Contenido Contenido 1 Introducción a la Bomba Binaria SL Instrumento y funcionamiento Funcionamiento de la bomba binaria SL Conexiones eléctricas Electrónica Interfaces Agilent Serie 1200 2 Requisitos y especificaciones de las instalaciones Requisitos de las instalaciones Especificaciones físicas Especificaciones de rendimiento 3 Instalación de la bomba Desembalaje de la Bomba Binaria SL Optimización de la configuración de la torre...
Página 4
Contenido 5 Optimización del funcionamiento Prevención del bloqueo de los filtros de disolvente Cuándo utilizar un desgasificador de vacío Cuándo utilizar la opción de lavado activo de sellos Cuándo utilizar sellos alternativos Cuándo utilizar el mezclador de bajo volumen Cuándo extraer el amortiguador y el mezclador Cómo optimizar el valor de compensación de la compresibilidad 6 Diagnóstico y resolución de problemas Descripción de los indicadores de la bomba y las funciones de test...
Página 5
12 Apéndice Información de seguridad Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Información de baterías de litio Interferencia de radio Emisión de sonido Información sobre disolventes Agilent Technologies en Internet Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Página 6
Contenido Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200 Introducción a la Bomba Binaria SL Instrumento y funcionamiento Disposición del instrumento Principio de operación Características de optimización Funcionamiento de la bomba binaria SL Conexiones eléctricas Electrónica Interfaces Agilent Serie 1200 Introducción a la Bomba Binaria SL Agilent Technologies...
Introducción a la Bomba Binaria SL Instrumento y funcionamiento Instrumento y funcionamiento Disposición del instrumento La Bomba Binaria SL consta de dos bombas idénticas integradas en un com- partimento. Los gradientes binarios se crean mediante una mezcla a alta pre- sión.
Introducción a la Bomba Binaria SL Instrumento y funcionamiento Principio de operación La Bomba Binaria SL está basada en un diseño de dos canales y doble pistón en serie, que comprende todas las funciones esenciales que un sistema de flujo de disolventes debe realizar.
Página 10
Introducción a la Bomba Binaria SL Instrumento y funcionamiento El amortiguador y el mezclador pueden desviarse para conseguir un volumen de retardo mínimo de la Bomba Binaria SL. Se recomienda esta configuración para aplicaciones con una velocidad de flujo baja con gradientes bruscos. Encontrará...
Página 11
Introducción a la Bomba Binaria SL Instrumento y funcionamiento Tabla 1 Detalles de la bomba Volumen de retardo Desde el punto de mezcla hasta la salida de la válvula, dependiendo de la retropresión (120 µl sin amortiguación ni mezclador, 600-800 µl con amortiguación y mezclador) Materiales en contacto con la fase móvil Cabeza de la bomba...
Introducción a la Bomba Binaria SL Instrumento y funcionamiento Características de optimización ¿Qué es la compensación de elasticidad de la bomba? El paso de flujo de la bomba consta de: cámaras de la bomba, pistones de zafiro, sellos de polímero, tubos de acero inoxidable de diferentes tamaños, sensor de presión, etc.
Página 13
Introducción a la Bomba Binaria SL Instrumento y funcionamiento La Bomba Binaria SL y la ChemStation disponen de datos predeterminados de compresibilidad de la mayoría de los disolventes HPLC comunes, como agua, acetonitrilo, metanol, etc. Los usuarios pueden calibrar sus propias mezclas de disolventes con ayuda de un procedimiento de calibración sencillo con el software Agilent LC Diagnostic.
Introducción a la Bomba Binaria SL Funcionamiento de la bomba binaria SL Funcionamiento de la bomba binaria SL El disolvente de la botella de la cabina de disolventes penetra en la bomba a través de una válvula de entrada activa. Cada lado de la bomba binaria SL se compone de dos unidades de bomba prácticamente idénticas.
Página 15
Introducción a la Bomba Binaria SL Funcionamiento de la bomba binaria SL Un motor de reluctancia variable, servo-controlado, dirige los dos acciona- mientos de bola-helicoidales en direcciones opuestas. Los engranajes de los accionamientos de bola-helicoidales tienen circunferencias distintas (relación 2:1) que permiten que el primer pistón se mueva al doble de velocidad que el segundo.
Página 16
Introducción a la Bomba Binaria SL Funcionamiento de la bomba binaria SL bola de salida hacia la segunda unidad de bombeo. El segundo pistón toma la mitad del volumen que desplazó el primero y el volumen remanente se intro- duce directamente en el sistema. Durante el proceso de toma de disolvente del primer pistón, el segundo pistón envía el volumen extraído al sistema.
Página 17
Introducción a la Bomba Binaria SL Funcionamiento de la bomba binaria SL ¿Qué es la compensación de elasticidad de la bomba? El paso de flujo de la bomba consta de: cámaras de la bomba, pistones de zafiro, sellos de polímero, tubos de acero inoxidable de diferentes tamaños, sensor de presión, etc.
Introducción a la Bomba Binaria SL Funcionamiento de la bomba binaria SL Funcionamiento de la compensación de compresibilidad Aunque la compresibilidad de los líquidos es de magnitud inferior a la compre- sibilidad de los gases, se advierte un error de volumen notable cuando los disolventes cromatográficos típicos se comprimen a presiones de funciona- miento tan altas como 600 bares.
Página 19
Introducción a la Bomba Binaria SL Funcionamiento de la bomba binaria SL fase de recompresión en la primera cámara de la bomba. Como resultado, la bomba distribuye el volumen preciso con cualquier disolvente (calibrado) a cualquier presión con una onda de presión muy reducida. En aplicaciones que requieren un volumen de transición menor de la bomba, el amortiguador y el mezclador se pueden desviar.
Introducción a la Bomba Binaria SL Funcionamiento de la bomba binaria SL Funcionamiento del volumen de embolada variable Cuanto menor sea el volumen de disolvente en la cámara de la bomba, más rápido se recomprime a la presión de funcionamiento. La Bomba Binaria SL permite ajustar de modo manual y automático el volumen de embolada de la bomba del primer pistón en una escala de 20 a 100 µL.
Introducción a la Bomba Binaria SL Conexiones eléctricas Conexiones eléctricas • El CAN es un bus serie con transferencia de datos de alta velocidad. Los dos conectores para el bus CAN se utilizan para transferencia y sincronización de datos en el módulo Agilent Serie 1200. •...
Página 22
Introducción a la Bomba Binaria SL Conexiones eléctricas Figura 3 Conexiones eléctricas a la Bomba Binaria SL Interfaces La Bomba Binaria SL consta de las siguientes interfases: • dos conectores CAN como interfase a otros módulos Agilent Serie 1200, • una RS-232C como interfase a un ordenador •...
Introducción a la Bomba Binaria SL Electrónica Electrónica La electrónica se compone de cuatro piezas principales: • Para obtener más información sobre la tarjeta principal de la bomba bina- ria SL (CSM), consulte el Manual de servicio. • Para obtener más información sobre la fuente de alimentación, consulte el Manual de servicio.
Introducción a la Bomba Binaria SL Interfaces Agilent Serie 1200 Interfaces Agilent Serie 1200 Los módulos Agilent Serie 1200 proporcionan las siguientes interfases: Tipo de Bombeo Inyector Detector DA Detector DA Detector VW Compartimento Desg. de interfase automático Detector MW Detector MW Detector RI termostatizado...
Requisitos de las instalaciones Consideraciones sobre alimentación Cables de alimentación Espacio necesario Entorno Especificaciones físicas Especificaciones de rendimiento En este capítulo se proporciona información acerca de los requisitos y las especificaciones de la instalación para la Bomba Binaria SL. Agilent Technologies...
