Le non respect de ces instructions pourrait gravement Somfy répondent à vos attentes de sécurité, confort et gain de temps au blesser des personnes, par exemple écrasées par le quotidien.
L’ajout de tout accessoire ou de tout composant non portail en mouvement. préconisé par Somfy est interdit. Le non respect de ces L’utilisateur doit surveiller le portail pendant tous les instructions pourrait gravement blesser des personnes, mouvements et maintenir les personnes éloignées...
Página 7
For further information on how to choose, purchase or install Somfy sys- from failure to follow the instructions in this manual. tems, please ask your Somfy installer for advice or contact a Somfy advi- sor directly for help and assistance.
WARNING Somfy cannot be held liable for any damage resulting Every month, check: from failure to follow the instructions in this manual. • the installation, looking for any signs of wear or dam- age to the cables and assembly.
Página 12
Innovation und weltweites technologisches Know-how stehen. WARNUNG 1.2. Support Für die Gewährleistung der Sicherheit von Personen ist Das Credo von Somfy: Sie gut kennen, Ihnen zuhören und Ihre Wünsche es wichtig, dass diese Hinweise befolgt werden, da es bei erfüllen. unsachgemäßer Installation zu schweren Verletzungen Wenn Sie Fragen bezüglich der Auswahl, des Kaufs und der Installation...
Wenn bei der Benutzung dieses Antriebs Fragen au auchen trennen und sofort entriegeln, um den Zugang zu ermöglichen. und für alle weiterführenden Informationen wenden Sie sich an den Monteur oder nutzen Sie die Internetseite www.somfy. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Fachmann für Antriebe com.
Página 17
Somfy kunt u terecht bij uw Somfy installateur of rechtstreeks contact installatie kan ernstig letsel veroorzaken. Bewaar deze opnemen met een Somfy adviseur die voor u klaar staat om u begeleiden. instructies. Somfy is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is van het niet naleven van de aanwijzingen in deze hand- leiding.
Somfy is niet aansprakelijk voor schade die het gevolg is • of de motorisatie van richting verandert als het hek van het niet naleven van de aanwijzingen in deze hand- een voorwerp van 50 mm tegenkomt dat geplaatst is leiding.
Użytkownik nie jest upoważniony do wykonywania nawet Procedura zapewnienia jakości w firmie Somfy opiera się na zasadzie sta- najdrobniejszych zmian. łego doskonalenia. Z niezawodności naszych produktów wynika renoma marki Somfy - synonimu innowacji i perfekcji technologicznej na całym 2.1.
Az utasítások be nem tartása súlyos személyi sérülések- fejleszt, gyárt és forgalmaz. Riasztórendszerek, automata rolók és redő- nyök, garázs- és kertkapuk – a Somfy összes terméke megfelel az ügy- kel járhat, például a kapu általi összezúzás következté- felek támasztotta biztonsági, kényelmi és időtakarékossági igényeknek.
Havonta ellenőrizze a következőket: tárgyak biztonságát. • a rendszert, hogy észlelje az elhasználódásra vagy a A Somfy nem vállal felelősséget a jelen kézikönyv utasí- kábelek és a felszerelés sérülésére utaló jeleket. tásainak be nem tartásából adódó károkért. • hogy a motoros működtetőrendszer irányt vált-e, amikor a kapu a kapuszárny magasságának felénél...
žaluzií, garážových vrat či vjezdových bran, fir- ním, například v případě přivření zavírající se bránou. ma Somfy se snaží všemi svými produkty vyjít vstříc všem vašim nárokům Uživatel má právo provést minimální změny. v oblasti bezpečnosti, komfortu a každodenní úspory času.
21 à 26 Défaut hardware Les auto-tests hardware ne sont pas satisfaisants Lancer un ordre de mouvement du portail. Si le défaut persiste, contacter Somfy. Défaut alimentation accessoires L’alimentation accessoires est coupée suite à une surcharge Rappel : consommation maximum accessoires = 1,2 A (consommation excessive) Vérifier la consommation des accessoires raccordés.
Página 40
Hardware fault The hardware autotests are not satisfactory Request a gate movement. If the fault is still present, contact Somfy. Accessories power supply fault The accessories power supply cuts out following an overload (excessive N.B.: maximum accessories consumption = 1.2 A consumption) Check the consumption of the connected accessories.
Página 44
Hardwarestoring De hardware zel ests zijn niet goed Geef een opdracht om het hek te bewegen. Als de storing aanhoudt, neem dan contact op met Somfy. Storing voeding accessoires De voeding van de accessoires is onderbroken ten gevolge van een...
Página 46
21 do 26 Usterka sprzętu elektronicznego Wyniki automatycznych testów urządzeń są niezadowalające Wysłać polecenie przesunięcia bramy. Jeżeli usterka nadal występuje, skontaktować się z Somfy. Błąd zasilania urządzeń dodatkowych Zasilanie urządzeń dodatkowych zostało przerwane wskutek przeciąże- Przypomnienie: maksymalny pobór prądu przez urządzenia dodatkowe = 1,2 A nia (zbyt duży pobór prądu)
Página 48
Hardverhiba A hardver öntesztek eredménye nem megfelelő Adjon ki egy mozgatási utasítást a kapu esetén. Ha a hiba továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot a Somfy-val. Hiba a tartozékok táplálása során A tartozékok táplálása túlterheltség (túlzott energiafogyasztás) miatt Emlékeztetőül: kiegészítők max.
