Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
30.
Introduza os cintos de retenção através dos
protetores acolchoados, do revestimento acol-
choado para a cabeça, do revestimento e da
estrutura, fixe-os no eixo para os cintos de re-
tenção peitorais e bloqueie o eixo na estrutura.
31.
Ligue os cintos ao grampo para os cintos de
retenção (5-K) e certifique-se que o cinto não
se torça.
32.
Aperte o fecho e depois posicione o revesti-
mento em toda a volta, atrás dos alfinetes.
LIMPEZA
Por favor, certifique-se que utiliza exclusivamente
revestimentos originais, pois somente esses ga-
rantem o correto funcionamento do sistema de re-
tenção.
A cadeira de segurança não pode ser utilizada
sem o revestimento.
O revestimento pode ser removido e lavado com um
detergente suave, utilizando o programa para peças
"delicadas" da máquina de lavar, a uma temperatura
de 30°. Por favor siga as instruções de lavagem que
se encontram na etiqueta aplicada no revestimento.
As partes de plástico podem ser limpas com água e
detergente. NÃO utilize solventes nem produtos de
limpeza agressivos. Os cintos de retenção podem ser
removidos e lavados com água morna e detergente.
ATENÇÃO!
Nunca remova as linguetas do fecho dos
cintos.
DEVE VERIFICAR
Antes de instalar o produto, leia atentamente a se-
guinte lista de verificação.
Verifique se os cintos de retenção se adaptam per-
feitamente ao corpo da criança e se os cintos peito-
rais estão regulados na altura correta.
Verifique regularmente se os cintos de retenção não
estão danificados. Se estiverem danificados, não
utilize o produto e contacte o fornecedor ou o impor-
tador (procure no postal o endereço com a lista dos
centros de apoio ao cliente).
Verifique se a cadeira de segurança está segura
com o cinto de segurança do automóvel.
No caso de dúvidas, por favor, contacte o revende-
dor.
Certifique-se que tem à mão os seguintes detalhes:
- número de série;
- marca do modelo do veículo no qual está instalada
a cadeira de segurança;
- idade e peso da criança.