Requisitos y especificaciones de las instalaciones Requisitos de las instalaciones Requisitos de las instalaciones Es importante un entorno adecuado para asegurar el funcionamiento óptimo de la bomba. Consideraciones sobre alimentación La fuente de alimentación del módulo tiene una capacidad de amplio rango (consulte Tabla 2 en la página 29).
No utilice nunca los instrumentos con una toma de corriente desprovista de conexión de tierra. ➔ No utilice nunca un cable de alimentación distinto al cable de Agilent Technologies diseñado para su región. Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Requisitos y especificaciones de las instalaciones Requisitos de las instalaciones Espacio necesario Las dimensiones y el peso del módulo (consulte Tabla 2 en la página 29) per- miten su instalación sobre prácticamente cualquier banco de laboratorio. Necesita, aproximadamente, unos 2,5 cm de espacio extra a cada lado y unos 8 cm en la parte posterior para las conexiones eléctricas y para que circule el aire.
Requisitos y especificaciones de las instalaciones Especificaciones físicas Especificaciones físicas Tabla 2 Especificaciones físicas Referencia Agilent Especificaciones Comentarios Peso 15.5 kg (34 lbs) Dimensiones 180 x 345 x 435 mm (anchura × profundidad × altura) (7 x 13.5 x 17 inches) Voltaje de línea De 100 a 240 V CA, ±...
Requisitos y especificaciones de las instalaciones Especificaciones de rendimiento Especificaciones de rendimiento Tabla 3 Especificaciones de rendimiento de la Bomba Binaria SL Agilent Serie 1200 Tipo Especificación Comentarios Sistema hidráulico Dos bombas con doble pistón en serie y motor servocontrolado patentado de embolada variable, diseño de pistones flotantes y válvula de entrada activa Rango de flujo ajustable...
Página 31
Requisitos y especificaciones de las instalaciones Especificaciones de rendimiento Tabla 3 Especificaciones de rendimiento de la Bomba Binaria SL Agilent Serie 1200 Tipo Especificación Comentarios Rango de composición rango ajustable: 0 – 100% rango recomendado: De 1 a 99% o 5 µl/minuto por canal, lo que sea mayor Precisión de composición RSD <...
Página 32
Requisitos y especificaciones de las instalaciones Especificaciones de rendimiento Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Conexiones de flujo sin la válvula de selección de disolvente Cebado del sistema Cebado inicial Cebado regular Cambio de disolventes Este capítulo proporciona la información necesaria sobre la configuración aconsejada de la torre de módulos para su sistema y la instalación de la Bomba Binaria SL. Agilent Technologies...
Desembalaje de la Bomba Binaria SL Paquete dañado Si el embalaje muestra señales de daños externos, contacte inmediatamente con Agilent Technologies. Informar al representante de servicios de que el detector podría haber resultado dañado durante el transporte. Problemas de "Envío defectuoso"...
“Piezas y materiales de mantenimiento” en la página 145. Si faltara o hubiera alguna pieza dañada, notifíquelo a su oficina local de ventas y servicio de Agilent Technologies. Tabla 4 Lista de control de entrega de la Bomba Binaria SL Descripción...
Instalación de la bomba Optimización de la configuración de la torre Optimización de la configuración de la torre Sistema RRLC 1200 en configuración de volumen estándar de retardo Esta configuración se utiliza normalmente cuando se usan columnas de 4,6 y 3,0 mm de d.i.
Página 37
Instalación de la bomba Optimización de la configuración de la torre Figura 4 Sistema RRLC 1200 en configuración de volumen estándar de retardo para columnas de 4,6 y 3,0 mm de d.i. Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Instalación de la bomba Optimización de la configuración de la torre RRLC 1200 en configuración de volumen medio de retardo Esta configuración se utiliza para obtener la mejor relación señal-ruido con columnas de 2,1 y 3,0 mm. Para obtener una ayuda más detallada sobre la configuración de su instru- mento, consulte el Configurador RRLC ( referencia: 01200-60001 Figura 5...
Página 39
Instalación de la bomba Optimización de la configuración de la torre Figura 6 Bomba binaria SL en configuración de volumen medio de retardo Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Instalación de la bomba Optimización de la configuración de la torre RRLC 1200 en configuración de volumen bajo de retardo En esta configuración, el RRLC optimiza la velocidad con las columnas de 2,1 Para obtener una ayuda más detallada sobre la configuración de su instru- mento, consulte el Configurador RRLC ( referencia: 01200-60001 Figura 7...
Instalación de la bomba Optimización de la configuración de la torre RRLC 1200 en configuración de volumen bajo de retardo con refrigerador de columna posterior Esta configuración se utiliza habitualmente para columnas cortas de 2,1 y 3,0 mm optimizadas para velocidades de flujo elevadas. Para obtener una ayuda más detallada sobre la configuración de su instru- mento, consulte el Configurador RRLC ( referencia: 01200-60001...
Instalación de la bomba Optimización de la configuración de la torre RRLC 1200 en configuración de volumen bajo de retardo con regeneración automática de columnas y MS Se recomienda esta configuración para conseguir el tiempo de ciclo mínimo con detección MS. Para obtener una ayuda más detallada sobre la configuración de su instru- mento, consulte el Configurador RRLC ( referencia: 01200-60001...
Instalación de la bomba Instalación de la Bomba Binaria SL Instalación de la Bomba Binaria SL Piezas necesarias Número Descripción Bomba Cable de alimentación, para obtener información sobre otros cables consulte la siguiente información y “Visión general de los cables” en la página 162 Agilent Control Software y/o Instant Pilot G4208A Preparaciones...
Página 44
Instalación de la bomba Instalación de la Bomba Binaria SL 4 Conecte el cable de corriente al conector de corriente de la parte posterior de la Bomba Binaria SL. La palanca de seguridad evita que la cubierta se abra mientras esté conectado el cable en la bomba. 5 Conecte los cables de interfase que se requieran en la parte posterior de la Bomba Binaria SL.
Página 45
Instalación de la bomba Instalación de la Bomba Binaria SL 6 Conecte el capilar, los tubos de disolvente y los tubos de residuos (consulte “Conexiones de flujo con la válvula de selección de disolvente” en la página 46 o “Conexiones de flujo sin la válvula de selección de disolvente”...
Instalación de la bomba Conexiones de flujo con la válvula de selección de disolvente Conexiones de flujo con la válvula de selección de disolvente Piezas necesarias Descripción Otros módulos Piezas del kit de accesorios, consulte “Kit de accesorios G1312-68725” en la página 157 Preparaciones La bomba se instala en el sistema LC Al abrir las conexiones capilares o tubulares, puede derramarse parte del...
Página 47
Instalación de la bomba Conexiones de flujo con la válvula de selección de disolvente 2 Si es posible, coloque el desgasificador en línea en la parte superior de la bomba. 3 Coloque la cabina de disolventes sobre la Bomba Binaria SL. 4 Coloque las cuatro botellas en la cabina de disolventes y atornille el disposi- tivo de la cabeza en cada botella.
Página 48
Instalación de la bomba Conexiones de flujo con la válvula de selección de disolvente 10 Purgue el sistema antes de utilizarlo por primera vez (consulte “Cebado inicial” en la página 52). Figura 13 Bomba Binaria SL con válvula de selección de disolvente Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Instalación de la bomba Conexiones de flujo sin la válvula de selección de disolvente Conexiones de flujo sin la válvula de selección de disolvente Piezas necesarias Descripción Otros módulos Piezas del kit de accesorios, consulte “Kit de accesorios G1312-68725” en la página 157 Preparaciones La bomba se instala en el sistema LC Al abrir las conexiones capilares o tubulares, puede derramarse parte del...
Página 50
Instalación de la bomba Conexiones de flujo sin la válvula de selección de disolvente 4 Conecte los tubos de disolvente de las cabezas de las botellas a los adapta- dores de entrada de las válvulas de las entradas activas. Fije los tubos en los clips de la cabina de disolventes y de la Bomba Binaria SL.
