Resumen de contenidos para Agilent Technologies TV 902 Navigator
Página 1
TV 902 Navigator Pump model: 869-8933R001 Controller model: SQ 337 Manuale di istruzioni Ohjekäsikirja Bedienungshandbuch Oδηγιες χρησεως Notice de mode d’emploi Felhasználói kézikönyv Manual de istrucciones Podrecznik instrukcji Manual de istruções Návod k použití Bedrijfshandleiding Návod na obsluhu Istrukstionsbog Priročnik za navodila...
Do not “Restricted computer software” as proceed beyond a WARNING notice defined in FAR 52.227-19 (June 1987) until the indicated conditions are or any equivalent agency regulation or fully understood and met. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 3
TV 902 Navigator TV 902 Navigator TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 3/292...
Página 4
TV 902 Navigator 4/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
22 Uso 24 Manutenzione 27 Smaltimento 28 Gebrauchsanleitung 29 Sicherheitshinweise für Turbomolekularpumpen 30 Allgemeine Informationen 31 Lagerung 33 Vor der Installation 34 Installation 35 Befestigung der Pumpe 36 Gebrauch 38 Wartung 41 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 5/292...
Página 6
Manual de istrucciones 57 Indicaciones de Seguridad para Bombas Turbomoleculares 58 Indicaciones generales 59 Almacenamiento 61 Preparación para la instalación 62 Instalación 63 Fijación de la bomba 64 Uso 66 Mantenimiento 69 Eliminación 70 6/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 7
Veiligheidsinstructies voor Turbomoleculaire pompen 86 Algemene informatie 87 Opslag 89 Voorbereiding voor installatie 90 Installatie 91 Bevestiging van de pomp 92 Gebruik 94 Onderhoud 97 Afvalverwerking 98 Istruktionsbog 99 Sikkerhedsanvisninger for Molekylære turbopumper 100 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 7/292...
Página 8
Allmän information 115 Förvaring 117 Förberedelser för installationen 118 Installation 119 Fastsättning av pump 120 Användning 122 Underhåll 125 Bortskaffning 126 Instruksjon Manual 127 Sikkerhetsanvisninger for Turbomolekylær Pumper 128 Generell informasjon 129 Lagring 131 8/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 9
Pumpun kiinnitys 148 Käyttö 150 Huolto 153 Hävittäminen 154 11 Oδηγιεσ Χρησεωσ 155 Οδηγίες Ασφάλειας για Μοριακές Αντλίες Στροβίλου 156 Γενικεσ πληροφοριεσ 157 Αποθηκευση 159 Προετοιμασια για την εγκατασταση 160 Εγκατασταση 161 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 9/292...
Página 10
178 Karbantartás 181 Megsemmisítés 182 13 Podrecznik Instrukcji 183 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla Pomp Turbomolekularnych 184 Ogólne informacje 185 Magazynowanie 187 Przygotowanie do instalacji 188 Instalacja 189 Mocowanie pompy 190 Użytkowanie 192 10/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 11
210 15 Návod na Obsluhu 211 Bezpečnostné pokyny pre Turbomolekulárne vývevy 212 Všeobecné informácie 213 Uchovávanie 215 Príprava na inštaláciu 216 Inštalácia 217 Upevnenie vývevy 218 Použitie 220 Údržba 223 Likvidácia 224 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 11/292...
Página 12
Safety Guideline for Turbomolecular Pumps 240 General information 241 Storage 243 Preparation for Installation 244 Installation 245 Pump Fixing 246 Use 248 Maintenance 251 Disposal 252 18 Technical Information 253 Description of the TV 902 Navigator 254 12/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 13
RS 232/RS 485 Communication Description 275 Air Cooling Kit 283 Connection of the Fore-Vacuum Pump 284 Connection to the Pump 285 Pump used in Presence of Magnetic Fields 286 Accessories and Spare Parts 286 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 13/292...
Página 14
Contents 14/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Indicazioni di Sicurezza per Pompe Turbomolecolari Informazioni Generali 17 Immagazzinamento Preparazione per l’installazione 20 Installazione Fissaggio della pompa 22 Uso 24 Accensione ed Uso del TV 902 Navigator 25 Arresto del TV 902 Navigator Arresto di Emergenza 26 Manutenzione Smaltimento Traduzione delle istruzioni originali 15/292...
AVVERTENZA! Per evitare danni all'apparecchiatura e prevenire lesioni agli operatori, è necessario seguire attentamente le istruzioni di installazione descritte nel presente manuale! 16/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Il TV 902 Navigator è un sistema integrato costituito da una pompa turbomolecolare per applicazioni di alto e ultra alto vuoto e dal relativo controller. Il sistema è capace di pompare qualsiasi tipo di gas o di composto gassoso, ma non è...
Página 18
I messaggi di avvertenza attirano l'attenzione dell'operatore su una procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto, potrebbe provocare gravi lesioni personali. Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo. NOTA 18/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
10 mesi dalla data di spedizione. Se, per qualsiasi ragione, il tempo di immagazzinamento è superiore, occorre ATTENZIONE! reinviare la pompa in fabbrica. Per ogni informazione, si prega di contattare il locale rappresentante della Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 19/292...
Durante l'operazione di disimballaggio, prestare particolare attenzione a non lasciar cadere il TV 902 Navigator e a non sottoporlo ad urti o vibrazioni. Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela dell'ambiente.
In presenza di campi elettromagnetici la pompa deve essere protetta tramite opportuni schermi. Vedere l'appendice "Technical Information" per ulteriori dettagli. Il TV 902 Navigator deve essere collegato ad una pompa primaria (vedere schema in "Technical Information") TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Fissare il TV 902 Navigator in posizione stabile montando la flangia di ingresso della turbopompa alla controflangia di sistema, con una connessione capace di resistere ad una coppia di 6800 Nm attorno al proprio asse.
Página 23
Istruzioni per l’uso Fissaggio della pompa Il TV 902 Navigator non può essere fissato tramite la sua base. NOTA Il TV 902 Navigator appartiene alla seconda categoria di installazione (o ATTENZIONE! sovratensione) prevista dalla normativa EN 61010-1. Connettere quindi il dispositivo ad una linea di alimentazione che soddisfi tale categoria.
Quando la pompa viene utilizzata per il pompaggio di gas tossici, infiammabili AVVERTENZA! o radioattivi, seguire le appropriate procedure tipiche di ciascun gas. Non usare la pompa in presenza di gas esplosivi. 24/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Istruzioni per l’uso Accensione ed Uso del TV 902 Navigator Per accendere il TV 902 Navigator è sufficiente fornire la tensione di alimentazione. Il controller incorporato riconosce automaticamente la presenza dei segnali di interlock e di avvio ed avvia la pompa.
Istruzioni per l’uso Arresto del TV 902 Navigator Per arrestare il TV 902 Navigator è sufficiente togliere la tensione di alimentazione. Il controller incorporato arresta immediatamente la pompa. AVVERTENZA! Per la sicurezza dell'operatore il controller Turbo-V deve essere alimentato con un cavo di alimentazione a 3 fili (vedere la tabella delle parti ordinabili) dotato di una spina (approvata a livello internazionale).
Istruzioni per l’uso Manutenzione Manutenzione Il TV 902 Navigator non richiede alcuna manutenzione. Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato. AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento sul sistema scollegarlo dall’alimentazione, mandare all'aria la pompa aprendo l'apposita valvola, attendere fino al completo arresto del rotore ed attendere che la temperatura superficiale della pompa sia inferiore a 50 °C.
TV 902 Navigator User Manual Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise für Turbomolekularpumpen 30 Allgemeine Informationen 31 Lagerung Vor der Installation Installation Befestigung der Pumpe Gebrauch Einschaltung und Gebrauch des TV 902 Navigator 39 Stoppen des TV 902 Navigator Not-Aus Wartung Entsorgung Übersetzung der Originalanleitungen 29/292...
Rotor und Stator oder durch einen Rotorbruch, könnte diese Rotationsenergie freigesetzt werden. WARNUNG! Um Schäden am Gerät zu vermeiden und um Verletzungen der Bediener vorzubeugen, befolgen Sie bitte aufmerksam die in diesem Handbuch beschriebenen Installationshinweise! 30/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Eingriffen und Missachtung der nationalen einschlägigen Normen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung. Der TV 902 Navigator ist ein integriertes System, das aus einer Turbomolekularpumpe für Hoch- und Höchstvakuumanwendungen, integriert mit einem entsprechenden Controller, besteht. Das System eignet sich für die Förderung aller Arten von Gasen oder gashaltigen Gemischen, nicht jedoch für die Förderung von Flüssigstoffen oder...
Página 32
Die Warnhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf einen WARNUNG! Vorgang oder eine bestimmte Ausführungsweise, die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen könnten. Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text HINWEIS hervorgehoben werden. 32/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Speditionsdatum. Falls die Lagerdauer aus verschiedenen Gründen die genannte Frist VORSICHT! überschreiten sollte, ist die Pumpe an das Werk zurückzusenden. Für Informationen wenden Sie sich bitte an den örtlichen Agilent Vertreter. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 33/292...
Berührung kommen, nicht mit den bloßen Händen angefasst werden. Es sind stets Schutzhandschuhe oder andere Schutzmittel zu verwenden. Der TV 902 Navigator kann durch die Umgebung an sich keine Schäden erleiden. HINWEIS Er sollte jedoch bis zur Installation an der Anlage geschlossen bleiben, um Verunreinigungen durch Staub zu vermeiden.
Bei Vorhandensein von elektromagnetischen Feldern ist die Pumpe entsprechend abzuschirmen. Für ausführliche Informationen siehe im Anhang "Technical Information". Der TV 902 Navigator ist an eine Primärpumpe anzuschließen (siehe Schema in "Technical Information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 35/292...
Pumpe oder vom System geschleudert werden, die schwere Schäden oder den Tod und/oder Schäden an benachbarten Geräten zur Folge haben könnten. Den TV 902 Navigator in einer stabilen Position befestigen. Den Eintrittsflansch der Turbopumpe am Gegenflansch des Systems montieren. Diese Verbindung soll einem Drehmoment von 6800 Nm um die eigene Achse standhalten.
Página 37
Normen EN 61010-1 vorgesehen ist. Die Vorrichtung muss daher an eine Speisungsleitung angeschlossen werden, die dieser Kategorie entspricht. Der TV 902 Navigator hat Verbinder für den Ein- und Ausgang und die Schnittstellenkommunikation, die an die Außenkreise angeschlossen werden müssen, sodass kein Teil unter Spannung zugänglich ist. Sicherstellen, dass die Isolierung der an den TV 902 Navigator angeschlossenen Vorrichtung auch bei einer Einzelstörung ausreichend isoliert, wie es von der Richtlinie EN 61010-1...
