Graph of compression ratio vs foreline pressure 252/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 253 Technical Information TV 1001 Navigator Outline Figure 9 Graph of nitrogen throughput vs inlet pressure using the recommended mechanical forevacuum pump TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 253/312...
  • Página 254: Interconnections

    Technical Information Interconnections Interconnections The following figure shows the TV 1001 interconnections. Figure 10 254/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 255: P3 - Vent

    This is a dedicated 24 Vdc connector to control the optional vent valve. P4 – External Fan Figure 12 This is a dedicated 24 Vdc connector to supply the optional external fan. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 255/312...
  • Página 256: J1 - In-Out

    INTERLOCK (-) SPEED SETTING (+) SPEED SETTING (-) SOFT START (+) SOFT START (-) +24 Vdc SPARE PROGRAMMABLE SET POINT SPARE FAULT OUTPUT PROGRAMMABLE ANALOG SIGNAL (+) GROUND PROGRAMMABLE ANALOG SIGNAL (-) 256/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 257: Signal Description

    272 Hz to 633 Hz (see the following diagram): Figure 14 The duty cycle percentage is referred to the low level portion of the PWM signal NOTE TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 257/312...
  • Página 258 (in % of the threshold value) to avoid bouncing. For example: reference quantity: frequency threshold: 500 Hz hysteresis: 1 % activation type: "high level" 258/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 259 When no external input-output device is available this connector must be closed with the supplied mating connector that short-circuits the START and INTERLOCK inputs with the GROUND input (see the following figure). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 259/312...
  • Página 260: How To Connect The Open-Collector Inputs Of The Controller

    24 Vdc the customer does not supply the 24 Vdc. Please note that on the connector a 24 Vdc, 60 mA voltage, a GROUND signal and the open col-lector pin are available. 260/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 261 Technical Information Interconnections Figure 18 Case 1 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 261/312...
  • Página 262 Technical Information Interconnections Figure 19 Case 2 with relay utilisation 262/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 263 Technical Information Interconnections Figure 20 Case 2 with transistor utilization TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 263/312...
  • Página 264: How To Connect The Outputs Of The Controller

    LED, a computer, etc., and the related simplified circuit of the controller. The figure example refers to the programmable set point signal on pins 11 and 9. Figure 21 Typical output connection 264/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 265: J2 - Serial

    RESERVED Note that the vent valve can also be controlled by means of the serial connection. A serial communication kit with a serial cable and the T-Plus software is available (optional). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 265/312...
  • Página 266: Rs 232/Rs 485 Communication Description

    (MASTER) send a MESSAGE + CRC to the controller (SLAVE); the controller answer with an ANSWER + CRC to the host. The MESSAGE is a string with the following format: <STX>+<ADDR>+<WIN>+<COM>+<DATA>+<ETX>+<CRC> where: 266/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 267 <CRC> = XOR of all characters subsequent to <STX> and including the <ETX> terminator. The value is hexadecimal coded and indicated by two ASCII character. The addressed SLAVE will respond with an ANSWER whose structure depends from the MESSAGE type. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 267/312...
  • Página 268 The specified window is Read Only or temporarily disabled (for example Win Disabled 1 byte (0x35) you can’t write the Soft Start when the Pump is running) 268/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 269 RS 232/RS 485 Communication Description Examples Command: START Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: STOP Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 269/312...
  • Página 270 RS 232/RS 485 Communication Description Command: SOFT-START (ON) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (OFF) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR 270/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 271: Window-Meanings

    Set point hysteresis 0 to 100 (in % of threshold) (default = 2) Intercooling 0 = NO 1 = YES Active Stop 0 = NO (write only in stop) 1 = YES TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 271/312...
  • Página 272 1 (see note 2.) Vent valve opening 0 to 65535 delay (corresponding (expressed in 0.2 sec) to 0 to 13107 sec) Reserved to Agilent service Pump current in mA dc Pump voltage in Vdc 272/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 273 CRC Param. (PA) PA5XXXX (where “XXXX” are variable) Reserved to Agilent service RS 485 address 0 to 31 (default = 0) Serial type select 0 = RS 232 1 = RS 485 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 273/312...
  • Página 274 2. On command means that the vent valve is opened or closed by means of window n. 122. TOO HIGH LOAD NO CONNECTION SHORT CIRCUIT PUMP OVERTEMP. OVERVOLTAGE CONTROLL. OVERTEMP. AUX FAIL POWER FAIL Figure 23 Window N. 206 Bit Description 274/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 275: Inlet Screen Installation

    Technical Information Inlet Screen Installation Inlet Screen Installation Figure 24 Figure 25 Figure 26 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 275/312...
  • Página 276 The inlet screen is fitted in the upper part of the pump, as shown in the figure. Figure 27 The screen can be mounted on each pump. The screen can be removed as shown in the following figure. Figure 28 276/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 277 The following figure shows the ISO 250 pump flange section with the protection screen fitted on it. As you can see, the overall dimensions do not change as the inlet screen remains inside the pump profile. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 277/312...
  • Página 278: Heater Band Installation

    80° C. The heater band must be mounted such that there is perfect thermal contact with the pump wall to obtain fast and efficient heating. 278/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 279 If the chamber of the system is "baked" at a high temperature, a shield should CAUTION! be installed to pre-vent thermal radiation heating the high vacuum flange on the pump. The maximum temperature allowed for the inlet flange is 120° C. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 279/312...
  • Página 280: Air Cooling Kit Installation