Página 51
Instalación de la bomba Conexiones de flujo sin la válvula de selección de disolvente 8 Purgue el sistema antes de utilizarlo por primera vez (consulte “Cebado inicial” en la página 52 Figura 15 Conexión de flujo de la Bomba Binaria SL sin la válvula de selección de disolvente Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Instalación de la bomba Cebado del sistema Cebado del sistema Cebado inicial Cuándo Antes de utilizar un desgasificador nuevo o tubos de disolvente nuevos, es necesario cebar el sistema. Se recomienda utilizar isopropanol (IPA) como disolvente de cebado, por su miscibilidad con casi todos los disolventes para HPLC (cromatografía de líquidos de alta eficacia) y por sus excelentes propiedades humectantes.
Página 53
Instalación de la bomba Cebado del sistema 1 Abra la válvula de purga de la bomba 2 Ajuste la velocidad de flujo a 5 ml/min. 3 Seleccione el canal A1 4 Restablezca el flujo 5 Observe si el disolvente está avanzando a través de los tubos desde el canal A1 hacia la bomba.
Instalación de la bomba Cebado del sistema Cebado regular Cuándo Cuando el sistema de bombeo se mantenga apagado durante cierto tiempo (por ejemplo, una noche) el aire se redifunde en los canales de disolvente entre el desgasificador de vacío y la bomba. Los disolventes que contengan ingredientes volátiles no tendrán casi pérdidas, si se mantienen en el desgasificador sin flujo por un período prolongado de tiempo.
Instalación de la bomba Cebado del sistema Cambio de disolventes Cuándo Cuando vaya a reemplazar el disolvente de un canal por otro que no sea compatible (disolventes que no son miscibles o disolventes que contienen un tampón), es necesario seguir el procedimiento que indicamos más abajo para evitar que se obstruya la bomba por precipitación de sal o por gotitas de líquidos residuales en las piezas del sistema.
Página 56
Instalación de la bomba Cebado del sistema Tabla 5 Opción de disolventes de cebado para distintos propósitos Actividad Disolvente Comentarios Después de una instalación Isopropanol El mejor disolvente para eliminar el aire del sistema Cuando se cambie de fase Isopropanol Miscible con casi todos los reversa a fase normal (las dos disolventes...
Control de la bomba Parámetros auxiliares de la bomba Curvas de datos Llenado de botellas Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Contadores EMF Uso de los contadores EMF En este capítulo se explican los parámetros operativos de la Bomba Binaria Agilent Technologies...
Utilización de la bomba Consejos para una buena utilización de la Bomba Binaria SL Consejos para una buena utilización de la Bomba Binaria SL • Coloque la cabina con las botellas de disolvente siempre en la parte supe- rior (o por encima) de la Bomba Binaria SL. •...
Página 59
Utilización de la bomba Consejos para una buena utilización de la Bomba Binaria SL • Si ha utilizado soluciones tampón, limpie el sistema con agua antes de apa- garlo. Se debe utilizar el lavado de sellos cuando se utilicen disoluciones tampón con concentraciones de 0,1 molar o superiores durante un tiempo prolongado.
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Instant Pilot G4208A Configuración de la bomba con Instant Pilot G4208A Se informa del funcionamiento genérico de Instant Pilot G4208A en la Guía de usuario de Instant Pilot, referencia G4208-90000. Los detalles de configura- ción de los parámetros específicos del módulo pueden encontrarse en la ayuda en línea de Instant Pilot.
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Descripción general Puede accederse a la mayoría de estos paneles de dos formas diferentes: Des- plegando el menú Instrument o haciendo clic con el botón izquierdo en el icono de la GUI.
Página 62
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Tabla 6 Parámetros del panel Configurar bomba Parámetro Límites Descripción • Flujo De 0,001 a 5 ml/minuto Velocidad de flujo total de la bomba. Consulte “Cuándo extraer el amortiguador y el mezclador” en la página 80 para ver las modificaciones de hardware de la bomba necesarias para lograr un volumen de retardo mínimo.
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Tabla 6 Parámetros del panel Configurar bomba Parámetro Límites Descripción • Tabla de tiempos el número máximo de líneas Utilice la tabla de tiempos para construir gradientes de disolvente, de depende del espacio libre en flujo o combinaciones de ambos.
Página 64
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation 1 Abra el menú Instrumento > Más bomba > Control o haga clic en el icono de la bomba en la GUI. Figura 17 Panel de control de la bomba El grupo de la bomba le permite conmutar la bomba a las posiciones de On, Offo Standby.
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Parámetros auxiliares de la bomba Los parámetros de este panel se preestablecen para adecuarse a la mayoría de las aplicaciones. Sólo debe realizar ajustes cuando sea necesario. Puede acce- der al panel Pump Auxiliary con el menú...
Página 66
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Tabla 7 Parámetros del panel Auxiliar de la bomba Parámetro Límites Descripción • Gradiente de Con este parámetro, los cambios de la velocidad de flujo suben y bajan De 0,1 a 100 mL/min flujo máximo lentamente para evitar los choques de presión a la columna.
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Curvas de datos La Bomba Binaria SL le ofrece la posibilidad de almacenar datos operativos en el fichero de datos del sistema de datos de Agilent. El porcentaje de disolvente para cada canal, el flujo de la bomba y la presión se almacenan al marcar las casillas respectivas.
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Llenado de botellas La bomba dispone de una función poderosa de registro del nivel de líquido en las botellas de disolvente. Con el volumen total de la botella y el volumen de llenado inicial bien ajustados, la bomba sustrae continuamente el volumen que se haya modificado del volumen inicial y reacciona antes de que el sistema se quede seco o se corrompa un análisis.
Página 69
Utilización de la bomba Configuración de la bomba con Agilent ChemStation Tabla 8 Bottle Filling Parameters (Parámetros de llenado de botellas) Parámetro Límites Descripción • Volumen por defecto: 0 l Introduzca la capacidad total del recipiente de disolvente en este De 0 a 1000 l total recuadro.
Utilización de la bomba Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Mantenimiento preventivo asistido (EMF) El mantenimiento requiere el cambio de los componentes en el paso del flujo que estén sujetos a desgaste o presión mecánicos. Idealmente, la frecuencia de cambio de los componentes debe basarse en la intensidad de uso del instru- mento y en las condiciones analíticas y no en un intervalo predefinido de tiempo.
Utilización de la bomba Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Contadores EMF La bomba binaria incluye una serie de contadores EMF para las cabezas de la bomba izquierda y derecha. Cada contador aumenta con el uso de la bomba y se le puede asignar un límite máximo para que aparezca un aviso en la inter- fase de usuario cuando se exceda dicho límite.
Utilización de la bomba Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Uso de los contadores EMF Los límites seleccionables por el usuario para el contador EMF permiten adap- tar el mantenimiento preventivo asistido a los requisitos específicos del usua- rio. El desgaste de los componentes de la bomba depende de las condiciones analíticas, por lo tanto, los límites máximos se deben determinar de acuerdo con las condiciones específicas de funcionamiento del instrumento.
Cómo optimizar el valor de compensación de la compresibilidad Calibración de la compresibilidad del disolvente Optimización de la configuración de compresibilidad tradicional En este capítulo se proporciona información sobre cómo optimizar el rendi- miento de la Bomba Binaria SL en condiciones operativas especiales. Agilent Technologies...
Optimización del funcionamiento Prevención del bloqueo de los filtros de disolvente Prevención del bloqueo de los filtros de disolvente Los disolventes contaminados o el crecimiento de algas en la botella de disol- vente reducen la duración del filtro e influyen en el funcionamiento de la Bomba Binaria SL.