Wenn die Pumpe zur Förderung von giftigen, leicht entflammbaren oder WARNUNG! radioaktiven Gasen benutzt wird, sind die für das jeweilige Gas vorgeschriebenen Vorgänge und Maßnahmen zu befolgen. Die Pumpe darf niemals bei Vorhandensein von explosionsfähigen Gasen verwendet werden. 38/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
(siehe Abschnitt „RS 232/485 COMMUNICATION DESCRIPTION“ im Anhang „Technical Information“). Die grüne LED im Boden-Schaltfeld des TV 902 Navigator gibt mit der Häufigkeit ihres Blinkens die Betriebsbedingungen des System an: Daueranzeige: Die Pumpe befindet sich im normalen Betrieb.
Controller entwickeln, können zu schweren Schäden oder zum Tod führen. Vor den Wartungsarbeiten innerhalb der Einheit die Stromkabel trennen. Not-Aus Zur Stillsetzung des TV 902 Navigator in Notsituationen ist vom Controller das Netzkabel abzuziehen. 40/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Gebrauchsanleitung Wartung Wartung Der TV 902 Navigator erfordert keine Wartung. Eventuelle Eingriffe dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgeführt werden. WARNUNG! Vor jedem Eingriff am System den Netzstecker ziehen, die Pumpe über Öffnung des entsprechenden Ventils belüften und abwarten, bis der Rotor vollkommen stillsteht und die Temperatur am Pumpengehäuse unter 50 °C...
Sammelsystem zugeführt werden muss. Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat. 42/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Stockage Preparation pour l’installation 48 Installation Fixation de la pompe 50 Utilisation Mise en marche et utilisation du TV 902 Navigator 53 Arrêt du TV 902 Navigator 54 Arrêt d'urgence Entretien Mise au rebut Traduction de la mode d’emploi originale...
être libérée. AVERTISSEMENT! Pour éviter tout dégât aux appareillages et empêcher toute blessure aux opérateurs, il faut suivre attentivement les instructions d'installation décrites dans ce manuel ! 44/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Le TV 902 Navigator est un système intégré, constitué d'une pompe turbomoléculaire conçue pour des applications de vide poussé et ultrapoussé et doté d'un contrôleur. Le système est à même de pomper tous les types de gaz et de composés gazeux mais il n'est pas...
Página 46
Les messages d’avertissement attirent l'attention de l'opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui, effectuée de façon impropre, risque de provoquer de graves lésions. Les notes contiennent des renseignements importants, extrapolés du texte. NOTE 46/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
à compter de la date d'expédition. En cas de dépassement du temps de stockage pour toutes raisons, la pompe ATTENTION! doit être retournée en usine. Pour tout renseignement, contacter le représentant Agilent de zone. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 47/292...
Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout particulièrement à ne pas laisser tomber le TV 902 Navigator et à ne lui faire subir aucun choc et aucune vibration. Ne pas abandonner l'emballage dans la nature.
En présence de champs magnétiques, la pompe doit être protégée à l'aide d'écrans appropriés. Pour tout autre renseignement, se reporter à l'opuscule "Technical Information". Le TV 902 Navigator doit être connecté à une pompe primaire (Cf. schéma dans "Technical Information").
équipements environnants. Fixer le TV 902 Navigator de façon stable en assurant la collerette d'entrée de la turbopompe à la contre-collerette du système au moyen d'une connexion en mesure de résister à un couple de 6800 Nm autour de son axe.
Página 51
Mode d’emploi Fixation de la pompe Le TV 902 Navigator ne peut être fixé par sa base. NOTE Le TV 902 Navigator appartient à la deuxième catégorie d'installations (ou ATTENTION! surtension) prévue par la norme EN 61010-1. De ce fait, brancher le dispositif à...
AVERTISSEMENT! Lorsque la pompe est utilisée pour le pompage de gaz toxiques, inflammables ou radioactifs, suivre les procédures typiques de chaque gaz. Ne pas utiliser la pompe en présence de gaz explosifs. 52/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Start", il faut réactiver ce mode opératoire à l'aide du logiciel (Cf. paragraphe "RS232/485 COMMUNICATION DESCRIPTION" dans l'appendice "Technical Information"). La LED verte placée sur le panneau de la base du TV 902 Navigator indique, par sa fréquence de clignotement, les conditions opérationnelles du système: allumée fixe: la pompe est en rotation normale;...
Mode d’emploi Utilisation Arrêt du TV 902 Navigator Pour arrêter le TV 902 Navigator, il suffit de retirer la tension d'alimentation. Le contrôleur incorporé arrête immédiatement la pompe. AVERTISSEMENT! Pour la sécurité de l’opérateur, le contrôleur Turbo-V doit être alimenté...
Mode d’emploi Entretien Entretien Le TV 902 Navigator n'exige aucun entretien particulier. Toute intervention doit être effectuée par un personnel agréé. AVERTISSEMENT! Avant toute intervention sur le système, le débrancher, refouler l'air de la pompe en ouvrant la soupape prévue à cet effet, attendre jusqu'à l'arrêt complet du rotor et jusqu'à...
Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente, l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut. 56/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Indicaciones generales 59 Almacenamiento Preparación para la instalación 62 Instalación Fijación de la bomba Uso 66 Encendido y Uso del TV 902 Navigator Parada del TV 902 Navigator 68 Parada de Emergencia 68 Mantenimiento Eliminación Traducción de las instrucciones originales...
¡ADVERTENCIA! Para evitar daños a los equipos y prevenir lesiones a los operadores, es necesario seguir atentamente las instrucciones de instalación descritas en el presente manual! 58/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
El TV 902 Navigator es un sistema integrado compuesto por una bomba turbomolecular para aplicaciones de alto y ultra alto vacío y por el controler correspondiente.
Página 60
Los mensajes de advertencia atraen la atención del operador sobre un procedimiento o una ejecución específica que, de no realizarse correctamente, podría provocar graves lesiones personales. Las notas contienen información importante extraída del texto. NOTA 60/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
En caso de superarse por cualquier motivo el período máximo permitido de ¡ATENCIÓN! almacenamiento, será necesario devolver la bomba al fabricante. Para mayores informaciones al respecto, se ruega contactar con el representante local de Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 61/292...
Durante la operación de desembalaje, tener cuidado de que no se caiga el TV 902 Navigator y de no someterlo a golpes o vibraciones. No abandonar el embalaje en el medio ambiente. El material es completamente reciclable y cumple con la directiva CEE 85/399 para la preservación del medio ambiente.
Cuando existan campos electromagnéticos, la bomba ha de protegerse mediante pantallas oportunas. Véase el anexo “Technical Information” para más detalles. El TV 902 Navigator ha de conectarse a una bomba primaria (véase diagrama en “Technical Information”). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Fijar el TV 902 Navigator en posición estable, montando la brida de entrada de la turbo-bomba en la contrabrida del sistema, con conexión capaz de resistir a un par de 6800 Nm en torno a su propio eje.
Página 65
Fijación de la bomba El TV 902 Navigator no puede fijarse utilizando su base. NOTA El TV 902 Navigator pertenece a la segunda categoría de instalación (o ¡ATENCIÓN! sobretensión) prevista por la normativa EN 61010-1. Por lo tanto este dispositivo debe ser conectado a una línea de alimentación adecuada para dicha categoría.
(véase el anexo “Technical Information”). ¡ADVERTENCIA! Cuando la bomba se utiliza para bombear gases tóxicos, inflamables o radioactivos, seguir los procedimientos apropiados típicos de cada gas. No usar la bomba cuando haya gases explosivos. 66/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
(véase el apartado “RS 232/485 COMMUNICATION DESCRIPTION” en el anexo “Technical Information”). El LED verde situado en el panel de la base del TV 902 Navigator indica, con la frecuencia de su parpadeo, las condiciones operativas del sistema: encendido fijo: la bomba está...
Manual de istrucciones Parada del TV 902 Navigator Para parar el TV 902 Navigator con desenchufarlo de la corriente. El controler incorporado detiene inmediatamente la bomba. Para seguridad del operador el controlador Turbo-V debe ser alimentado ¡ADVERTENCIA! con cable de alimentación de 3 hilos (véase tabla de partes disponibles para pedido) provisto de un enchufe (aprobado internacionalmente).
Manual de istrucciones Mantenimiento Mantenimiento El TV 902 Navigator no necesita ningún mantenimiento. Cualquier operación deberá ser realizada por personal autorizado. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación en el sistema desconectarlo de la corriente, enviar aire de la bomba abriendo la válvula oportuna, esperar hasta que el rotor se pare completamente y esperar a que la temperatura superficial de la bomba sea inferior a 50 ºC.
éste es la casa fabricante o un distribuidor, para poder proveer a la recogida y eliminación del producto, después de haber efectuado una verificación de los términos y condiciones contractuales de venta. 70/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Indicações de Segurança para Bombas Turbomoleculares Informações gerais Armazenagem Preparação para a instalação Instalação Fixação da bomba 78 Utilização Acendimento e Utilização do TV 902 Navigator 81 Paragem do TV 902 Navigator Paragem de Emergência Manutenção Eliminação Tradução das instruções originais 71/292...
Para evitar danos à aparelhagem e prevenir lesões aos operadores, é ATENÇAO! necessário seguir atentamente as instruções de instalação descritas neste manual! 72/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
às normas nacionais específicas. O TV 902 Navigator é um sistema integrado, constituído por uma bomba turbomolecular para aplicações de alto e ultra-alto vácuo e do relativo controller. O sistema é capaz de bombear qualquer tipo de gás ou de composto gasoso, mas não é...
Página 74
As mensagens de atenção chamam a atenção do operador para um procedimento ou uma prática específica que, se não efectuada correctamente, pode provocar graves lesões pessoais. As notas contêm informações importantes destacadas do texto. NOTA 74/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
é de 10 meses a contar da data da expedição. Se, por uma razão qualquer, o período de armazenagem for superior, será CUIDADO! necessário enviar outra vez a bomba para o fabricante. Para mais informações, contatar o representante local da Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 75/292...
Durante a remoção da embalagem, tomar muito cuidado para não deixar cair o TV 902 Navigator e para não submetê-lo a choques ou vibrações. Não depositar a embalagem no meio ambiente. O material é...
Na presença de campos electromagnéticos, a bomba deve ser protegida através de blindagens adequadas. Para ulteriores detalhes, consultar o apêndice "Technical Information". O TV 902 Navigator deve ser ligado a uma bomba primária (consultar esquema em "Technical Information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Colocar o TV 902 Navigator em posição estável, fixando a flange de entrada da turbobomba à contra-flange do sistema, com uma ligação que resista a um torque de 6800 Nm à volta do seu eixo.
