∆ Do not drip nor splash liquids, nor place liquid filled containers on the unit. ∆ CAUTION: No user serviceable parts inside, refer servicing to qualified personnel only. ∆ Fender® amplifiers and loudspeaker systems are capable of producing very high sound pressure levels which may cause temporary or permanent hearing damage. Use care when DEUTSCH - SEITEN .
Les réparations et la maintenance doivent être exécutées uniquement par une ∆ Los amplificadores y altavoces Fender® pueden producir niveles de presión acústica muy personne qualifiée. elevados, que pueden provocar daños temporales o permanenetes en el oído. Utilice la ∆...
∆ VORSICHT: Im Gerät sind keine zu wartenden Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von ∆ I sistemi di amplificazione e gli altiparlanti Fender® sono in grado di produrre livelli di qualifizierten Technikern durchgeführt werden. pressione acustica molto alti che possono provocare danni temporanei o permanenti all'udito.
∆ AVISO: Manutenção e/ou reparo de quaisquer partes integrantes desde produto não devem ser realizadas por usuários, encaminhe o serviço somente a técnicos especializados. ∆ Os sistemas de amplificadores e auto-falantes Fender® têm capacidade para produzir altíssimos níveis de pressão de som os quais podem causar perda temporária ou permanente de audição.
Página 6
The legendary Fender Princeton® Reverb Amp of the 1960s • Power attenuator utilizes all-new patented Trans-Impedance was originally intended as a practice amp – small, light, and Amplifier technology, allowing home-friendly power moderately powered, but capable of big tube tone. In the 70s...
trans-Impedance power attenuator K . OVERDRIVE ON-OFF—Press IN to engage the Overdrive O . TRANS-IMPEDANCE POWER ATTENUATOR—When circuit as indicated by the LED. See FOOTSWITCh {Z}. set to FULL VOLUME, the attenuator circuit is bypassed allowing the maximum output from the tube ampli- OVERDRIVE Off OVERDRIVE On fier.
Página 8
Specifications TYPE: PR 524 PART NUMBERS: 2152000000 (120V, 60hz) 2152001000 (110V, 60hz) TW 2152003000 (240V, 50hz) AUS 2152004000 (230V, 50hz) UK 2152005000 (220V, 50hz) ARG 2152006000 (230V, 50hz) EUR 2152007000 (100V, 50hz) JPN POWER REQUIREMENT: 200W POWER AMP OUTPUT: 10W into 8Ω @ <5% ThD @ 1khz (15W into 8Ω @ 10% ThD) PRE AMP INPUT IMPEDANCE: 1MΩ...
El legendario Fender Princeton® Reverb Amp de los años • Compresor con dos mandos, basado en el clásico y 1960 fue diseñado originalmente como un amplificador para sencillo de usar "pedal", añade sustain a los sonidos tanto ensayos –...
trans-Impedance power attenuator K . OVERDRIVE ON-OFF—Púlselo para activar el circuito O . TRANS-IMPEDANCE POWER ATTENUATOR—Cuando de saturación, tal como será indicado por su piloto. Vea lo ajuste a FULL VOLUME, el circuito del atenuador será FOOTSWITCh {Z}. dejado en bypass, lo que le permitirá la máxima salida desde el amplificador a válvulas.
Le légendaire Fender Princeton® Reverb des années 60 fut • Compresseur à 2 boutons, basés sur les pédales classiques créé principalement pour les répétitions — compact, léger, et facilitant l'enregistrement en ajoutant du Sustain aux d'une puissance de 20 Watts et capable de produire un son sons clairs ou saturés...
trans-Impedance power attenuator LEVEL—Niveau de sortie du compresseur. Réglez ce O . TRANS-IMPEDANCE POWER ATTENUATOR—En posi- niveau en fonction de l'effet souhaité. tion FULL VOLUME, l'atténuateur est désactivé, ce qui vous permet de bénéficier du niveau maximal généré K . OVERDRIVE ON-OFF—Enfoncez la touche pour activer par l'amplificateur à...
Nato nel 1960, il mitico Fender Princeton® Reverb fu concepi- • Compressore con 2 manopole di controllo, basato sulle to originariamente come un Practice Amp - piccolo, leggero, stomp box "recording-friendly ”, utile per applicare il moderatamente potente, ma dotato di un grande suono sustain al suono clean o overdrive valvolare.
trans-Impedance power attenuator OVERDRIVE ON-OFF—Premi attivare circui- O . TRANS-IMPEDANCE POWER ATTENUATOR—Se imposta- to Overdrive (status segnalato dal relativo indicatore LED). to su FULL VOLUME, il circuito Attenuator verrà bypassato Consulta la sezione FOOTSWITCh {Z}. permettendo il massimo livello d’uscita dall’amplificatore valvolare.
Página 17
Specifiche TIPO: PR 524 NUMERO PARTI: 2152000000 (120V, 60hz) 2152001000 (110V, 60hz) TW 2152003000 (240V, 50hz) AUS 2152004000 (230V, 50hz) UK 2152005000 (220V, 50hz) ARG 2152006000 (230V, 50hz) EUR 2152007000 (100V, 50hz) JPN CONSUMO ENERGETICO: 200W USCITA DELL'AMPLIFICATORE DI POTENZA: 10W into 8Ω...
Página 18
Der legendäre Fender Princeton® Reverb Amp der 1960er war • Compressor mit 2 Reglern, basierend auf den klassischen ursprünglich als Übungsverstärker konzipiert – klein, leicht aufnahmefreundlichen “Stomp Boxes”, zur Verbesserung und mäßig laut, aber mit fettem Rörensound. In den 70er des Sustains bei sauberen und übersteuerten Sounds...
Página 19
trans-Impedance power attenuator K . OVERDRIVE ON-OFF—Bei gedrückter Taste ist die O . TRANS-IMPEDANCE POWER ATTENUATOR—Bei FULL Overdrive-Schaltung aktiviert und die LED leuchtet. Siehe VOLUME wird die Attenuator-Schaltung umgangen und FOOTSWITCh {Z}. die maximale Leistung des Röhrenverstärkers freigesetzt. Bei SILENT ist der Lautsprecher ausgeschaltet, aber die OVERDRIVE Aus OVERDRIVE Ein hEADPhONE- und LINE OUT-Ausgänge sind nutzbar.
Página 21
O lendário Fender Princeton® Reverb Amp da década de 60 foi • Atenuador de potência utiliza a tecnologia patenteada e totalmente originariamente desenvolvido como um amplificador para treinos nova Trans-Imedance Amplifier, permitindo atenuação de potência, - pequeno, leve e com potência moderada, mas capaz de produzir que é...
trans-Impedance power attenuator OVERDRIVE ON-OFF—Deixe o botão apertado para acio- O . TRANS-IMPEDANCE POWER ATTENUATOR—Quando em nar o circuito do Overdrive como indicado pelo LED. Veja FULL VOLUME, o circuito do atenuador é desacionado, permi- FOOTSWITCh {Z}. tindo a saída máxima do amplificador valvulado. Quando em SILENT, o alto-falante é...