Optimización del funcionamiento Prevención del bloqueo de los filtros de disolvente Comprobación de los filtros de disolvente Los filtros de disolvente se sitúan en el lateral de baja presión de la Bomba Binaria SL. Un filtro bloqueado, por tanto, no afectará necesariamente a las lecturas de alta presión de la bomba, por lo que no se puede utilizar para com- probar si los filtros están bloqueados.
Optimización del funcionamiento Cuándo utilizar un desgasificador de vacío Cuándo utilizar un desgasificador de vacío La Bomba Binaria SL no precisa, necesariamente, desgasificación. No obs- tante, es obligatorio utilizar un desgasificador de vacío bajo las siguientes con- diciones: • si se utiliza el detector a sensibilidad máxima en un intervalo de longitud de onda UV baja, •...
Optimización del funcionamiento Cuándo utilizar la opción de lavado activo de sellos Cuándo utilizar la opción de lavado activo de sellos Las soluciones tampón concentradas reducen la vida media de los sellos y de los émbolos de la Bomba Binaria SL. La opción de lavado activo de sellos per- mite preservar la vida media del sello limpiando el lateral de baja presión de los sellos con un disolvente de lavado.
Optimización del funcionamiento Cuándo utilizar sellos alternativos Cuándo utilizar sellos alternativos Los sellos estándar para la Bomba Binaria SL pueden utilizarse para la mayo- ría de las aplicaciones. Sin embargo, las aplicaciones de fase normal (por ejem- plo, hexano) no son compatibles con los sellos estándar, ya que causan abrasión extremadamente alta y acortan en gran medida la vida de los sellos.
Optimización del funcionamiento Cuándo utilizar el mezclador de bajo volumen Cuándo utilizar el mezclador de bajo volumen El mezclador de bajo volumen está diseñado para su uso con el sistema LC de resolución rápida en modo de volumen bajo de retardo. Esta configuración se utiliza normalmente para columnas de 2,1 mm de d.i.
Optimización del funcionamiento Cuándo extraer el amortiguador y el mezclador Cuándo extraer el amortiguador y el mezclador La Bomba Binaria SL está equipada con un amortiguador de pulso de presión y con un mezclador estático. El volumen total de retardo de la bomba es de 600 a 800 µl (en función de la presión del sistema).
Optimización del funcionamiento Cuándo extraer el amortiguador y el mezclador Conversión de la Bomba Binaria SL al modo de volumen de retardo reducido La Bomba Binaria SL se proporciona con la configuración estándar (el amorti- guador y el mezclador están conectados). En este párrafo se indica cómo des- viar el amortiguador y el mezclador y convertir la bomba al modo de volumen de retardo reducido.
Página 82
Optimización del funcionamiento Cuándo extraer el amortiguador y el mezclador Pliegue el extremo del capilar B hacia fuera. Permanece Conecte la conexión A al puerto 2 del sensor de presión. desconectado. Desconecte la conexión A de la salida 1 Selle el puerto 1 del mezclador con una tuerca ciega de del mezclador.
Optimización del funcionamiento Cómo optimizar el valor de compensación de la compresibilidad Cómo optimizar el valor de compensación de la compresibilidad Cuando se mide un disolvente a presión ambiental y comprimido a una pre- sión más alta, el volumen desciende. Esto se debe al efecto conocido como compresibilidad del disolvente.
Optimización del funcionamiento Cómo optimizar el valor de compensación de la compresibilidad Optimización de la configuración de compresibilidad tradicional Los parámetros predeterminados de compensación de la compresibilidad son 50 × 10 /bares (óptimos para soluciones más acuosas) para la cabeza de la bomba A y de 115 ×...
Página 85
Optimización del funcionamiento Cómo optimizar el valor de compensación de la compresibilidad Tabla 9 Compresibilidad del disolvente Disolvente (puro) Compresibilidad (10 /bares) Acetona Acetonitrilo Benceno Tetracloruro de carbono Cloroformo Ciclohexano Etanol Acetato de etilo Heptano Hexano Isobutanol Isopropanol Metanol 1-Propanol Tolueno Agua Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Página 86
Optimización del funcionamiento Cómo optimizar el valor de compensación de la compresibilidad Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Descripción de los indicadores de la bomba y las funciones de test Indicadores de estado Indicador de la fuente de alimentación Indicador de estado Interfases de usuario Software Agilent Lab Advisor Descripción de las características de diagnóstico y resolución de problemas. Agilent Technologies...
Diagnóstico y resolución de problemas Descripción de los indicadores de la bomba y las funciones de test Descripción de los indicadores de la bomba y las funciones de test Indicadores de estado La bomba incluye dos indicadores de estado que informan del estado opera- tivo (preanálisis, análisis y error) del módulo.
Diagnóstico y resolución de problemas Descripción de los indicadores de la bomba y las funciones de test Calibración de elasticidad Varias partes del paso de flujo de la bomba binaria SL tienen cierta elasticidad que requiere compensarse para obtener la presión, el flujo y la onda de flujo más bajos posibles.
Diagnóstico y resolución de problemas Indicadores de estado Indicadores de estado Hay dos indicadores de estado situados en la parte frontal de la bomba binaria SL. El inferior de la izquierda indica el estado de la fuente de alimentación y el superior de la derecha indica el estado operativo. Indicador de la fuente de alimentación El indicador de la fuente de alimentación está...
Diagnóstico y resolución de problemas Indicadores de estado Indicador de estado El indicador de estado de la bomba muestra una de las cuatro posibles condi- ciones del instrumento: • Cuando el indicador de estado está apagado y la luz del interruptor está encendida, la bomba está...
Diagnóstico y resolución de problemas Interfases de usuario Interfases de usuario Dependiendo de la interfase de usuario, los tests disponibles varían. Algunas descripciones sólo están disponibles en el Manual de servicio. Test ChemStation Instant Pilot Agilent LC Diagnostic G4208A Software Test de presión Sí...
Diagnóstico y resolución de problemas Software Agilent Lab Advisor Software Agilent Lab Advisor El software Agilent Lab Advisor es un producto independiente que se puede utilizar con o sin un sistema de datos. El software Agilent Lab Advisor es una ayuda en la administración de los laboratorios para obtener resultados croma- tográficos de gran calidad y puede supervisar en tiempo real un único LC de Agilent o todos los GC y LC de Agilent que se hayan configurado en la intranet...
Página 94
Diagnóstico y resolución de problemas Software Agilent Lab Advisor Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Realización del test de la bomba Evaluación de los resultados Calibración de disolvente en la bomba binaria SL Ejecución de la calibración de compresibilidad del disolvente En este capítulo se explican todas las funciones de test disponibles para la Bomba Binaria SL. Agilent Technologies...
Funciones de test y de calibración Descripción del test de presión Descripción del test de presión Descripción El test de presión es una prueba rápida, incorporada en el sistema, diseñada para demostrar la hermeticidad frente a fugas del sistema. El test implica la supervisión del perfil del flujo mientras que la bomba lo dispensa frente a la tuerca ciega.
Funciones de test y de calibración Descripción del test de presión Colocación de la tuerca obturadora Para verificar la hermeticidad de la presión del sistema completo, se debe situar la tuerca ciega en la salida del compartimento de la columna (o en la salida del último módulo delante del detector).
Funciones de test y de calibración Descripción del test de presión Realización del test de presión Ejecución del test desde Agilent LC Diagnostic Software Cuándo El test se debe realizar el test cuando se sospeche la presencia de pequeñas fugas o o después del mantenimiento de los componentes del paso de flujo (p.
Funciones de test y de calibración Descripción del test de presión Evaluación de los resultados La suma de todas las fugas entre la bomba y la tuerca ciega se añadirá a la velocidad total de fuga. Tenga en cuenta que las fugas pequeñas causan el fallo del test, pero es posible que no se vea la fuga de disolvente en un módulo.