Página 79
Manual de Istruções Fixação da bomba O TV 902 Navigator não pode ser fixado através da sua base. NOTA O TV 902 Navigator pertence à segunda categoria de instalação (ou CUIDADO! sobretensão) prevista pela norma NE 61010-1. Portanto, ligue o dispositivo a uma linha de alimentação apropriada para esta categoria.
(consultar o apêndice "Technical Information”). ATENÇAO! Quando a bomba é utilizada para bombear gases tóxicos, inflamáveis ou radioactivos, seguir os procedimentos adequados típicos para cada gás. Não usar a bomba na presença de gases explosivos. 80/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Manual de Istruções Utilização Acendimento e Utilização do TV 902 Navigator Para ligar o TV 902 Navigator é suficiente fornecer a tensão de alimentação. O controller incorporado reconhece automaticamente os sinais de interlock e de activação, e acciona a bomba.
Manual de Istruções Utilização Paragem do TV 902 Navigator Para parar o TV 902 Navigator é suficiente desligar a tensão de alimentação. O controller incorporado para imediatamente a bomba. ATENÇAO! Para a segurança do operador, o controller Turbo-V deve ser alimentado com um cabo de alimentação com 3 fios (ver a tabela das partes que...
Manual de Istruções Manutenção Manutenção O TV 902 Navigator não requer qualquer manutenção. Todas as operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado. ATENÇAO! Antes de executar qualquer operação no sistema, desligá-lo da alimentação, introduzir ar na bomba abrindo a válvula específica, aguardar até...
Portanto, convidamos o utilizador final a contactar o fornecedor do dispositivo, seja este o fabricante ou um revendedor, para encaminhar o processo de recolha e eliminação, após a oportuna verificação dos termos e condições do contrato de venda. 84/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Veiligheidsinstructies voor Turbomoleculaire pompen 86 Algemene informatie 87 Opslag 89 Voorbereiding voor installatie Installatie Bevestiging van de pomp Gebruik Inschakeling en gebruik van de TV 902 Navigator 95 Afzetten van de TV 902 Navigator Noodstop Onderhoud Afvalverwerking 98 Vertaling van de originele instructies 85/292...
WAARSCHUWING! Om schade aan de apparatuur en letsel bij de bedieners te voorkomen, moeten de installatie-instructies in deze handleiding nauwgezet worden opgevolgd! 86/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
De TV 902 Navigator is een geïntegreerd systeem dat uit een turbomoleculaire pomp voor hoge en ultrahoge vacuümtoepassingen plus bijbehorende controller bestaat. Het systeem is in staat om elk type gas of gasverbinding te pompen, maar is niet geschikt voor het pompen van vloeistoffen of vaste deeltjes.
Página 88
Bij dit symbool staat tekst die de aandacht van de operator vestigt op een speciale procedure of methode die, indien niet correct uitgevoerd, ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken. De opmerkingen bevatten belangrijke informatie die uit de tekst is gelicht. OPMERKING 88/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Indien om een willekeurige reden de opslagtijd langer is, moet de pomp weer VOORZICHTIG! naar de fabriek worden gestuurd. Voor meer informatie wordt verzocht contact op te nemen met de plaatselijke vertegenwoordiger van Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 89/292...
Gebruik altijd handschoenen of een andere geschikte bescherming. De TV 902 Navigator kan niet beschadigd worden door eenvoudigweg aan de OPMERKING atmosfeer blootgesteld te worden. Toch wordt aangeraden om de pomp gesloten te houden zolang deze niet in het systeem wordt ingebouwd, zodat eventuele vervuiling door stof wordt voorkomen.
In aanwezigheid van elektromagnetische velden moet de pomp op passende wijze afgeschermd worden. Zie de bijlage “Technical Information” voor meer informatie. De TV 902 Navigator moet op een primaire pomp aangesloten zijn (zie schema in "Technical information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Bevestig de TV 902 Navigator in een stabiele positie door de inlaatflens van de turbopomp op de contraflens van het systeem te monteren, met een verbinding die in staat is om een koppel van 6800 Nm rondom de eigen as te weerstaan.
Página 93
Bedrijfshandleiding Bevestiging van de pomp De TV 902 Navigator kan niet met behulp van zijn eigen basis worden OPMERKING bevestigd.. De TV 902 Navigator behoort tot de tweede installatiecategorie (of VOORZICHTIG! overspanningscategorie) die door de norm EN 61010-1 is voorzien. Sluit deze inrichting dus aan op een voedingslijn die aan deze categorie voldoet.
Wanneer de pomp wordt gebruikt voor het pompen van giftige, brandbare of radioactieve gassen, moeten de procedures worden gevolgd die speciaal voor elk type gas zijn opgesteld. Gebruik de pomp niet in aanwezigheid van explosieve gassen. 94/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Gebruik Inschakeling en gebruik van de TV 902 Navigator Om de TV 902 Navigator in te schakelen is het voldoende om deze van stroom te voorzien. De ingebouwde controller herkent automatisch de aanwezigheid van interlock- en startsignalen en start de pomp.
Bedrijfshandleiding Gebruik Afzetten van de TV 902 Navigator Om de TV 902 Navigator af te zetten behoeft slechts de stroomvoorziening te worden onderbroken. De ingebouwde controller stopt onmiddellijk de pomp. WAARSCHUWING! Voor de veiligheid van de bediener dient de controller Turbo-V gevoed te...
Bedrijfshandleiding Onderhoud Onderhoud De TV 902 Navigator is onderhoudsvrij. Eventuele werkzaamheden moeten door bevoegd perso¬neel worden uitgevoerd. WAARSCHUWING! Alvorens werkzaamheden aan het systeem uit te voeren, de voeding loskoppelen, de pomp met behulp van de hiervoor bestemde klep ontluchten en wachten totdat de rotor volledig stil staat en de oppervlaktetemperatuur van de pomp onder een temperatuur van 50 °C is...
TV 902 Navigator User Manual Istruktionsbog Sikkerhedsanvisninger for Molekylære turbopumper Generel information Opbevaring Forberedelse før installation 104 Installation Fastgørelse af pumpe 106 Anvendelse Start og anvendelse af TV 902 Navigator 109 Stop af TV 902 Navigator Nødstop Vedligeholdelse Bortskaffelse Oversættelse af originalinstruktionerne 99/292...
ADVARSEL! For at undgå materielle skader samt at operatørerne kommer til skade, er det strengt nødvendigt nøje at overholde installeringsvejledningen i denne brugsanvisning! 100/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Pumpningen sker ved hjælp af en hurtigroterende turbine (38000 omdr./min. max.). Turbinen drives af en elektrisk trefasemotor med høj effekt. TV 902 Navigator er ikke fremstillet af skadelige stoffer og er derfor egnet til anvendelse, der kræver “rent” vakuum. TV 902 Navigator har endvidere hjælpestik, der gør det muligt at forsyne ventilator, styre ventilationsventilen og fjernstyre den ved hjælp af en værtscomputer gennem seriel forbindelse (RS 232 eller...
Página 102
Advarselsmeddelelserne informerer operatøren om, at en speciel procedure eller en vis type arbejde skal udføres præcist efter anvisningerne. I modsat fald er der risiko for svære personskader. Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten. BEMÆRK 102/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
De turbomolekylære pumper må opbevares i 10 måneder fra forsendelsesdatoen. Hvis opbevaringsperioden af en eller anden grund er længere, er det nødvendigt FORSIGTIG! at sende pumpen tilbage til fabrikken. Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til den lokale Agilent repræsentant. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 103/292...
TV 902 Navigator leveres i en speciel beskyttende emballage. Kontakt den lokale forhandler, hvis emballagen viser tegn på skader, der kan være opstået under transporten. Sørg for, at TV 902 Navigator ikke tabes eller udsættes for stød eller vibrationer ved udpakningen. Smid ikke emballagen ud.
0 – 90 % (ikke kondenserende). Hvis pumpen er anbragt i nærheden af elektromagnetiske felter, skal den afskærmes. Se bilaget “Teknisk Information” for yderligere oplysninger. TV 902 Navigator skal tilsluttes en hovedpumpe (se skemaet “Teknisk Information”). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 105/292...
Montér TV 902 Navigator i en stabil position ved at montere turbopumpens indgangsflange på systemets kontraflange. Forbindelsen skal kunne tåle et drejemoment på 6800 Nm omkring dens egen akse.
Página 107
Konnektorerne skal tilsluttes de eksterne kredsløb, således at det ikke er muligt at opnå adgang til de spændingsførende dele. Kontrollér, at anordningen, der er tilsluttet TV 902 Navigator, har en passende isolering. Dette gælder også i tilfælde af enkeltfejl som angivet i normen EN 61010-1.
ædelgasser (Kvælstof eller Argon) for at beskytte lejerne (se bilaget “Teknisk Information”) ADVARSEL! Når pumpen anvendes til toksiske, brandfarlige eller radioaktive gasser, følges fremgangsmåden for den enkelte gastype. Anvend ikke pumpen til eksplosive gasser. 108/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Istruktionsbog Anvendelse Start og anvendelse af TV 902 Navigator For at starte TV 902 Navigator er det tilstrækkeligt at tilslutte et forsyningsstik. Den indbyggede controller genkender blokerings- og startsignaler automatisk, og starter pumpen. "Soft Start" metoden bruges, når man starter pumpen, efter at den har stået stille over en længere periode.
Istruktionsbog Anvendelse Stop af TV 902 Navigator For at afbryde TV 902 Navigator er det tilstrækkeligt at afbryde strømtilførselen. Den indbyggede controller afbryder straks pumpen. ADVARSEL! For operatørens sikkerhed skal Turbo - V controller'en strømforsynes med et 3-trådet-fødekabel (se tabellen over de bestilbare stykker) fødekablet skal være udstyret med et stik (som skal være godkendt på...
Istruktionsbog Vedligeholdelse Vedligeholdelse TV 902 Navigator behøver ikke nogen vedligeholdelse. Ethvert indgreb skal foretages af autoriseret personale. ADVARSEL! Inden der foretages noget som helst indgreb på systemet, skal strømmen først afbrydes, og luften i pumpen skal fjernes ved at åbne ventilen. Vent med foretagelse af indgrebet til rotoren er standset, og til temperaturen på...
Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen, enten fabrikken eller en forhandler, for igangsættelse af afhentnings- og bortskaffelsesprocessen efter nøje at have kontrolleret betingelserne i salgskontrakten. 112/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
TV 902 Navigator User Manual Bruksanvisning Säkerhetsanvisningar för Molekylära turbopumpar 114 Allmän information Förvaring Förberedelser för installationen 118 Installation Fastsättning av pump 120 Användning Start och användning av TV 902 Navigator Avstängning av TV 902 Navigator 124 Nödstopp Underhåll Bortskaffning Översättning av originalinstruktionerna 113/292...