GARANTIA

A garantia inicia a partir da data de compra do pro-
duto e é válida durante 12 meses. A garantia só é
válida para o comprador original e não é transferível.
A garantia pode ser utilizada exclusivamente com
produtos que não tenham sofrido modificações
efetuadas pelo utilizador. No caso de defeitos, o
comprador deve levar o produto ao revendedor. Se
o revendedor não tiver a possibilidade de resolver
o problema, deve restituir o produto ao produtor,
incluindo uma descrição precisa do defeito e uma
prova de compra válida.
Trocas ou restituições não podem ser exigidas.
As reparações não constituem uma extensão da
garantia.
O produtor não é responsável por qualquer dano
que não seja relativo ao produto fornecido.
A garantia não é válida se:
- o produto não for acompanhado por uma prova de
compra;
- o defeito for causado por negligência;
- for detetada danificação ou remoção do número
de série;
- se for detetado desgaste característico de uma
utilização diária;
- os termos e as condições não tiverem sido respei-
tados.
INSTRUÇÕES ADJUNTAS
33.
Side Armor fornece uma proteção adjunta con-
tra impactos laterais. Antes de limpar o reves-
timento, por favor, remova o revestimento Side
Armor.
COMPOSIÇÃO
Revestimento:
100% poliéster
MEDIDAS
L: 69 cm;
H: 63 cm;
P: 45 cm.
HOMOLOGAÇÃO
Esta cadeira de segurança foi realizada, testada
e certificada em conformidade com os requi-
sitos standard europeus, para dispositivos de
retenção para crianças (ECE R 44/04).
O símbolo da homologação europeia (um "E"
dentro de um círculo) e o número de homolo-
gação encontram-se no selo de homologação
(selo aplicado na cadeira de segurança).
Essa homologação é considerada nula se tive-
rem sido efetuadas modificações na cadeira de
34
segurança. O produtor é o único autorizado a
efetuar modificações na cadeira de segurança.
ADVERTÊNCIAS
Utilize a cadeira de segurança exclusivamente
como dispositivo de retenção da criança para
o automóvel. Não a utilize como um brinquedo
nem como espreguiçadeira, em casa.
Os cintos de segurança do automóvel devem
ser homologados segundo o regulamento ECE
R 16 ou outras normas equivalentes, por exem-
plo, veja a homologação assinalada por um "E"
ou por um "e" dentro de um círculo.
Utilize exclusivamente com um cinto de segu-
rança de 3 pontos.
É permitida a utilização em bancos virados para
a retaguarda (por exemplo, em furgonetas ou
minibus) exclusivamente no caso dos referidos
bancos terem sido aprovados e tenham sido
homologados para a utilização também para os
adultos. O banco no qual instalar a cadeira de
segurança não deve estar na proximidade do
raio de ação de um airbag.
Se o banco no qual pretende instalar a cadeira
de segurança estiver equipado com um airbag
frontal, puxe-o o mais para trás possível, ou
quase, e desative o airbag. Se não for possível
desativá-lo, NÃO instale a cadeira de segurança
nesse banco. Leia as instruções fornecidas pelo
produtor.
Não instale a cadeira de segurança num banco
equipado com um cinto de segurança de ape-
nas 2 pontos.
A facilidade de utilização desta cadeira de segu-
rança e as suas características, estudadas ten-
do em consideração as características anatómi-
cas da criança, garantem um elevado conforto e
segurança para o seu filho.
Para um funcionamento perfeito do produto,
utilize a cadeira de segurança até esta ser ade-
quada à estatura e ao peso da criança. Também
é importante certificar-se de que a instalou cor-
retamente e a fixou atentamente.
Vários estudos demonstram que um elevado
número de cadeiras de segurança são insta-
ladas no veículo incorretamente. Portanto, re-
comendamos-lhe que leia com atenção estas
instruções. Este nosso produto garante uma
elevada segurança exclusivamente se for utili-
zado em conformidade com as instruções.
• ATENÇÃO!
Não transporte a criança dentro da
cadeira de segurança fora do automóvel.
• IMPORTANTE:
antes de instalar a cadei-
ra de segurança, leia este manual de ins-
truções. No caso de uma instalação incorreta,
esta cadeira de segurança pode representar
um perigo para a criança e para os outros pas-
sageiros. Guarde sempre este manual no bolso
específico, existente na cadeira de segurança.
• ATENÇÃO!
Não instale esta cadeira de segu-
rança num banco do automóvel equipado com
airbag frontal ativo.
• ATENÇÃO!
Não deixe a criança sozinha dentro
do automóvel.
• ATENÇÃO!
Não utilize a cadeira de segurança
em casa, pois este produto foi estudado expres-
samente para o transporte da criança no auto-
móvel e não para a utilização doméstica.
• ATENÇÃO!
Não tente desmontar, modificar ou
acrescentar componentes na cadeira de segu-
rança nem modificar a disposição dos cintos
de retenção ou do modo de utilização dos mes-
mos;
• ATENÇÃO!
Não utilize a cadeira de segurança
durante mais de 5 anos. Com o passar do tem-
po, a qualidade dos materiais poderá alterar-se.
• ATENÇÃO!
Não volte a utilizar a cadeira de segu-
rança depois da mesma ter sofrido um acidente.
Nesse caso, adquira uma nova.
• ATENÇÃO!
Não utilize a cadeira de segurança
sem o revestimento, pois este contribui para a
segurança da mesma.
• ATENÇÃO!
Não utilize detergentes agressivos,
pois poderá danificar os materiais que com-
põem a cadeira de segurança.
• ATENÇÃO!
Não permita que as crianças brin-
quem ou regulem a cadeira de segurança.
• ATENÇÃO!
Não introduza nenhum tipo de ma-
terial acolchoado entre a base da cadeira de
segurança e o banco do automóvel pois poderá
prejudicar a estabilidade e a segurança da ca-
deira de segurança.
• ATENÇÃO!
Não modifique nem acrescente com-
ponentes na cadeira de segurança;
• ATENÇÃO!
Não utilize peças de substituição
que não sejam as recomendadas pelo produtor;
• ATENÇÃO!
Não utilize a cadeira de segurança
de modo diferente do indicado nestas instru-
ções;
• ATENÇÃO!
Não efetue modificação alguma, não
autorizada, no produto; poderá comprometer a
segurança;
Coloque na bagageira eventuais mochilas, pas-
tas ou similares utilizadas pela criança, antes de
a sentar na cadeira de segurança.
Esta cadeira de segurança foi concebida ex-
35

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Evolution 2Evolution 3