Página 100
Funciones de test y de calibración Descripción del test de presión Causas probables de los fallos del test de presión Después de aislar y subsanar la causa de la fuga, repita el test de presión para confirmar la hermetismo de la presión del sistema. Tabla 10 Causas probables (Bomba) Causas probables (Bomba)
Funciones de test y de calibración Test de la bomba Test de la bomba Descripción El test de la bomba verifica de una forma rápida y precisa si el funcionamiento hidráulico de la Bomba Binaria SL es correcto. Los problemas por válvulas, sellos o pistones defectuosos pueden diagnosticarse y, por lo general, se puede identificar la pieza defectuosa.
Funciones de test y de calibración Test de la bomba Realización del test de la bomba Ejecución del test desde Agilent LC Diagnostic Software Cuándo El test debería utilizarse para probar que la bomba binaria SL funciona correctamente después de las reparaciones o cuando el test de presión (consulte “Descripción del test de presión”...
El conjunto de datos de compresibilidad de este disolvente se almacena en un archivo XML en C:\Documents and Settings\<nombre de usuario>\Applica- tion Data\Agilent Technologies\Agilent Lab Advisor\2.02.0.0\data\. Puede compartirse con otras bombas G1312B mediante el sistema de datos de con- trol.
Funciones de test y de calibración Calibración de disolvente en la bomba binaria SL Ejecución de la calibración de compresibilidad del disolvente Ejecución de la calibración de compresibilidad del disolvente con el software Agilent LC Diagnostic Cuándo Si no está disponible un disolvente en listado de disolventes precalibrados, la calibración de compresibilidad del disolvente le permitirá...
Señales de diagnóstico en el software ChemStation Señales directamente accesibles Señales ocultas Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Contadores EMF Uso de los contadores EMF En este capítulo se explican todas las señales de diagnóstico y contadores de la bomba binaria SL. Agilent Technologies...
Señales de diagnóstico Salida de presión analógica Salida de presión analógica Descripción Un conector BNC, situado en la parte trasera de la bomba binaria SL, propor- ciona la lectura del sensor de presión como valor analógico con una resolución de 1,33 mV/bares. La lectura máxima de 660 bares equivale a 800 mV. La señal está...
Señales de diagnóstico Señales de diagnóstico en el software ChemStation Señales de diagnóstico en el software ChemStation Señales directamente accesibles En ChemStation, los siguientes parámetros del instrumento están accesibles durante la adquisición de datos y pueden almacenarse en el archivo de datos: •...
Señales de diagnóstico Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Los componentes en el paso de flujo están sujetos a desgaste o presión mecá- nicos y requieren un mantenimiento regular. Idealmente, la frecuencia de cam- bio de los componentes debe basarse en la intensidad de uso del instrumento y en las condiciones analíticas y no en un intervalo predefinido de tiempo.
Señales de diagnóstico Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Contadores EMF La bomba binaria SL incluye una serie de contadores EMF en cabeza de columna. Cada contador aumenta con el uso de la bomba y se le puede asignar un límite máximo para que aparezca un aviso en la interfase de usuario cuando se exceda dicho límite.
Página 110
Señales de diagnóstico Mantenimiento preventivo asistido (EMF) Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Cambio de la tarjeta de interfase opcional Cambio del firmware de la bomba En este capítulo se describen los procedimientos de mantenimiento y repara- ción sencillos, que se pueden realizar sin extraer la bomba de la torre de módulos del sistema. Agilent Technologies...
Mantenimiento Introducción a mantenimiento y reparaciones Introducción a mantenimiento y reparaciones Reparaciones sencillas - Mantenimiento El diseño de la bomba permite su fácil reparación. Las operaciones más fre- cuentes de reparación, como la sustitución del sello del pistón y el cambio de la frita de la válvula de purga, pueden realizarse desde la parte frontal sin extraer la bomba de la torre del sistema.
Mantenimiento Avisos y precauciones Avisos y precauciones El módulo no estará del todo apagado cuando se desenchufa, mientras el cable de ADVERTENCIA alimentación esté conectado. Los trabajos de reparación del módulo entrañan riesgos de daños personales, por ejemplo, descargas, si abre la cubierta del instrumento y éste está conectado a la corriente.
Mantenimiento Limpieza del módulo Limpieza del módulo La caja del módulo debe mantenerse limpia. La limpieza debe realizarse con un paño suave ligeramente humedecido con agua o una disolución de agua y un detergente suave. No utilice un paño demasiado humedecido, ya que el líq- uido podría penetrar en el interior del módulo.
Mantenimiento Utilización de la muñequera ESD Utilización de la muñequera ESD Las tarjetas electrónicas son sensibles a las descargas electrostáticas (ESD). Para evitar que se estropeen, utilice siempre la muñequera ESD cuando maneje placas y componentes electrónicos. 1 Desenvuelva los dos primeros pliegues de la banda y enrolle firmemente el lado adhesivo alrededor de la muñeca.
Mantenimiento Visión general de mantenimiento y reparaciones sencillas Visión general de mantenimiento y reparaciones sencillas Figura 24 en la página 116 se muestran las piezas principales accesibles para el usuario de la bomba binaria SL. Las cabezas de la bomba y sus piezas requieren un mantenimiento normal (por ejemplo, cambio del sello) y puede accederse a ellas desde la parte frontal (reparación sencilla).
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Los procedimientos descritos en esta sección pueden realizarse con la Bomba Binaria SL colocada en la pila de módulos del sistema. Tabla 13 Procesos de mantenimiento Procedimiento Frecuencia típica Notas “Cambio de la frita de la válvula de purga o Una vez al año, o si la Una caída de la presión de >...
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Cambio de la frita de la válvula de purga o de la válvula de purga Cuándo Frita: cuando se cambien los sellos de los émbolos o cuando estén contaminados u obstruidos (caída de la presión de > 10 bares a través de la frita a una velocidad de flujo de 5 ml/minuto de H con la válvula de purga abierta) Válvula de purga: si la válvula de purga no puede cerrarse, apriete la fuga Herramientas...
Página 119
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento 5 Utilice pinzas o palillos para retirar la frita. Figura 25 Piezas de la válvula de purga Cuerpo de la válvula Frita PTFE Sello de oro Tapón de plástico 6 Coloque una frita nueva dentro de la válvula de purga con la rendija de cara al sello de oro (véase la Figura 25 en la página 119).
Página 120
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento 9 Apriete la válvula de purga y conecte de nuevo el capilar de salida y el tubo de residuos. Figura 26 Cambio de la válvula de purga Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Retirada del dispositivo de la cabeza de la bomba Cuándo Cambiar los sellos de la bomba Cambiar los émbolos Cambiar los sellos de la opción de lavado de sellos Herramientas Llave inglesa de 1/4 pulgadas necesarias Llave hexagonal de 3 mm Llave hexagonal de 4 mm Llave de tubo ranurada de 1/4 pulgadas...
Página 122
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento 5 Utilice una llave hexagonal de 4 mm para aflojar y retirar los dos tornillos de la cabeza de la bomba. Figura 27 Retirada de la cabeza de la bomba Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Desmontaje de la cabeza de la bomba 1 Coloque la cabeza de la bomba con la cara frontal sobre el banco. 2 Afloje los dos tornillos hexagonales del lateral posterior con un destornilla- dor hexagonal de 3 mm. 3 Dé...
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Cambio de los sellos de la bomba Cuándo Fugas en los sellos, si vienen indicadas por los resultados del test de la bomba (compruebe individualmente ambas cabezas de la bomba) Herramientas Llave hexagonal de 3 mm necesarias Llave hexagonal de 4 mm llave inglesa de 1/4 pulgadas...
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento 3 Introduzca los sellos en la cabeza de la bomba y presione firmemente sobre los mismos hasta que encajen en su posición. Figura 29 Inserte sellos nuevos en la bomba 4 Vuelva a montar el dispositivo de la cabeza de la bomba (consulte “Montaje del dispositivo de la cabeza de la bomba”...