VARNING! För att undvika skador på utrustningen och förhindra att skador orsakas på operatörer, måste installationsinstruktionerna som beskrivs i den här bruksanvisningen följas noga. 114/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
TV 902 Navigator, som därför passar för tillämpningar som kräver ett "rent" vakuum. TV 902 Navigator har dessutom hjälpkontakter som gör det möjlig att förse ström till en extra ventilator, att kontrollera avluftningsventilen, och att fjärrstyra den med hjälp av en host-dator som är ansluten genom seriell förbindelse (RS 232/RS 485).
Página 116
Varningsmeddelandena informerar operatören om att en speciell procedur eller en viss typ av arbete måste utföras exakt enligt anvisningarna. I annat fall finns risk för svåra personskador. Detta visar på viktig information i texten. OBSERVERA 116/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
De turbomolekylära pumparna kan lagras i 10 månader från leveransdatumet. Om lagringstiden av någon anledning är längre måste pumpen skickas tillbaka OBSERVER! till fabriken. Var god och kontakta den lokala Agilent-återförsäljaren för ytterligare information. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 117/292...
Komponenter som skall utsättas för vakuum får inte hanteras med bara händer OBSERVER! pga. kontamineringsrisken. Använd alltid handskar eller liknande skydd. Normal påverkan från omgivningen kan inte skada TV 902 Navigator. Trots det OBSERVERA är det säkrast att hålla pumpen nerpackad tills den har installerats i systemet, för att förhindra att det kommer in damm eller annat i den.
0 – 90 % (utan kondens). I närvaro av magnetfält ska pumpen skyddas med särskilda skärmar. Se bilagan “Technical information“ för ytterligare upplysningar. TV 902 Navigator måste anslutas till en huvudpump (se schemat i "Technical information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 119/292...
Fäst TV 902 Navigator i ett stabilt läge genom att ansluta turbopumpens intagsfläns till systemets fläns som måste tåla ett vridmoment på 6800 Nm kring sin axel.
Página 121
åt någon spänningsförande del. Kontrollera att anordningen som är ansluten till TV 902 Navigator har en lämplig isolering även vid ett enskilt fel enligt standard EN 61010-1.
(se bilagan “Technical information”). VARNING! Då pumpen används för pumpning av giftiga, lättantändliga eller radioaktiva gaser, bör man följa de särskilda anvisningarna för varje enskild gas. Använd ej pumpen i närheten av explosiva gaser. 122/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Bruksanvisning Användning Start och användning av TV 902 Navigator För att starta TV 902 Navigator behöver du bara ansluta till ett eluttag. Den inbyggda styrenheten känner automatiskt igen förreglings- och startsignaler, och startar pumpen. “Soft Start” är till för att starta pumpen efter att den har stått stilla en längre tid.
Bruksanvisning Användning Avstängning av TV 902 Navigator Om du vill stänga av TV 902 Navigator behöver du bara dra ut elkabeln ur vägguttaget. Den inbyggda styrenheten avbryter omedelbart pumpens funktion. VARNING! För operatörens säkerhet bör Turbo-V systemet vara anslutet med en strömkabel med 3 stycken ledare (se tabellen över ordinerbara delar)
Bruksanvisning Underhåll Underhåll TV 902 Navigator är underhållsfritt. Allt servicearbete måste utföras av auktoriserad personal. VARNING! Innan något arbete utförs på systemet måste pumpens strömförsörjning avbrytas och pumpen luftas genom att den aktuella ventilen öppnas. Vänta sedan tills rotorn stannat samt tills pumpens yttemperatur är lägre än 50 ºC.
återförsäljaren, för att kunna starta uppsamlings- och bortskaffningsprocessen, detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljningsvillkor. 126/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Instruksjon Manual Sikkerhetsanvisninger for Turbomolekylær Pumper 128 Generell informasjon 129 Lagring Klargjøre til installasjon Installasjon Festing av pumpen Bruk 136 Starte og bruke TV 902 Navigator 137 Stoppe TV 902 Navigator Nødstopp Vedlikehold Eliminering Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 127/292...
I tilfelle feil ved systemet, for eksempel på grunn av en kontakt mellom rotor og stator eller brudd på rotoren, kan roteringsenergien bli frigitt. ADVARSEL! For å unngå skader på utstyret og forebygge operatørskader må installasjonsanvisningene beskrevet i denne manualen følges nøye! 128/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
å pumpe væsker eller faste partikler. Pumpingen oppnås med en høyhastighetsturbin (maks. 38000 opm) koplet til en svært effektiv trefase elektrisk motor. TV 902 Navigator har ingen forurensende stoffer og er derfor egnet for anlegg med behov for "rene" vakuum.
Página 130
Disse meldingene skal tiltrekke seg brukerens oppmerksomhet til en spesiell fremgangsmåte eller praksis som, hvis den ikke følges, kan medføre alvorlige skader. Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten. MERK 130/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Lagringstiden for en turbomolekylær pumpe er 10 måneder fra sendedato. Hvis lagringstiden av en hvilken som helst grunn er lenger, må pumpen FORSIKTIG! returneres til fabrikken. Vennligst kontakt den lokale Agilent-forhandleren for informasjon. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 131/292...
TV 902 Navigator leveres i en spesiell beskyttelsesemballasje. Viser denne tegn på skader som kan ha oppstått under transporten, må du ta kontakt med det lokale salgskontoret. Når TV 902 Navigator pakkes ut, må du se til at det ikke slippes ned eller utsettes for noen form for støt.
0 – 90 % (uten kondens) Ved magnetfelt må pumpen beskyttes av dertil egnede skjermer. Se “Teknisk informasjon” for detaljer. TV 902 Navigator må koples til en hovedpumpe (se skjema i "Teknisk informasjon"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Fest TV 902 Navigator i en stabil posisjon, monter turbopumpens innløpsflens til systemets motflens med en tilkopling som er i stand til å tåle et dreiemoment på 6800 Nm rundt sin egen akse.
Página 135
Forsikre deg om at isoleringen av anordningen koplet til TV 902 Navigator har en egnet isolering, også under forhold med en enkel feil i følge EN 61010-1 standarden.
å beskytte lagrene (se “Teknisk informasjon"). Når pumpen brukes for å pumpe giftige, brannfarlige eller radioaktive gasser MERK skal de relevante forskriftene for de enkelte gasstypene følges. Pumpen skal ikke brukes i eksplosjonsfarlige miljøer. 136/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Instruksjon Manual Bruk Starte og bruke TV 902 Navigator TV 902 Navigator startes ved å sette strømkabelen i veggkontakten. Den innebygde styreenheten kjenner automatisk igjen blokkerings- og startsignaler, og starter pumpen. Modusen “Myk Start” er beregnet for oppstarting av pumpen etter at denne har vært uaktiv i en lengre periode.
Før man utfører vedlikeholdsoperasjoner inne i enheten, er det nødvendig å kople fra strømkabelen. Nødstopp Trekk ut nettkabelen fra styreenheten for å stoppe TV 902 Navigator i en nødssituasjon. 138/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Instruksjon Manual Vedlikehold Vedlikehold TV 902 Navigator er vedlikeholdsfritt. Alt arbeid på systemet må kun utføres av autorisert personell. ADVARSEL! Før noe arbeid gjøres på systemet må det frakoples strømtilførselen, pumpen må luftes ved å åpne den aktuelle ventilen og deretter vente til rotoren har stanset og pumpens overflatetemperatur er lavere enn 50 °C.
Derfor oppfordrer man den sluttelige brukeren av anordningen å henvende seg til leverandøren av anordningen, som kan være et firma eller en forhandler, som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten. 140/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
TV 902 Navigator User Manual Ohjekäsikirja Turbomolekyylipumppujen Turvaohjeet 142 Yleisiä tietoja Varastointi Valmistelut asennusta varten Asennus Pumpun kiinnitys 148 Käyttö 150 TV 902 Navigatorin käynnistys ja käyttö 151 TV 902 Navigatorin pysäyttäminen Hätäpysäytys 152 Huolto 153 Hävittäminen Alkuperäisen ohjeiden käännös...
Järjestelmän vikatilassa, esimerkiksi roottorin ja staattorin koskettaessa toisiaan tai roottorin rikkoutuessa, pyörimisenergia saattaa vapautua. VAROITUS! Tässä käyttöohjeessa kuvattuja asennusohjeita on noudatettava tarkasti laitteiston vaurioitumisen ja käyttäjien vahingoittumisen välttämiseksi! 142/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
TV 902 Navigator on kokonaisjärjestelmä, joka muodostuu valvojalla varustetusta turbomolekyylipumpusta korkean ja ultrakorkean tyhjiön käyttöä varten. Järjestelmä kykenee pumppaamaan kaiken tyyppisiä kaasuja tai kaasukoostumuksia. Se ei sovellu nesteiden tai kiinteiden hiukkasten pumppaamiseen.
Página 144
Huomio-merkit varoittavat toiminnoista, joiden laiminlyönti voi johtaa laitteen HUOMIO! vahingoittumiseen. VAROITUS! Vaara-merkit saavat käyttäjän kiinnittämään huomion erityiseen käyttö- tai toimintatapaan, jonka vääränlainen suoritus voi johtaa vakaviin henkilövaurioihin. Huomautukset sisältävät tärkeää tekstissä käsiteltyä tietoa. HUOM 144/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Asiakkaan tulee aina käynnistää turbomolekyylinen pumppu soft- start-tavalla vastaanottaessaan pumpun ja käyttäessään sitä ensimmäisen kerran. Turbomolekyylisen pumpun varastointiaika on 10 kuukautta toimituspäivästä. Jos varastointiaika on jostain syystä pidempi, pumppu tulee palauttaa HUOMIO! tehtaalle. Pyydä lisätietoja paikalliselta Agilent-edustajalta. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 145/292...
Jotta kaasun vuoto-ongelmilta vältyttäisiin, ei tyhjiölle altistuviin osiin tule HUOMIO! koskea paljain käsin. Käyttäkää aina käsineitä tai muuta sopivaa suojausta. TV 902 Navigator ei vahingoitu ollessaan kosketuksissa ilman kanssa (auki). On HUOM kuitenkin suositeltavaa pitää se suljettuna, kunnes se asennetaan järjestelmään.
0 - 90 % (ei tiivistävä) Mikäli läsnä on magneettikenttiä, tulee pumppu suojata tähän tarkoitukseen olevilla suojilla. Lisätietoja löytyy “Tekniset tiedot” - liitteestä. TV 902 Navigator tulee kytkeä pääpumppuun (ks. “Tekniset tiedot” - liitteen kaaviota). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 147/292...