    1001 cooling during heavy operational conditions (optional). Figure 34 Fan specifications: air flow: 200m3/h input voltage: 24 Vdc dimensions: 127 x 127 x 38 mm (5 x 5 x 1.5 in.) power: 4.7 W 280/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 281 Fix the fan to the suitable bracket by means of the furnished screws; Fix the bracket to the pump body between the pump and the controller; Connect the fan supply to the P4 connector of the controller. Figure 35 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 281/312...
  • Página 282: Tv 1001 Pump With Standard Rack Controller

    To fix the fan to the pump, position it ensuring that the holes in the plate line up with those in the pump base. Insert the respective washers and screws and tighten with a screwdriver. 282/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 283 Technical Information Air Cooling Kit Installation Connect the fan to the controller. Figure 37 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 283/312...
  • Página 284: Water Cooling Kit Installation

    The two model part numbers are: 969-9337 (metal-lic model), and 969-9347 (plastic model). Figure 38 Model 969-9337 Figure 39 Model 969-9347 284/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 285 The items of the plastic model kit must be assem-bled as shown in the following CAUTION! figure Figure 40 The assembled kit must be screwed into the suita-ble holes of the pump body with a recommended closing torque of 5 Nm. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 285/312...
  • Página 286 The water electrical conductance must be ≤ 500 µs/cm. When the conductance NOTE is higher, in closed water circuit, the use of up to 20 % of Ethyl-Glycole is suggested. 286/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 287: Vent Accessories

    The vent valve and vent device allow to avoid undesired venting of the pump during temporary power failure and enables an automatic vent operation. TV 1001 Navigator Controller Compatible Vent Valve mod. 969-9834 Figure 42 This vent valve waits before opening a minimum time of about 5 sec.
  • Página 288 To install the vent valve, unscrew the threaded plug (see figure below). Figure 43 Then screw the vent valve into the pump and tight-en it using a 16 mm hexagonal spanner with a torque of 2.5 Nm. Figure 44 288/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 289: Standard Rack Controller Compatible Vent Valve Mod. 969-9843

    This vent valve has a fixed delay time of about 5 sec. This value can be used only with rack controller. To install the vent valve execute the same steps as the vent valve model 969-9834 (see the above paragraph). TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 289/312...
  • Página 290: Vent Device Mod. 969-9831

    To install the vent device unscrew and remov e the threaded plug (see figure below). Figure 47 Screw the flange mod. 969-9108 on the pump, tak-ing care of the o- ring right position. 290/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 291: Vibration Isolator Installation

    969-9336 for CFF 10” flange. They typically reduce the vibration transmitted from the TV 1001 Navigator to the system by a factor of 20. Please refer to the relevant instruction manual. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 291/312...
  • Página 292: Purge Valve Installation

    Figure 49 and then screw the gas purge valve (with a torque of 2.5 Nm) as shown in the following figure. Figure 50 292/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 293: Serial Cable Installation

    Navigator or the optional vent valve have to be controlled by means of a remote computer. The cable is installed fixing the 9 pin D-type connector into the P2 serial connector as shown in the following figure. Figure 51 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 293/312...
  • Página 294: Tv 1001 Controller Installation

    Turn the pump again; Plug the line card and connect the pump cable to the pump; Connect the mating connector with the jumper on the interlock signal to start the pump. 294/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 295 Technical Information TV 1001 Controller Installation Figure 52 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 295/312...
  • Página 296: Side Mounting

    Turn the pump again; Plug the line card and connect the pump cable to the pump; Connect the mating connector with the jumper on the interlock signal to start the pump. 296/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 297 Technical Information TV 1001 Controller Installation Figure 53 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 297/312...
  • Página 298: Connection A - High Vacuum Flange

    Note that the connections can be made only with the bolt in the lower side. Attach the units and tighten each one in turn. Re-peat the sequential tightening until the flange faces meet. 298/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 299: Connection Configurations

    TV 1001 Controller Installation Exercise care when tightening nuts and bolts to avoid creating dents in the CAUTION! envelope as this may cause the pump rotor to lock. Connection Configurations Figure 55 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 299/312...
  • Página 300: Connection B - Fore-Vacuum Pump

    When using a mechanical oil-sealed pump, it is advisable to in-stall a suitable trap between the turbopump and the fore-vacuum pump in order to prevent oil back-streaming. Connection C – Electrical Figure 56 300/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 301 If the temperature sensor is disconnected, the pump will not start. To prevent damage to the pump when the temperature exceeds 60° C, the sensor automatically cuts out the power supply. TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 301/312...
  • Página 302: Pump Used With Corrosive Gases

    Turbo-V pump, with the chamber or the Turbo-V vent valve opened, to avoid system overpressures. If the vent valve can’t be kept opened, the backing pump should be left operating. 302/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 303 Technical Information Pump Used with Corrosive Gases Figure 57 Purge layout Purge gas line Pressure regulator Gas purge valve Gas purge port Forevacuum pump Turbopump Vent valve TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 303/312...
  • Página 304: Pump Used In Presence Of Magnetic Fields

    However if the effect is grater, than the case should be carefully reviewed by Agilent’s specialist. As a matter of fact, in case of high magnetic fields, also important forces might be generated and applied to the rotor. 304/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 305: Accessories And Spare Parts

    Forepump DS 402, with 1 ph. / 3 ph., universal motor 949-9382 Triscroll Dry Vacuum Pump PTS 300 single phase, universal motor PTS03001UNIV Triscroll Dry Vacuum Pump PTS 300 3 phase, universal motor PTS03003UNIV TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I) 305/312...
  • Página 306 Technical Information Accessories and Spare Parts 306/312 TV 1001 Navigator User Manual / 87-900-945-01 (I)
  • Página 312 Request for Return Form Sales and Service Offices United States India Southeast Asia Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Vacuum Products Division Vacuum Product Division Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue G01. Prime corporate Park,...

Tabla de contenido