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Procedimiento de asentamiento de los sellos Este procedimiento es válido sólo para sellos estándar (referencia 5063-6589), pero daña N O TA irreversiblemente los sellos para aplicaciones en fase normal (referencia 0905-1420). 1 Coloque una botella con 100 ml de isopropanol en la cabina de disolventes y coloque el filtro de entrada de disolventes de la cabeza de la bomba que quiera que se desgaste en esta botella.
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Cambio de los émbolos Cuándo Cuando estén arañados Herramientas Llave hexagonal de 3 mm necesarias Llave hexagonal de 4 mm Piezas necesarias Número Referencia Descripción 5063-6586 Émbolo Preparaciones • Apague la Bomba Binaria SL con el interruptor principal •...
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Cambio de los sellos de lavado Herramientas Llave hexagonal de 3 mm necesarias Llave hexagonal de 4 mm Herramienta de inserto Destornillador pequeño de cabeza plana Piezas necesarias Número Referencia Descripción 0905-1175 Sello de lavado 5062-2484 Junta, tubo de lavado (paquete de 6) Preparaciones Apague la Bomba Binaria SL con el interruptor principal...
Página 129
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Con la herramienta de inserto, presione el sello (con el Monte de nuevo la cabeza de la bomba (consulte la muelle apuntando hacia arriba) en el hueco de la arandela sección “Montaje del dispositivo de la cabeza de la de soporte.
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento Montaje del dispositivo de la cabeza de la bomba Cuándo Durante el montaje de la bomba Herramientas Llave hexagonal de 3 mm necesarias Llave hexagonal de 4 mm Piezas necesarias Número Referencia Descripción 79841-65501 lubricante 1 Deslice el dispositivo de la cabeza de la bomba dentro del motor de la bomba.
Página 131
Mantenimiento Procedimientos de mantenimiento 4 Vuelva a conectar los capilares, los tubos y el cable de la válvula de entrada activa en el conector. Figura 31 Reinstalación de los capilares de la cabeza de la bomba y del conector AIV Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Mantenimiento Reparaciones sencillas Reparaciones sencillas Los procedimientos descritos en esta sección pueden realizarse con la Bomba Binaria SL colocada en la pila de módulos del sistema. Tabla 14 Procedimientos de reparación sencillos Procedimiento Frecuencia típica Notas “Cambio de la frita de la válvula de purga o Si hay fugas internas El disolvente gotea por la salida de residuos de la válvula de purga”...
Mantenimiento Reparaciones sencillas Cambio del cartucho de la válvula de entrada activa Cuándo Si hay fugas internas (retroceso de flujo) Herramientas Llave inglesa de 14 mm necesarias Piezas necesarias Número Referencia Descripción G1312-60020 Cartucho para válvula de entrada activa 600 bares Preparaciones Apague la Bomba Binaria SL con el interruptor principal 1 Retire la cubierta frontal.
Página 134
Mantenimiento Reparaciones sencillas 10 Utilice la llave de 14 mm para apretar la tuerca haciendo girar la válvula hasta su posición final (no apriete excesivamente la válvula). 11 Vuelva a conectar el cable de la válvula de entrada activa al conector del panel Z y al tubo de entrada a la válvula.
Mantenimiento Reparaciones sencillas Cambio del cuerpo de la válvula de entrada activa Cuándo • Fuga externa (está activado el sensor de fugas o • Mensaje de error "Inlet Valve Fuse" (Fusible de la válvula de entrada) • Mensaje de error "Inlet Valve Missing" (Error de la válvula de entrada) Herramientas Llave inglesa de 14 mm necesarias...
Página 136
Mantenimiento Reparaciones sencillas 4 Utilice una llave de 14 mm para aflojar la válvula de entrada activa y retire la válvula de la cabeza de la bomba. Figura 33 Extracción de la válvula de entrada activa 5 Utilice unas pinzas para retirar el cartucho de la válvula de entrada activa defectuosa.
Página 137
Mantenimiento Reparaciones sencillas 7 Inserte la válvula nueva en la cabeza de la bomba. Utilice la llave de 14 mm para hacer girar la tuerca hasta que quede ligeramente apretada. 8 Coloque la válvula de manera que la conexión del tubo de entrada de disol- vente apunte hacia delante.
Mantenimiento Reparaciones sencillas Cambio de la válvula de bola de salida Cuándo Si hay fugas internas Herramientas herramientas: llaves inglesas de 1/4 y 5/16 pulgadas llave inglesa de 1/4 pulgadas necesarias Llave inglesa de 14 mm Piezas necesarias Número Referencia Descripción G1312-60022 Válvula de bola de salida...
Página 139
Mantenimiento Reparaciones sencillas 3 En caso de que se sonique la válvula, compruebe el tapón de plástico y el sello de oro por si están estropeados. Figura 35 Válvula de bolas de salida Compruebe el sello de oro. Si está muy deformado, deberá cambiarse. Inspeccione el tapón N O TA y sustitúyalo por uno nuevo si está...
Página 140
Mantenimiento Reparaciones sencillas 5 Vuelva a conectar el capilar de la válvula. Figura 36 Sustitución de la válvula de bolas de salida Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Mantenimiento Reparaciones sencillas Cambio de la válvula de selección de disolvente Cuándo Si existen fugas internas (flujo cruzado entre los puertos), o si uno de los canales está obstruido Herramientas Destornillador Pozidriv n.º 1 necesarias Piezas necesarias Número Referencia Descripción G1312-60000 Válvula de selección de disolvente (la referencia corresponde a la mitad de un bloque completo de selección de disolvente)
Página 142
Mantenimiento Reparaciones sencillas 9 Vuelva a instalar los tubos de disolvente y los tubos de conexión de la válv- ula de entrada activa. Figura 37 Sustitución de la válvula de selección de disolventes Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Mantenimiento Reparaciones sencillas Cambio de la tarjeta de interfase opcional Cuándo Tarjeta defectuosa Piezas necesarias Número Descripción tarjeta BCD (interfase), consulte el manual de servicio Las tarjetas y los componentes electrónicos son sensibles a las descargas PRECAUCIÓN electrostáticas (ESD). Las ESD pueden dañar las tarjetas y componentes electrónicos. ➔...
Mantenimiento Reparaciones sencillas Cambio del firmware de la bomba Puede ser necesaria la instalación de un firmware más antiguo: • para mantener todos los sistemas en la misma revisión (validada) o • si otro software de control requiere una versión especial. Para actualizar/volver a una versión anterior del firmware de la bomba, han de realizarse los siguientes pasos: Cuándo...
Dispositivo de la válvula de entrada activa Kit de accesorios G1312-68725 Opción de lavado de sellos activo G1312-68721 Kit del sistema capilar SL G1316B En este capítulo se enumeran todas las piezas y herramientas que requieren mantenimiento y reparaciones sencillas. Agilent Technologies...
Piezas y materiales de mantenimiento Dispositivo de la cabeza de la botella Dispositivo de la cabeza de la botella Tabla 15 Piezas del dispositivo de la cabeza de la botella Eleme Descripción Referencia Botella ámbar, volumen de 1 l 9301-1450 Botella transparente, volumen de 1 l 9301-1420 Dispositivo de cabeza de botella, completo (incluye 1 EA.
Página 147
Piezas y materiales de mantenimiento Dispositivo de la cabeza de la botella Figura 39 Piezas del dispositivo de la cabeza de la botella Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Piezas y materiales de mantenimiento Paso hidráulico con válvula de selección de disolvente Paso hidráulico con válvula de selección de disolvente Tabla 16 Paso hidráulico con válvula de selección de disolvente Eleme Descripción Referencia Tubos de disolvente, (kit de desgasificador a bomba SSV de 4 EA.) G1322-67300 Válvula de selección de disolvente (SSV) (la referencia G1312-60000 corresponde a la mitad de un bloque completo de selección de...