RUUVIEN KOKO MÄÄRÄ KIRISTYS- MOMENTTI DN-160 Bolted 5 Nm Turbopumppu ConFlat-sisääntulolaipalla tulee kiinnittää tyhjiökammioon sopivien Agilentin mekaanisten varusteiden avulla. Lisätietoja löytyy “Tekniset tiedot” -liitteestä. TV 902 Navigator voidaan asentaa mihin tahansa asentoon. 148/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 149
TV 902 Navigator laitteissa on liittimet sisääntuloille/ulostuloille sekä sarjakytkennälle, jotka on kytkettävä ulkoisiin järjestelmiin siten, ettei mihinkään jännitteen alaisena olevaan osaan päästä käsiksi. Varmista, että TV 902 Navigator laitteeseen kytketyn laitteen eristys riittää myös yksittäisen toimintahäiriön yhteydessä EN 61010-1 säännösten edellyttämällä tavalla.
(typpi tai argon) laakereiden suojaamiseksi (katso “Tekniset tiedot” -liite). VAROITUS! Kun pumppua käytetään myrkyllisten, paloherkkien tai radioaktiivisten kaasujen pumppaamiseen, noudattakaa jokaiselle kaasulle sopivaa menettelytapaa. Älkää käyttäkö pumppua räjähdysherkkien kaasujen lähellä. 150/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Start” –tavalla, tulee kyseinen tapa aktivoida uudelleen ohjelmiston avulla (ks. kappale “RS 232/485 VIESTINNÄN KUVAUS” “Tekniset tiedot” -liitteessä). Vihreä LED, joka sijaitsee TV 902 Navigator:n perustan paneelissa, osoittaa vilkkumistiheydellään järjestelmän toimintaolosuhteet: palaa jatkuvasti: pumppu pyörii normaalisti; vilkkuu hitaasti (noin 400 ms:n jakso): systeemi on kiihdytys-, jarrutus-, pysäytys- tai “Waiting for interlock”- tilassa;...
CE- normien vaatimukset täyttyvät. Valvojassa kehittyvät korkeajännitteet voivat aiheuttaa vakavia onnet-tomuuksia tai jopa kuoleman. Irrota sähkökaapeli ennen yksikön sisälle suoritettavien huoltotoimenpiteiden aloittamista. Hätäpysäytys TV 902 Navigator on pysäytettävä hätätilassa irrottamalla sähkökaapeli ohjausyksiköstä. 152/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Ohjekäsikirja Huolto Huolto TV 902 Navigator ei vaadi lainkaan huoltoa. Mahdolliset toimenpiteet tulee jättää valtuutetun henkilön tehtäväksi. VAROITUS! Ennen minkään tyyppistä toimenpidettä järjestelmässä kytkekää se irti sähköverkosta, päästäkää pumppuun ilmaa avaamalla siihen tarkoitettu venttiili ja odottakaa roottorin täydellistä pysähtymistä. Antakaa tämän jälkeen pumpun pintalämmön laskea alle 50 ºC:en.
EI saa hävittää tavallisen kotitalous- tai teollisuusjätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen. Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys- ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan, olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä, tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot. 154/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
ρότορα, η ενέργεια περιστροφής μπορεί να ελευθερωθεί. ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ! Για την αποφυγή τυχόν καταστροφής του εξοπλισμού και για την πρόληψη τραυματισμών του προσωπικού, οι οδηγίες εγκατάστασης, όπως δίνονται στο παρόν εγχειρίδιο, θα πρέπει να τηρούνται αυστηρώς! 156/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
προσωπικού, μη εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις ή χρήση που δεν συμφωνεί με τις ειδικές εθνικές διατάξεις. Το TV 902 Navigator είναι ένα ολοκληρωμένο σύστημα αποτελούμενο από μία στροβιλομοριακή αντλία για εφαρμογές υψηλού και υπερυψηλού κενού και από το σχετικό κοντρόλερ. Το σύστημα είναι...
Página 158
Οι ενδείξεις κινδύνου ελκύουν την προσοχή του χειριστή σε μία διαδικασία ή σε μία ειδική εργασία η οποία αν δεν εκτελεστεί σωστά, θα μπορούσε να προκαλέσει σοβαρές προσωπικές βλάβες. Οι σημειώσεις περιέχουν σημαντικές πληροφορίες που έχουν αποσπαστεί από το ΣΗΜΕΙΩΣΗ κείμενο. 158/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
μήνες από την ημερομηνία αποστολής. Εάν, για οποιοδήποτε λόγο, ο χρόνος αποθήκευσης είναι μεγαλύτερος, ΠΡΟΣΟΧΗ! χρειάζεται να επιστρέψετε την αντλία στο εργοστάσιο. Για κάθε πληροφορία παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική αντιπροσωπεία της Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 159/292...
το τοπικό τμήμα πωλήσεων. Κατά τη διάρκεια του ανοίγματος της συσκευασίας, δώστε ιδιαίτερη προσοχή ώστε να μην αφεθεί και πέσει το TV 902 Navigator και να μην υποστεί χτηπήματα ή δονήσεις. Μην εγκαταλείπετε τη συσκευασία στο περιβάλλον. Το υλικό ανακυκλώνεται...
Σε παρουσία ηλεκτρομαγνητικών πεδίων η αντλία πρέπει να προστατεύεται με κατάλληλα προκαλύμματα. Βλέπε το παράρτημα «Τεχνικές Πληροφορίες» για περισσότερες λεπτομέρειες. Το TV 902 Navigator πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε μία πρωτεύουσα αντλία (βλέπε σχήμα στις «Τεχνικές Πληροφορίες»). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
κομματάκια μετάλλου από την αντλία ή το σύστημα, που θα μπορούσαν να προκαλέσουν σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο και/ή ζημιά στον παρακείμενο εξοπλισμό. Στερεώστε το TV 902 Navigator σε σταθερή θέση τοποθετώντας τη φλάντζα εισόδου της στροβιλοαντλίας στην κοντραφλάντζα του συστήματος, με σύνδεση ικανή να υπόκειται σε ροπή 6800 Nm γύρω...
Página 163
Oδηγιεσ Χρησεωσ Στερεωση τησ αντλιασ Το TV 902 Navigator δεν μπορεί να στερεωθεί διαμέσου της βάσης του. ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο TV 902 Navigator ανήκει στη δεύτερη κατηγορία εγκατάστασης (ή ΠΡΟΣΟΧΗ! υπέρτασης) που προβλέπεται από τον κανονισμό EN 61010-1. Κατά συνέπεια σσυνδέετε τη διάταξη σε μία γραμμή τροφοδότησης η οποία ικανοποιεί αυτήν...
(βλέπε το παράρτημα «Τεχνικές Πληροφορίες»). ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ! Όταν η αντλία χρησιμοποιείται για την άντληση τοξικών, εύφλεκτων ή ραδιενεργών αερίων, ακολουθείτε τις κατάλληλες χαρακτηριστικές διαδικασίες του κάθε αερίου. Μη χρησιμοποιείτε την αντλία παρουσία εκρηκτικών αερίων. 164/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Oδηγιεσ Χρησεωσ Χρηση Έναυση και Χρήση του TV 902 Navigator Για να ανάψετε το TV 902 Navigator αρκεί να προμηθεύσετε την τάση τροφοδότησης. Ο ενσωματωμένος κοντρόλερ αναγνωρίζει αυτομάτως την παρουσία των σημάτων interlock και εκκίνησης και ανάβει την αντλία. Η ρύθμιση “Soft Start” έχει προβλεφθεί για να ανάβει η αντλία μετά...
Oδηγιεσ Χρησεωσ Χρηση Σταμάτημα του TV902 Navigator Για να σταματήσετε το TV 902 Navigator είναι αρκετό να αφαιρέσετε την τάση τροφοδότησης. Ο ενσωματωμένος ελεγκτής σταματά αμέσως την αντλία. ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ! Για την ασφάλεια του χειριστή το controller Turbo-V πρέπει να τροφοδοτείται διαμέσου ενός καλωδίου τροφοδότησης με τρία σύρματα...
Oδηγιεσ Χρησεωσ Συντηρηση Συντηρηση Το TV 902 Navigator δε χρειάζεται καμμία συντήρηση. Οποιαδήποτε επέμβαση πρέπει να γίνεται από ειδικευμένο προσωπικό. ΚΙΝ∆ΥΝΟΣ! Πριν επιχειρήσετε οποιαδήποτε επέμβαση στο σύστημα, αποσυνδέστε το από την τροφοδοσία, κάντε εξαέρωση στην αντλία ανοίγοντας την ειδική βαλβίδα, περιμένετε...
βιομηχανικά σκουπίδια, αλλά με διαφοροποιημένο τρόπο. Γι΄αυτό, παρακαλούμε τον τελικό χρήστη να έρθει σε επαφή με τον πωλητή της συσκευής ή με το εργοστάσιο σχετικά με την εκκίνηση της διαδικασίας διαφοροποιημένης συλλογής, κατόπιν επαλήθευσης του συμβολαίου πώλησης. 168/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Biztonsági útmutató Turbómolekuláris szivattyúkhoz Általános információ 171 Tárolás Előkészítés telepítésre 174 Telepítés A szivattyú rögzítése 176 Használat A TV 902 Navigator bekapcsolása és működtetése 179 A TV 902 Navigator kikapcsolása 180 Vészleállítás 180 Karbantartás Megsemmisítés 182 Az eredeti utasítás fordítása 169/292...
érintkezése vagy a forgórész széttörése – esetén a forgási energia felszabadulhat. VESZÉLY! A berendezés károsodásának és a kezelő személyzet sérülésének megelőzésére az ebben a gépkönyvben adott telepítési utasításokat szigorúan be kell tartani! 170/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
A TV 902 Navigator egy nagy és rendkívül nagy vákuumalkalmazásokhoz való turbo-molekuláris szivattyból és a megfelelő vezérlőegységből álló integrált rendszer. A rendszer bármely típusú gázt vagy gázkeveréket képes szivattyúzni, De nem alkalmas folyadékok vagy szilárd részecskék szivattyúzására.
Página 172
A veszélyt jelző üzenetek felhívják a kezelő figyelmét egy konkrét eljárásra vagy gyakorlatra, ami, ha nem megfelelően végzik el, súlyos személyi sérülésekhez vezethet. A megjegyzések a szövegből vett fontos információt tartalmaznak. MEGJEGYZÉS 172/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Egy turbomolekuláris szivattyú raktározási ideje 10 hónap a szállítás dátumától számítva. Ha valamilyen okból a raktározási időt túllépik, a szivattyút vissza kell vinni a FIGYELEM! gyárba. Információért forduljon a helyi Agilent képviselethez. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 173/292...
