Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fender Roc Pro 1000

  • Página 2 ENGLISH - PAGES 4-5 ® READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING UNIT! ESPAÑOL - PÁGINAS 6-7 ¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR! ç FRAN AIS - PAGES 8-9 PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE! ITALIANO - PAGINE 10-11 LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E...
  • Página 3 • TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD, DO • THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED. NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. • UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE CLEAN- • NO USER SERVICEABLE PA RTS INSIDE, REFER SER- ING THE UNIT’S COVER ING WITH ONLY A DAMP VICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
  • Página 4: Power Indicator

    ® ™ ® ™ Congratulations on your purchase of a Fender Roc•Pro™ • Quasi-balanced line out jack for connection to sound ® 1000 amplifier. Both the “combo” and the “head only” are equipment. covered in this manual and all features are the same, •...
  • Página 5: Level Switch

    4 ohms (i.e. two 8 ohm enclosures in parallel). TUBE REPLACEMENT: Roc Pro amplifiers utilize one Fender Special Design 12AX7A vacuum tube. It’s a good idea to keep a spare tube with the amplifier in case the tube in the Roc Pro should fail and as a test for tube wear. Loss of sound quality due to the tube reaching the end of its life is very gradual and may not be noticed.
  • Página 6 • La posibilidad de elegir entre dos preamplificadores en • Protección automática contra fallos eléctricos. el canal Drive, mediante un tubo 12AX7 / ECC83 cono- • El clásico efecto envolvente Spring Reverb de Fender. cido por ese tono cálido que ofrece. • Cubiertas con Tolex ®...
  • Página 7 La impedancia mínima combinada de todas las SUSTITUCIÓN DE TUBOS: Los amplificadores Roc Pro utilizan un tubo de vacío 12AX7A de diseño especial de Fender. Se recomien- da tener un tubo de repuesto para el amplificador por si el tubo del Roc Pro fallara y para los casos en los que desee probar si los tubos se encuentran deteriorados.
  • Página 8: Drive Select

    • une protection automatique contre les incidents élec- • deux préamplificateurs dans le canal drive, utilisant un triques tube 12AX7/ECC83 pour avoir un son chaleureux • l’effet réverbération à ressort classique de Fender • 100 watts de puissance • une protection en Tolex ®...
  • Página 9: Cordon D'alimentation

    REMPLACEMENT DES TUBES Les amplificateurs Roc Pro utilisent un tube à vide Fender Special Design 12AX7A. Il est judicieux d’avoir un tube de rechange pour remplacer un tube défectueux ou pour tester s’il est usé. La perte de qualité sonore due à l’âge des tubes est un processus lent pouvant passé...
  • Página 10: I N D I C Atore Di Alimenta Z I O N E

    • Scelta tra due preamplificatori nel canale Drive con • Protezione automatica dai malfunzionamenti elettrici. una valvola 12AX7 / ECC83 che conferisce il noto tono • Classico effetto riverbero a molle Fender. caldo. • Rivestimento in Tolex ®...
  • Página 11: Cavo Di Alimentazione

    4 Ohm (ossia due enclosure da 8 Ohm in parallelo). SOSTITUZIONE DELLE VALVOLE: Gli amplificatori Roc Pro utilizzano un tubo sottovuoto (valvola termoionica) Fender Special Design 12AX7A. È bene tenere sempre con l’amplificatore una valvola di riserva nell’eventualità di un guasto o di necessità di verifica dell’usura della stessa.
  • Página 12 ® ® ™ ™ Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Fender Roc•Pro™ sowohl für Boden- als auch für Rack-Effektgeräte. ® 1000-Verstärkers. Diese Bedienungsanleitung gilt sowohl • Quasi-symmetrischer Line-Ausgang zum Anschluss für die Combo- als auch die Head only-Version (nur externen Equipments.
  • Página 13 L a u t s p recherbox. Die Mindestimpedanz für alle AUSWECHSELN VON RÖHREN: Die Roc Pro-Verstärker verfügen über eine Fender Special Design 12AX7A-Vakuumröhre. Für den Fall, dass die Röhre des Roc Pro ausfällt oder Sie die eingebaute Röhre auf Verschleiß prüfen möchten, sollten Sie stets eine Ersatzröhre zur Hand haben. Eine durch Röhrenverschleiß...
  • Página 14 ® ® ™ ™ F e n d e r ® R o c • P ro ™...
  • Página 16 A PRODUCT OF: FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP. CORONA, CA USA Roc Pro™ is a trademanrk and Fender® is a registered trademark of Fender Musical Instruments Corporation P/N 050337 REV B...

Tabla de contenido