Página 149
Piezas y materiales de mantenimiento Paso hidráulico con válvula de selección de disolvente Tabla 16 Paso hidráulico con válvula de selección de disolvente Eleme Descripción Referencia Bracket para mezclador de disolventes G1312-04100 Válvula de purga SL, consulte “Dispositivo de la válvula de purga”...
Piezas y materiales de mantenimiento Paso hidráulico sin válvula de selección de disolvente Paso hidráulico sin válvula de selección de disolvente Tabla 17 Paso hidráulico sin válvula de selección de disolvente con lavado de sellos activo Eleme Descripción Referencia Tubos de disolvente, (kit de desgasificador a bomba SSV de G1322-67300 4 EA.) Adaptador PEEK de 1/4-28 a 10-32...
Página 151
Piezas y materiales de mantenimiento Paso hidráulico sin válvula de selección de disolvente Tabla 17 Paso hidráulico sin válvula de selección de disolvente con lavado de sellos activo Eleme Descripción Referencia Capilar, bomba a dispositivo de inyección (0,17x400 mm, SSL) G1312-87303 Capilar, bomba a inyector automático termostatizado G1312-87304...
Piezas y materiales de mantenimiento Conjunto de la cabeza de la bomba SL Conjunto de la cabeza de la bomba SL Tabla 18 Dispositivo de cabeza de la bomba con lavado de sellos Elemento Descripción Referencia Dispositivo completo, incluidos los elementos marcados con un G1312-60045 asterisco (*) Pistón de zafiro...
Página 153
Piezas y materiales de mantenimiento Conjunto de la cabeza de la bomba SL Tabla 18 Dispositivo de cabeza de la bomba con lavado de sellos Elemento Descripción Referencia Dispositivo de la bomba de lavado de sellos (se incluyen 20 5065-9953 elementos) Bomba peristáltica (tubos de silicona) 5042-8507...
Piezas y materiales de mantenimiento Dispositivo de la válvula de bola de salida Dispositivo de la válvula de bola de salida Tabla 19 Dispositivo de la válvula de bola de salida Elemento Descripción Referencia Válvula de bola de salida SL, dispositivo completo G1312-60022 Tornillo de retención 01018-22410...
Piezas y materiales de mantenimiento Dispositivo de la válvula de purga Dispositivo de la válvula de purga Tabla 20 Dispositivo de la válvula de purga Elemento Descripción Referencia Válvula de purga SL, dispositivo completo G1312-60023 Cuerpo de la válvula Sin referencia Frita PTFE (paquete de 5) 01018-22707 Sello de oro...
Piezas y materiales de mantenimiento Dispositivo de la válvula de entrada activa Dispositivo de la válvula de entrada activa Tabla 21 Dispositivo de la válvula de entrada activa Elemento Descripción Referencia Cuerpo de la válvula de entrada activa G1312-60025 Cartucho de la válvula SL G1312-60020 Figura 45 Dispositivo de la válvula de entrada activa...
Piezas y materiales de mantenimiento Kit de accesorios G1312-68725 Kit de accesorios G1312-68725 Tabla 22 Kit de accesorios G1312-68725 Descripción Referencia Herramienta de inserción para sellos de lavado 01018-23702 Frita PTFE (paquete de 5) 01018-22707 Tubos PTFE, 1,45 mm de d.i., longitud 2 m, válvula de purga a residuos no se suministra Tubos PTFE, 1,45 mm de d.i., pedido (5 m) 5062-2461...
Piezas y materiales de mantenimiento Opción de lavado de sellos activo G1312-68721 Opción de lavado de sellos activo G1312-68721 Tabla 23 Kit con opción de lavado activo de sellos para Bomba Binaria SL Descripción Referencia Dispositivo de lavado de sellos de la bomba (incluye bomba peristáltica y motor 5065-9953 de la bomba) Bomba peristáltica, tubos de silicona...
Piezas y materiales de mantenimiento Kit del sistema capilar SL G1316B Kit del sistema capilar SL G1316B Tabla 24 Kit del sistema capilar G1316B SL G1316-68744 Elemento Descripción Referencia Bandeja para dispositivos de calentamiento o refrigeración, CTD = 2 G1316-83200 Calentador a altas temperaturas (0,12 mm de d.i.
Página 160
Piezas y materiales de mantenimiento Kit del sistema capilar SL G1316B Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200 Identificación de cables Visión general de los cables Cables analógicos Cables remotos Cables BCD Cable de contacto externo Cables CAN/LAN Cable auxiliar Cables RS-232 En este capítulo se ofrece información sobre cables. Agilent Technologies...
Visión general de los cables Visión general de los cables No utilice nunca cables que no sean los suministrados por Agilent Technologies, con el fin N O TA de asegurar una correcta funcionalidad y el cumplimiento de los reglamentos de seguridad o de compatibilidad electromagnética.
Página 163
Identificación de cables Visión general de los cables Referencia Descripción Referencia Agilent Cables BCD Integrador 3396 03396-60560 Propósito general (plano) G1351-81600 Auxiliar Desgasificador de vacío Agilent Serie 1100 G1322-81600 Cables CAN Módulo a módulo Agilent 1100/1200, 0,5 m de longitud 5181-1516 Módulo a módulo Agilent 1100/1200, 1m de longitud 5181-1519...
Identificación de cables Cables analógicos Cables analógicos Un extremo de estos cables dispone de un conector BNC para su conexión a los módulos Agilent Series 1100 y 1200. El otro extremo depende del instru- mento al que se va a conectar. Agilent 1100/1200 a integradores 3390/2/3 Conector Patilla...
Página 165
Identificación de cables Cables analógicos Agilent 1100/1200 a integradores 3394/6 Conector Patilla Patilla Agilent Nombre señal 35900-60750 3394/6 1100/1200 No conectado Blindaje Analógico - Center Analógico + (Centro) Agilent 1100/1200 a conector BNC Conector Patilla Patilla Agilent Nombre señal 8120-1840 1100/1200 Blindaje Blindaje...
Página 166
Identificación de cables Cables analógicos Agilent 1100/1200 a uso general Conector Patilla Patilla Agilent Nombre señal 01046-60105 3394/6 1100/1200 No conectado Negro Analógico - Rojo Analógico + Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Identificación de cables Cables remotos Cables remotos Un extremo de estos cables dispone de un conector remoto de Agilent Techno- logies APG (Analytical Products Group), para conectarlo a los módulos de Agi- lent de las Series 1100 y 1200. El otro extremo depende del instrumento al que se va a conectar.
Página 168
Identificación de cables Cables remotos Agilent 1100/1200 a integradores 3392/3 Conector Patilla Patilla Agilent Nombre señal Activo-TTL 01046-60206 3392/3 1100/1200 1 - Blanco Tierra digital 2 - Marrón Preparar Baja análisis 3 - Gris Iniciar Baja 4 - Azul Apagado Baja 5 - Rosa No conectado...
Página 169
Identificación de cables Cables remotos Agilent 1100/1200 a integradores 3394 Conector Patilla Patilla Agilent Nombre señal Activo-TTL 01046-60210 3394 1100/1200 1 - Blanco Tierra digital 2 - Marrón Preparar Baja análisis 3 - Gris Iniciar Baja 4 - Azul Apagado Baja 5 - Rosa No conectado...
Página 170
Identificación de cables Cables remotos Agilent 1100/1200 a integradores 3396A Conector Patilla Patilla Agilent Nombre señal Activo-TTL 03394-60600 3394 1100/1200 1 - Blanco Tierra digital 2 - Marrón Preparar Baja análisis 3 - Gris Iniciar Baja 4 - Azul Apagado Baja 5 - Rosa No conectado...