Ha csak a légkörnek van kitéve, az nem károsíthatja a TV 902 Navigatort. Mégis MEGJEGYZÉS ajánlatos zárva tartani a szivattyút a rendszerbe való telepítésig, megakadályozva a porral való szennyeződés bármely formáját. Ábra 1 174/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
0 – 90% (nem kondenzáló) Elektromágneses mezők jelenlétében a szivattyút ferromágneses pajzs segítségével védeni kell. Részletes információért lásd a „Műszaki információ” fejezetet. A TV 902 Navigatort egy elsődleges szivattyúhoz kell csatlakoztatni (lásd "Műszaki információ”). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 175/292...
RÖGZÍTŐ NYOMATÉK DN-160 Bolted 5 Nm A ConFlat bemeneti karimás turbószivattyút a megfelelő Agilent mechanikus alkatrészekkel kell rögzíteni a vákuumkamrához. Részletes leírásért lásd „Műszaki információ”. A TV 902 Navigator bármely helyzetben felszerelhető. 176/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 177
A szivattyú rögzítése A TV 902 Navigator nem rögzíthető az alapján keresztül. MEGJEGYZÉS A TV 902 Navigator a második telepítési (vagy túlfeszültség) kategóriához FIGYELEM! tartozik az EN 61010-1 szabvány szerint. Csatlakoztassa az eszközt a fenti kategóriának megfelelő hálózatra. A TV 902 Navigatornak olyan bemeneti/kimeneti és soros kommunikációs csatlózásai vannak, amelyeket...
(pl. N2, Ar) kell a szivattyúba áramoltatni, hogy megvédjük a csapágyakat (lásd „Műszaki információ” c. függelék). VESZÉLY! Amikor a szivattyút mérgező, tűzveszélyes vagy radioaktív gázok szivattyúzására használja, kövesse az egyes gázok kezelésére vonatkozó eljárásokat! Ne használja a szivattyút robbanó gázok jelenlétében! 178/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Felhasználói Kézikönyv Használat A TV 902 Navigator bekapcsolása és működtetése A TV 902 Navigator bekapcsolásához elegendő azt rákapcsolni a tápfeszültségre. A beépített vezérlő automatikusan felismeri a kapcsolatot és a start jel jelenlétét, és elindítja a szivattyút. A lágy indítás (Soft Start) üzemmódot arra tervezték, hogy a szivattyút hosszabb működtetésmentes időszak után így indítsák be.
Felhasználói Kézikönyv Használat A TV 902 Navigator kikapcsolása A TV 902 Navigator kikapcsolásához egyszerűen le kell kapcsolni a tápfeszültséget. A beépített vezérlő azonnal leállítja a szivattyút. VESZÉLY! A gépkezelő biztonsága érdekében, a Turbo-V vezérlő egységet háromeres betápkábellel kell ellátni (lásd a megrendelhető alkatrészek táblázatát), ami egyik végén (nemzetközi szabvány szerinti) csatlakozó...
Felhasználói Kézikönyv Karbantartás Karbantartás A TV 902 Navigator nem igényel karbantartást. A rendszeren végzett bármely karbantartási munkát arra jogosultsággal rendelkező személyzetnek kell elvégeznie. VESZÉLY! Mielőtt bármely munkát elvégezne a rendszeren, válassza le azt a tápfeszültségről, levegőztesse át a szivattyút a megfelelő szelep kinyitásával, várjon, amíg a rotor forgása leáll, és amíg a szivattyú...
A végfelhasználónak, a gyűjtési és megsemmisítési eljárás beindítása céljából, az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után, fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával, legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó. 182/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Podrecznik Instrukcji Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla Pomp Turbomolekularnych Ogólne informacje 185 Magazynowanie 187 Przygotowanie do instalacji 188 Instalacja Mocowanie pompy Użytkowanie Włączenie i Użytkowanie TV 902 Navigator Zatrzymanie TV 902 Navigator Zatrzymanie Alarmowe Konserwacja Przetworstwo odpadow Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 183/292...
Aby uniknąć uszkodzenia aparatury i zapobiec uszkodzeniom ciała ZAGROZENIE! operatorów, należy obowiązkowo przestrzegać zaleceń dotyczących instalacji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi! 184/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Urządzenie TV 902 Navigator jest zintegrowanym systemem składającym się z pompy turbomolekularnej stosowanej do wytwarzania wysokich i ultra wysokich próżni i z relatywnego kontrollera.
Página 186
ZAGROZENIE! Komunikaty niebezpieczeństwa przyciągają uwagę operatora co do danej procedury lub danego postępowania którego nieprawidłowe wykonanie mogłoby spowodować poważne uszkodzenia ciała. Są to ważne informacje wyciągnięte z tekstu. PRZYPIS 186/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
10 miesięcy od daty wysyłki. Jeżeli z jakiegokolwiek powodu, czas magazynowania jest dłuższy, należy UWAGA! odesłać pompę do fabryki. W celu jakiejkolwiek informacji, prosimy skontaktować się z miejscowym przedstawicielem firmy Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 187/292...
UWAGA! części przeznaczonych do wytwarzania próżni. Należy zawsze stosować odpowiednie rękawice ochronne lub odpowiednie zabezpieczenie. Urządzenie TV 902 Navigator, nie może być uszkodzone poprzez wystawienie go PRZYPIS na działanie atmosfery. Dlatego też zaleca się aby pompa do momentu zainstalowania jej w systemie pozostała zamknięta, celem uniknięcia zanieczyszczenia jej pyłem.
W obecności pól elektromagnetycznych pompa musi być odpowiednio zabezpieczona przez odpowiednie ekranowanie. W celu szczegółowego zapoznania się z tematem patrz dodatek “Technical Information” TV 902 Navigator musi być podłączony do głównej pompy (patrz schemat w “Technical Information”) TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 189/292...
śmierć osób, jak i uszkodzić aparaturę znajdującą się w pobliżu systemu. Zamocować TV 902 Navigator w pozycji stabilnej, montując kołnierz wejścia turbopompy do kołnierza systemu, dokręcając w taki sposób aby połączenie to wytrzymało moment 6800 Nm wokół własnej osi.
Página 191
UWAGA! przewidzianej przez normę EN 61010-1. Dlatego też podłączyć urządzenie do linii zasilania która spełnia te wymogi. TV 902 Navigator posiada konektory wejściowe/ wyjściowe i do przekazu szezregowego które muszą być podłączone do obwodów zewnętrznych w sposób aby żadna część znajdująca się...
(Azot lub Argon) celem zabezpieczenia łożysk (Patrz dodatek „Technical Information”). ZAGROZENIE! Kiedy pompa jest stosowana do pompowania gazów toksycznych, łatwo palnych lub radioaktywnych, należy wykonać odpowiednie procedury typowe dla każdego z gazów. Nie stosować pompy w obecności gazów wybuchowych. 192/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Podrecznik Instrukcji Użytkowanie Włączenie i Użytkowanie TV 902 Navigator Aby włączyć TV 902 Navigator wystarczy dostarczyć napięcie zasilania. Wbudowany sterownik rozpoznaje automatycznie obecność sygnałów interlock-u i uruchomienia i uruchamia pompę. Sposób “Soft Start” został przewidziany do włączenia pompy po długim okresie jej nie eksploatowania. By uruchomić pompę...
Podrecznik Instrukcji Użytkowanie Zatrzymanie TV 902 Navigator Aby zatrzymać TV 902 Navigator wystarczy odłączyć napięcie zasilania. Wbudowany sterownik zatrzyma natychmiast pompę. ZAGROZENIE! Dla zagwarantowania bezpieczeństwa operatorowi, kontroler Turbo-V powinien być zasilany kablem zasilającym o 3 przewodach (zobacz tabelę części dających się zamówić) i zamontowaną wtyczką (zgodna z międzynarodowymi normami).
Podrecznik Instrukcji Konserwacja Konserwacja Urządzenie TV 902 Navigator nie wymaga żadnej konserwacji. Jakakolwiek interwencja musi być wykonana przez upoważniony personel. ZAGROZENIE! Przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na systemie, należy odłączyć go od zasilania, otworzyć odpowiedni zawór wlotu powietrza, odczekać aż do całkowitego zatrzymania wirnika i odczekać aż temperatura powierzchni pompy będzie poniżej 50 °C.
. Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi, , po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy, nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu. 196/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Bezpečnostní návod pro Turbomolekulární vývěvy 198 Všeobecné informace 199 Uskladnění Příprava k instalaci Instalace Upevnění vývěvy 204 Použití 206 Zapnutí a používání vývěvy TV 902 Navigator 207 Vypnutí vývěvy TV 902 Navigator 208 Nouzové zastavení 208 Údržba 209 Likvidace Překlad originálního návodu 197/292...
V případě systémové nefunkčnosti, např. kontaktu rotoru anebo statoru nebo při zhroucení rotoru může dojít k uvolnění rotační energie. NEBEZPEČÍ! Pokyny k instalaci uvedené v tomto návodu musí být přísně dodržovány za účelem prevence poškození zařízení a zranění obsluhy! 198/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
činností, která je v rozporu s pokyny uvedenými v příslušných státních normách. Vývěva TV 902 Navigator je integrovaný systém s turbomolekulární vývěvou a příslušným regulátorem pro takové aplikace, kde se požaduje vysoké a velmi vysoké vakuum. Zařízení může odčerpávat libovolný...
Página 200
NEBEZPEČÍ! Varovná hlášení jsou určena pro upozornění obsluhy na určitý postup nebo činnosti, které by v případě nedodržení mohly způsobit vážný úraz. Poznámky obsahují důležité informace převzaté z textu. POZNÁMKA 200/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
10 měsíců ode dne doručení. Pokud dojde z jakéhokoli důvodu k překročení skladovací lhůty, vývěvu musíte POZOR! vrátit výrobci. Informujte se prosím u místního zástupce pro prodej a servis vývěv firmy Agilent. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 201/292...
Návod k Použití Příprava k instalaci Příprava k instalaci Vývěva TV 902 Navigator se dodává ve speciálním ochranném balení. Pokud toto balení vykazuje známky poškození, k němuž mohlo dojít během přepravy, kontaktujte vaši místní prodejní pobočku. Při vybalování dávejte pozor, aby vývěva TV 902 Navigator nespadla a chraňte ji před, otřesy nebo vibracemi.
0 - 90% (bez srážení). V přítomnosti magnetických polí se vývěva musí chránit feromagnetickým stíněním. Viz podrobné informace v příloze „Technické informace". Vývěva TV 902 Navigator se musí připojit k primárnímu čerpadlu (viz „Technické informace"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 203/292...
úlomky, které by mohly způsobit vážný úraz nebo smrt a také poškodit okolní zařízení. Vývěvu TV 902 Navigator umístěte do stabilní polohy a přívodní přírubu turbomolekulární vývěvy připevněte k protipřírubě systému pomocí...
Página 205
Upevnění vývěvy Vývěvu TV 902 Navigator nelze připevňovat využitím její základny. POZNÁMKA Podle směrnice EN 61010-1 patří vývěva TV 902 Navigator do druhé POZOR! elektroinstalační (nebo přepěťové) třídy. Zařízení připojte do napájecí sítě, která splňuje uvedenou třídu. Vývěva TV 902 Navigator je vybavena vstupními a výstupními konektory a konektory pro sériovou komunikaci, které...
(např. N2, Ar) pro ochranu ložisek vývěvy (viz přílohu „Technické informace"). NEBEZPEČÍ! Pokud používáte vývěvu pro čerpání toxických, hořlavých nebo radioaktivních plynů, dodržujte prosím požadované postupy pro likvidaci každého plynu. Vývěvu nepoužívejte v přítomnosti výbušných plynů. 206/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Návod k Použití Použití Zapnutí a používání vývěvy TV 902 Navigator Pro uvedení vývěvy TV 902 Navigator do provozu je nutné přivést síťové napětí. Integrovaný regulátor automaticky zjišťuje přítomnost signálů blokování a spouštěcích signálů a uvede vývěvu do provozu. Pozvolný rozběh (Soft Start) se používá pro zapínání vývěvy po delší...
Před prováděním zásahů údržby uvnitř jednotky přívodní kabel odpojte. Nouzové zastavení Pro okamžité zastavení vývěvy TV 902 Navigator v nouzové situaci je třeba odpojit napájecí kabel z regulátoru. 208/292...
Návod k Použití Údržba Údržba Vývěva TV 902 Navigator nevyžaduje žádnou údržbu. Veškeré práce na tomto zařízení musí provádět oprávněné osoby. NEBEZPEČÍ! Než začnete provádět jakékoli práce na tomto zařízení, odpojte jej od sítě, odvzdušněte vývěvu otevřením příslušného ventilu, počkejte, až se rotor přestane otáčet a počkejte, dokud povrchová...
Uživateli, který míní výrobek likvidovat doporučujeme, aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem, který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o kompletní likvidaci uvedeného výrobku. 210/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Návod na Obsluhu Bezpečnostné pokyny pre Turbomolekulárne vývevy Všeobecné informácie 213 Uchovávanie Príprava na inštaláciu 216 Inštalácia Upevnenie vývevy 218 Použitie Zapnutie a použitie zariadenia TV 902 Navigator Vypnutie zariadenia TV 902 Navigator Núdzové zastavenie Údržba 223 Likvidácia Preklad originálneho návodu 211/292...
V prípade systémovej poruchy, napr. pri kontakte rotora a statora alebo pri zlomení rotora, sa može uvolniť rotačná energia. NEBEZPEČÍ! Pokyny k inštalácii uvedené v tomto návode musia byť dôsledne dodržované, aby nedošlo k poškodeniu zariadenia alebo k zraneniu obsluhy! 212/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
úpravou zariadenia alebo akýmkoľvek postupom, ktorý je v rozpore so špecifickými normami danej krajiny. Zariadenie TV 902 Navigator predstavuje integrovaný systém s turbomolekulárnou vývevou pre vysoké a ultravysoké vákuové aplikácie s príslušným kontrolným modulom. Systém dokáže odčerpať...
Página 214
Upozornenia označujú postupy, nedodržanie ktorých môže spôsobiť POZOR! poškodenie zariadenia. NEBEZPEČÍ! Varovania majú sústrediť pozornosť pracovníka na určitý postup alebo činnosť, nesprávne vykonanie ktorých môže spôsobiť vážne zranenie. Poznámky upozorňujú na dôležité informácie v texte. POZNÁMKA 214/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
10 mesiacov odo dňa dodania Ak z akéhokoľvek dôvodu vyprší čas skladovateľnosti zariadenia, vráťte vývevu POZOR! do závodu, v ktorom bola vyrobená. Informácie získate u miestneho zastúpenia spoločnosti Agilent pre predaj a servis. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 215/292...
Ak chcete predísť problémom s odplyňovaním, nechytajte komponenty, ktoré POZOR! budú vystavené vákuu holými rukami. Vždy používajte rukavice alebo inú vhodnú ochranu. Bežné vystavenie vplyvu prostredia nemôže zariadenie TV 902 Navigator poškodiť. POZNÁMKA Napriek tomu je vhodné, aby zariadenie zostalo zabalené až do inštalácie kvôli prevencii usadzovania prachu.
V prítomnosti magnetického poľa musí byť výveva chránená vhodným ochranným štítom. Podrobné informácie sa nachádzajú v dodatku „Technické informácie“. Zariadenie TV 902 Navigator sa musí pripojiť k primárnej výveve (pozri „Technické informácie“). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 217/292...
časti a spôsobiť vážne zranenie alebo smrť a/alebo poškodiť ďalšie zariadenia. Upevnite zariadenie TV 902 Navigator do stabilnej polohy tak, že pripevníte vstupnú prírubu turbovývevy k protiprírube systému. Pripojenie musí byť schopné vydržať točivý moment 6800 Nm okolo vlastnej osi.
Página 219
žiadnej súčiastke pod napätím nebol prístup. Presvedčite sa, či zariadenie, pripojené k TV 902 Navigator má adekvátnu izoláciu aj pre prípad samostatnej chyby podľa normy EN 61010-1.
(pozri dodatok „Technické informácie“). NEBEZPEČÍ! Ak vývevu používate na odčerpávanie toxických, horľavých alebo rádioaktívnych plynov, dodržiavajte prosím požadované postupy pre likvidáciu jednotlivých plynov. Nepoužívajte vývevu v prítomnosti výbušných plynov. 220/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Návod na Obsluhu Použitie Zapnutie a použitie zariadenia TV 902 Navigator Ak chcete zapnúť zariadenie TV 902 Navigator, musíte ho pripojiť ku zdroju napájania. Integrovaný kontrolný modul automaticky rozpozná signály spojenia a spustenia a zapne vývevu. Štartovací režim „Soft Start“ (jemný štart) sa používa pri uvedení...
Prv než začnete prevádzať údržbárske práce v tejto jednotke, odpojte napájaciu šnúru. Núdzové zastavenie Ak chcete zariadenie TV 902 Navigator okamžite vypnúť v stave núdze, musíte odpojiť kábel napájania kontrolného modulu. 222/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Návod na Obsluhu Údržba Údržba Zariadenie TV 902 Navigator nevyžaduje žiadnu údržbu. Akékoľvek úpravy a opravy systému musí vykonať kvalifikovaný personál. NEBEZPEČÍ! Skôr než začnete čokoľvek robiť v systéme, odpojte ho od zdroja napájania, vyvetrajte vývevu tak, že otvoríte príslušný ventil, počkajte, kým sa rotor neprestane otáčať...
Vyzývame preto konečného užívateľa, aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja, či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja. 224/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Priročnik za Navodila Varnostna navodila za Turbomolekularne črpalke 226 Splošne informacije Shranjevanje Priprava za montažo Montaža Pritrjevanje črpalke Uporaba Vključitev in uporaba naprave TV 902 Navigator Izključevanje naprave TV 902 Navigator Not-Aus Vzdrževanje Odlaganje opadkov Prevod navodil v izvirniku 225/292...
V primeru nepravilnega delovanje sistema, na primer pri dotiku rotorja/statorja ali poškodbe rotorja se lahko sprosti rotacijska energija. SVARILO! Da bi se izognili poškodbam opreme in preprečili poškodbe osebja morate natančno slediti navodilom za nameščanje iz tega priročnika! 226/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
TV 902 Navigator je integriran sistem s turbomolekularno črpalko za visoko in ultra visoko vakuumsko uporabo s primernim krmilnikom. Sistem lahko črpa vse tipe plinova ali plinskih zmesi. Ni primeren za črpanje tekočine ali trdnih delcev.
Página 228
SVARILO! Opozorila so za to, da pritegnejo pozornost uporabnika na določene postopke pri katerih lahko pride do resnih poškodb, če se jih ne drži. Opombe vsebujejo pomebne informacije iz besedila. OPOMBA 228/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Življenjska doba turbomolekularne črpalke je 10 mesecev od datum pošiljanja. Če zaradi kakršnega koli razloga presežete življenjsko dobo, je treba črpalko POZOR! vrniti v tovarno. Za dodatne informacije kontaktirajte lokalnega predstavnika prodaje in storitev za Agilent Vacuum. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 229/292...
Priročnik za Navodila Priprava za montažo Priprava za montažo TV 902 Navigator je dobavljen v posebni zaščitni embalaži Če je embalaža poškodovana, kontaktirajte lokalno prodajno pisarno. Pri odpiranju sistema pazite, da vam ne pade iz rok oz. ga ne stresajte.
Relativna vlažnost: 0 – 90 % (brez kondenza) V prisotnosti magnetnih polje mora črpalka biti zaščitena s feromagnetnim ščitom. Za dodatne informacije glejte prilogo "Tehnične informacije". TV 902 Navigator morate priključiti na primarno črpalko (glej "Tehnične informacije"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 231/292...
Namestite TV 902 Navigator na stabilno pozicijo tako, da zmontirate dovodno prirobnico turbo črpalke na prirobnico na sistemu tako, da povezava lahko zdrži navor večji od 6800 Nm okoli osi.
Página 233
Priročnik za Navodila Pritrjevanje črpalke Naprave TV 902 Navigator ne morete fiksirati z njegovo lastno spodnjo ploskvijo. OPOMBA Po direktivi EN 61010-1 spada TV 902 Navigator v skupino za drugo POZOR! nameščanje (ali prekovoltažo). Napravo priljučite na napetost, ki je v vskladu z zgornjo kategorijo.
(kot N2, Ar) za zaščito nosilcev (glej prilogo “Tehnične informacije”). SVARILO! Pri črpanju strupenih, vnetljivih ali radioaktivnih plinov, sledite zahtevanim navodilom za odstranjevanje vsakega plina. Črpalke ne uporabljajte v prisotnosti eksplozivnih plinov. 234/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
»Soft Start« načina je potreben ustrezen programski ukaz (glej odstavek »Opis komunikacije RS 232/485« v prilogi »Tehnične informacije«). Zelena LED dioda, ki se nahaja na sprednji plošči TV 902 Navigator, s hitrostjo utripanja označuje delovne pogoje sistema: Brez utripanja: Č•rpalka je normalno vrti;...