Página 171
Identificación de cables Cables remotos Agilent 1100/1200 a integradores 3396 Serie III / 3395B Conector Patilla Patilla Agilent Nombre señal Activo-TTL 03396-61010 33XX 1100/1200 1 - Blanco Tierra digital 2 - Marrón Preparar análisis Baja 3 - Gris Iniciar Baja 4 - Azul Apagado Baja...
Página 172
Identificación de cables Cables remotos Agilent 1100/1200 a LC HP 1090 o módulo de distribución de la señal Conector Patilla Patilla Agilent Nombre señal Activo-TTL 01046-60202 HP 1090 1100/1200 1 - Blanco Tierra digital 2 - Marrón Preparar análisis Baja 3 - Gris Iniciar Baja...
Identificación de cables Cables BCD Cables BCD Un extremo de estos cables dispone de un conector BCD de 15 patillas para conectarlo a los módulos de Agilent Serie 1200. La salida BCD para el mues- treador con placa de pocillos no funciona con los integradores 3392/3/6. Agilent 1200 a uso general Conector Color del hilo...
Página 174
Identificación de cables Cables BCD Agilent 1200 a integradores 3396 Conector Patilla Pin Agilent Nombre señal Dígito 03396-60560 3392/3 1200 BCD 5 BCD 7 BCD 6 BCD 4 BCD0 BCD 3 BCD 2 BCD 1 Tierra digital + 5 V Baja Manual de usuario de la bomba binaria SL Serie 1200...
Identificación de cables Cable de contacto externo Cable de contacto externo Un extremo de este cable tiene un conector de 15 patillas para conectar a la tarjeta interfase de los módulos Agilent Serie 1200. El otro extremo es de uso general.
Identificación de cables Cables CAN/LAN Cables CAN/LAN Ambos extremos de este cable disponen de una clavija modular que se conecta a los conectores CAN o LAN del módulo Agilent Serie 1200. Cables CAN Módulo a módulo Agilent 1200, 0,5 m 5181-1516 Módulo a módulo Agilent 1200, 1 m 5181-1519...
Identificación de cables Cable auxiliar Cable auxiliar Un extremo de este cable tiene una clavija modular para conectar al desgasifi- cador de vacío Agilent 1100. El otro extremo es de uso general. Desgasificador Agilent Serie 1100 a uso general Conector Color Pin Agilent Nombre señal...
Identificación de cables Cables RS-232 Cables RS-232 Descripción Referencia Cable RS-232, instrumento al PC, 9 patillas hembra a 9 patillas 24542U hembra. Este cable tiene una distribución de patillas especial G1530-60600 y no puede utilizarse para conectar impresoras y plotters. Kit de cable RS-232, 9 patillas hembra a 9 patillas hembra y un 34.398A adaptador de 9 patillas (macho) y 25 patillas (hembra).
Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Información de baterías de litio Interferencia de radio Emisión de sonido Información sobre disolventes Agilent Technologies en Internet En este apéndice se incluye información de seguridad general y medioambien- tal. Agilent Technologies...
Apéndice Información de seguridad Operación Antes de conectar el instrumento a la red, siga atentamente las instrucciones de la sección de instalación. Además, debe tener en cuenta lo siguiente. No retire las cubiertas del instrumento mientras esté funcionando. Antes de conectar el instrumento, todos los cables de tierra, alargadores, transformado- res y aparatos conectados al mismo, deben conectarse a tierra mediante un enchufe adecuado.
Página 182
Apéndice Información de seguridad Cuando se trabaje con disolventes, seguir los procedimientos de seguridad apropiados (guantes de seguridad, gafas y ropa adecuada) descritos en las especificaciones sobre el tratamiento de material y seguridad que suministra el proveedor de disolventes, especialmente cuando se utilicen productos tóxi- cos o peligrosos.
Apéndice Información de seguridad Símbolos de seguridad Tabla 26 Símbolos de seguridad Símbolo Descripción El aparato se marca con este símbolo cuando el usuario debería consultar el manual de instrucciones como protección contra el riesgo de dañar al operario y para proteger el aparato de daños.
Apéndice Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos Resumen La directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) (2002/96/EC), adoptada por la Comisión Europea el 13 de febrero de 2003 regula la responsabilidad del productor sobre los aparatos eléctricos y electró- nicos desde el 13 de agosto de 2005.
Apéndice Información de baterías de litio Información de baterías de litio Las baterías de litio no se deben eliminar con la basura doméstica. No se permite el ADVERTENCIA transporte de baterías de litio descargadas a través de transportistas regulados por IATA/ICAO, ADR, RID e IMDG.
Apéndice Interferencia de radio Interferencia de radio Los cables proporcionados por Agilent Technologies se apantallan para pro- porcionar una protección optimizada contra interferencias de radio. Todos los cables cumplen las normas de seguridad o de compatibilidad electromagnéti- Prueba y medida...
Apéndice Emisión de sonido Emisión de sonido Declaración del fabricante Se incluye esta declaración para cumplir con los requisitos de la Directiva Ale- mana de Emisión Sonora del 18 de enero de 1991. El nivel de presión acústica de este producto (en el puesto del operario) es inferior a 70 dB.
Apéndice Información sobre disolventes Información sobre disolventes Celda de flujo Para proteger la funcionalidad óptima de su celda de flujo: • Evite el uso de soluciones alcalinas (pH > 9,5) que ataquen al cuarzo y pue- dan deteriorar las propiedades ópticas de la celda de flujo. •...
Página 189
Apéndice Información sobre disolventes • Éteres de calidad cromatográfica, que puedan contener peróxidos (por ejemplo, THF, dioxano, diisopropiléter). Estos éteres deben filtrarse con óxido de aluminio seco, que adsorbe los peróxidos, • Disoluciones que contengan fuertes agentes complejos (por ejemplo, EDTA), •...
Apéndice Agilent Technologies en Internet Agilent Technologies en Internet Para conocer las novedades más recientes sobre nuestros productos y servi- cios, visite nuestra Web en la dirección de Internet: http://www.agilent.com Seleccione Productos/Análisis químico También puede transferir el firmware más reciente de los módulos Agilent Serie 1200.
Página 191
Índice Índice transparente calibración de compresibilidad del disolvente 103, botellas de disolvente accionamiento de bola-helicoidal calibración de la compresibilidad ámbar adaptador de filtro de entrada transparentes cambiar adaptador firmware botellas filtro de entrada piezas internas transparentes luer y barb para jeringa sellos de lavado Agilent Lab Advisor cambio...
Página 192
Índice É medidor de líquido utilización CD-ROM émbolo Agilent LC Diagnostic control y evaluación de datos cebado cuerpo de la válvula de entrada activa con una bomba celda de flujo emisión de sonido información sobre disolventes entorno columna descargas electrostáticas (ESD) de instalación Eclipse XDB-C18, 4,6x50 mm, 1,8 um, desembalaje de la bomba...
Página 193
Índice formación de gradiente internet frecuencia de línea interruptor principal mantenimiento preventivo asistido Frita PTFE 132, 132, introducción a la bomba (EMF) frita 132, mantenimiento preventivo asistido funciones de test mantenimiento funciones Jeringa cambiar el firmware seguridad y mantenimiento adaptadores luer y barb Manual de usuario fusible material de sello alternativo...
Página 194
Índice piezas de la estructura de espuma protectora rango de flujo ajustable salida analógica piezas para fugas rango de flujo salida de la señal analógica piezas que faltan ajustable Salida piezas operativo dañadas rango de frecuencia SB-C18, 2,1x50 mm, 1,8 um, 600 de la cabeza de la bomba con lavado bares rango de pH recomendado...
Página 195
Índice tests calibración de compresibilidad del disolvente 103, realización del test de presión resultados del test de presión tornillo del tubo tubos de disolvente tubos PTFE tuerca ciega, 1/16 pulgadas válvula de bola de salida 132, 138, válvula de entrada activa 133, 135, válvula de purga 58, 132, 132,...