Visoka napetost, ki je prisotna v krmilniku, lahko povzroči hude poškodbe ali smrt. Preden začnete z vzdrževalnimi postopki v notranjosti, izvlecite napajalni kabel. Zaustavitev v sili Za takojšenj izklop naprave TV 902 Navigator je treba izključiti napetostni kabel iz napetosti. 236/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Priročnik za Navodila Vzdrževanje Vzdrževanje Naprave TV 902 Navigator ni potrebno vzdrževati. Kakršno koli delo na sistemu mora opraviti avtorizirano osebje. SVARILO! Pred začetkom dela na sistemu, ga izključite iz napetosti, prečistite črpalko tako, da odprete primerno odprtino, počakajte, da se rotor ustavi an počakajte, da površinska temperatura črpalke pade pod 50 °C.
Zato pozivamo uporabnike, da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov, šele nato, ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe. 238/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Instructions for Use Safety Guideline for Turbomolecular Pumps 240 General information Storage Preparation for Installation 244 Installation Pump Fixing Use 248 Switching on and Use of TV 902 Navigator TV 902 Navigator Switching off 250 Emergency Stop Maintenance Disposal Original Instructions 239/292...
WARNING! To avoid damage to equipment and to prevent injuries to operating personnel the installation instructions as given in this manual should be strictly followed! 240/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
The TV 902 Navigator is an integrated system with a turbo-molecular pump for high and ultra-high vacuum applica-tions with its relevant controller. The system can pumps any type of gas or gas compound. It is not suitable for pumping liquids or solid particles.
Página 242
The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particular procedure or practice which, if not followed correctly, could lead to serious injury. The notes contain important information taken from the text. NOTE 242/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
If for any reason the shelf life time is exceeded, the pump has to be returned to CAUTION! the factory. Please contact the local Agilent Vacuum Sales and Service representative for informations. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 243/292...
Instructions for Use Preparation for Installation Preparation for Installation The TV 902 Navigator is supplied in a special protective packing. If this shows signs of damage which may have occurred during transport, contact your local sales office. When unpacking the system, be sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it.
In the presence of magnetic fields the pump must be protected using a ferromagnetic shield. See the appendix "Technical Information" for detailed information. The TV 902 Navigator must be connected to a primary pump (see "Technical Information"). TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Fix the TV 902 Navigator in a stable position, mounting the inlet flange of the turbopump to the system counter-flange, with a connection capable of withstanding a torque of 6800 Nm around its axis.
Página 247
Be sure that the insulation of the device connected to the TV 902 Navigator is adequate even in the case of single fault as per directive EN 61010-1.
(see the appendix "Technical Information"). When employing the pump for pumping toxic, flammable, or radioactive WARNING! gases, please follow the required procedures for each gas disposal. Do not use the pump in presence of explosive gases. 248/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Instructions for Use Switching on and Use of TV 902 Navigator To switch on the TV 902 Navigator it is necessary to supply the mains. The integrated controller automatically recognizes the interlock and start signals presence and start up the pump.
Instructions for Use TV 902 Navigator Switching off To switch off the TV 902 Navigator it is necessary to remove the mains. The integrated controller immediately stops the pump. WARNING! The Turbo-V controller must be powered with 3-wire power cord (see orderable parts table) and plug (internationally approved) for user's safety.
Instructions for Use Maintenance Maintenance The TV 902 Navigator does not require any maintenance. Any work performed on the system must be carried out by authorized personnel. WARNING! Before carrying out any work on the system, disconnect it from the mains,...
The end user is therefore invited to contact the supplier of the device, whether the Parent Company or a retailer, to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale. 252/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Description of the TV 902 Navigator Description of the TV 902 Navigator The TV 902 Navigator is composed by a pump (869-8933R001) with an envelope with fins and a shroud with two fans and a dedicated navigator controller (SQ 337).
646 Hz. To re-duce losses during start-up to a minimum, the fre-quency increases according to a ramp with a higher initial voltage/frequency ratio. The pump has to be air cooled and an external fan is available. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 255/292...
Página 256
The pump can operate in any position and can be supported on the high vacuum flange. The connection of the forevacuum on the side of the pump is a KF 25 flange. Figure 4 256/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
AC mains supply into a 3-phase, low voltage, medium frequency output which is required to power the pump. The controller can be operated by a remote host computer via the serial connection. A Windows-based software is available (optional).. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 257/292...
< 0.01 μm at inlet flange Lubricant permanent lubrication Cooling requirements Forced air Noise level <55 dB(A) at 1 meter Power supply: Input voltage: 100 - 240 Vac (± 10%) Input freq.: 50 - 60 Hz 258/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 259
Pump: 23,5 (51.8) Controller: 5.4 (12) When the TV 902 Navigator has been stored at a temperature less than 5 °C, NOTE wait until the system has reached the above mentioned temperature. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 259/292...
Technical Information TV 902 Navigator Outline TV 902 Navigator Outline The following figure shows the TV 902 Navigator outlines (dimensions are in mm [inches]). Figure 5 260/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 261
Technical Information TV 902 Navigator Outline Figure 6 Graph of nitrogen pumping speed vs inlet pressure TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 261/292...
Technical Information Interconnections Interconnections The following figure shows the TV 902 interconnections. Figure 7 P3 - Vent Figure 8 This is a dedicated 24 Vdc connector to control the optional vent valve. 262/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
A shielded cable with ferrite is shipped with the controller (see picture). The faston contact has to be connected on the front panel in order to reduce noise and accomplish the EMC rules. J1 – IN-OUT Figure 10 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 263/292...
Página 264
INTERLOCK: input signal to control the pump rotation. With the supplied cover connector the IN-TERLOCK (+) signal is connected to the +24 Vdc pin and the INTERLOCK (-)signal to the GROUND pin. 264/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 265
25 % to 75 % corresponding to an output frequency from 500 Hz to 646 Hz linearly. The duty cycle percentage is referred to the low level portion of the PWM signal NOTE TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 265/292...
Página 266
(in % of the threshold value) to avoid bouncing. For example: reference quantity: frequency threshold: 500 Hz hysteresis: 1% activation type: "high level" 266/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 267
The PROGRAMMABLE SET POINT signal has the following default settings: reference quantity: frequency threshold: 582 Hz hysteresis: 2% activation type: high level delay time: 0 second The Navigator Software (optional) allows the oper-ator to set all the NOTE programmable feature. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 267/292...
Página 268
When no external input-output device is available this connector must be closed with the supplied mating connector that short-circuits the START and INTERLOCK inputs with the GROUND and 24 Vdc OUT (see the following figure). Figure 13 268/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 269
24 Vdc Please note that on the connector a 24 Vdc, 60 mA voltage, a GROUND signal and the open col-lector pin are available. Figure 14 Case 1 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 269/292...
Página 270
Technical Information Interconnections Figure 15 Case 2 with relay utilisation 270/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 271
Technical Information Interconnections Figure 16 Case 2 with transistor utilisation TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 271/292...
Página 272
The following figure refers to the programmable set point signal on pins 11 and 9. Figure 17 Typical output connection The following figure shows a typical output connection to a relay coil. Figure 18 Output to a relay coil 272/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Technical Information Interconnections P2 – Serial Figure 19 This is a 9 pin D-type serial input/output connector to control via an RS 232 or RS 485 connection the TV 902 Navigator. PIN N. SIGNAL NAME +5V OUT TX (RS232) RX (RS232)
In this way, you will be sure to reduce the influence of the external noise and to accomplish the EMC requests. In picture d is showed the cable assembled. Picture a Picture b Picture d Figure 20 274/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
(MASTER) send a MESSAGE + CRC to the controller (SLAVE); the controller answer with an ANSWER + CRC to the host. The MESSAGE is a string with the following format: <STX>+<ADDR>+<WIN>+<COM>+<DATA>+<ETX>+<CRC> where: TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 275/292...
Página 276
‘_’ (ASCII) <ETX> (End of transmission) = 0x03 <CRC> = XOR of all characters subsequent to <STX> and including the <ETX> terminator. The value is hexadecimal coded and indicated by two ASCII character. 276/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 277
The specified window is Read Only or temporarily disabled (for example you Win Disabled 1 byte (0x35) can’t write the Soft Start when the Pump is running) TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 277/292...
Página 278
Source: Controller Destination: PC ADDR Command: STOP Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR Command: SOFT-START (ON) Source: PC Destination: Controller ADDR WINDOW Source: Controller Destination: PC ADDR 278/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
(seconds) (default = 0) Set Point signal activation type: the signal can be 0 = high level "high level active" or "low level active" active 1 = low level active TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 279/292...
Página 280
On = 1 (on = closed) Off = 0 (default = 1) Reserved to Agilent service Set the vent valve Automatic = 0 (see note 1.) operation On command = 1 (see note 2.) 280/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 281
CRC EPROM (QE) QE8XXXX (where “XXXX” are variable) CRC Param. (PA) PA8XXXX (where “XXXX” are variable) CRC parameter structure XXXX Reserved to Agilent service RS 485 address 0 to 31 (default = 0) TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 281/292...
Página 282
On command means that the vent valve is opened or closed by means of window n. 122. TOO HIGH LOAD NO CONNECTION SHORT CIRCUIT PUMP OVERTEMP. OVERVOLTAGE CONTROLL. OVERTEMP. AUX FAIL POWER FAIL Figure 21 Window N. 206 Bit Description 282/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
To supply the fan it is necessary to connect the fan supply to the P4 connector of the controller with the special shielded cable included into the kit to reduce noises and to accomplish to EMC norms. Figure 22 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 283/292...
Connection of the Fore-Vacuum Pump Connection of the Fore-Vacuum Pump A flange KF 40 NW is available to connect the TV 902 Navigator pump to the fore-vacuum pump. A hose or vacuum approved pipe can be used. If a rigid pipe is used, any vibration generated by the mechanical pump must be eliminated through the use of bellows.
A and F are connected to the temperature sensor (NTC type, 30 KΩ resistance at 25 °C) and pin E is connected to the pump ground; pins G and H are not connected. TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01 285/292...
Accessories and Spare Parts Description Part number Mains cable NEMA Plug, 3m long 969-9958 Mains cable European Plug, 3m long 969-9957 286/292 TV 902 Navigator User Manual / 87-900-999-01...
Página 292
Request for Return Form Sales and Service Offices United States India Southeast Asia Agilent Technologies Agilent Technologies India Pvt. Ltd. Agilent Technologies Sales Sdn Bhd Vacuum Products Division Vacuum Product Division Vacuum Products Division 121 Hartwell Avenue G01. Prime corporate Park,...