Nefunkčnost výrobku a periferních zařízení připojených ke svorkám 21 až 26 Zkontrolujte kabelové zapojení a poté vypněte na 10 sekund napájení ze sítě. Závada hardwaru Automatické testy hardwaru nebyly uspokojivé Spusťte příkaz k pohybu brány. Pokud závada přetrvává, kontaktujte společnost Somfy. Závada napájení příslušenství Napájení příslušenství bylo přerušeno v důsledku přepětí (nadměrná...
Página 52
Nefuncţionarea produsului şi a perifericelor racordate la bornele de la 21 la 26 Verificaţi cablarea, apoi întrerupeţi alimentarea de la reţeaua electrică timp de 10 secunde. Eroare hardware Autotestele de hardware nu sunt satisfăcătoare Lansaţi o comandă de mişcare a porţii de acces. Dacă defecţiunea persistă, contactaţi Somfy. Defecţiune alimentare accesorii Alimentarea accesoriilor este întreruptă ca urmare a unei suprasarcini...
Sicurezza cortocircuito alimentazione da 24 V Mancato funzionamento del prodotto e delle periferiche collegati ai morsetti 21 - 26 Verificare il cablaggio, poi disinserire l'alimentazione di rete per 10 secondi. Anomalia hardware Gli autotest hardware non sono soddisfacenti Lanciare un ordine di movimento del cancello. Se l'anomalia permane, contattare Somfy. Difetto alimentazione accessori L’alimentazione degli accessori è disinserita in seguito al sovraccarico N.B: consumo max.
Fallo hardware Los autotest de hardware no son satisfactorios. Ejecute una orden de movimiento de la cancela. Si el fallo persiste, póngase en contacto con Somfy. Fallo de alimentación de accesorios La alimentación de los accesorios ha quedado cortada tras una sobre- Nota: consumo máximo accesorios = 1,2 A...
Página 58
είναι συνδεδεμένα στους ακροδέκτες 21 έως 26 Βλάβη υλικού Οι αυτοέλεγχοι του υλικού δεν είναι ικανοποιητικοί Δώστε εντολή κίνησης της αυλόπορτας. Αν η βλάβη παραμένει, επικοινωνήστε με την Somfy. Βλάβη τροφοδοσίας αξεσουάρ Η τροφοδοσία αξεσουάρ διακόπτεται ύστερα από υπερφόρτιση (υπερβο- Υπενθύμιση: μέγιστη...
Página 60
çalışmama durumu Donanım arızası Donanım otomatik testleri olumlu sonuçlanmadı Kapının hareket geçmesini sağlayacak bir komut veriniz. Arızanın devam etmesi halinde Somfy'ye başvurunuz. Aksesuar beslemesi arızası Aksesuar beslemesi, bir aşırı yüklemenin ardından kesildi (aşırı Hatırlatma: maksimum aksesuar güç tüketimi = 1,2 A tüketim)
Somfy, puteţi să cereţi sfatul instalatorului dumneavoastră Compania Somfy nu poate fi trasă la răspundere pentru Somfy sau să contactaţi direct un consilier Somfy care vă va ghida în de- pagube care rezultă din nerespectarea instrucţiunilor din mersul dumneavoastră.
AVERTISMENT pun în pericol siguranţa bunurilor şi a persoanelor. În fiecare lună, asiguraţi-vă că: Compania Somfy nu poate fi trasă la răspundere pentru • instalaţia nu prezintă semne de uzură sau de deterio- pagube care rezultă din nerespectarea instrucţiunilor din rare a cablurilor şi a montajului.
Página 68
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Vi ringraziamo per aver scelto un impianto SOMFY. Questa apparecchiatura PERICOLO è stata progettata e fabbricata da Somfy secondo standard di qualità con- La motorizzazione deve essere installata e regolata da formi alla norma ISO 9001.
L'aggiunta di ogni accessorio o componente non racco- L'utilizzatore deve sorvegliare il cancello durante tutti i mandato da Somfy è vietata. Il mancato rispetto di queste movimenti e mantenere le persone a distanza fino all'a- istruzioni potrebbe causare gravi lesioni alle persone, che pertura o alla chiusura completa del cancello stesso.
Página 73
Señala un peligro susceptible de dañar o destruir el producto. 1. ASPECTOS GENERALES 2. NORMAS DE SEGURIDAD Gracias por elegir un equipo SOMFY. Este material ha sido diseñado y fa- PELIGRO bricado por Somfy siguiendo una organización de calidad acorde con la La motorización debe ser instalada y ajustada por un...
Η Somfy δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνη για ζημιές τεχνικό εγκατάστασης της Somfy ή να επικοινωνήσετε απευθείας με ένα που προκαλούνται από τη μη τήρηση των οδηγιών του πα- σύμβουλο της Somfy, που θα σας καθοδηγήσει κατά την εκτέλεση των ερ- ρόντος εγχειριδίου. γασιών.
Απαγορεύεται η προσθήκη οποιουδήποτε αξεσουάρ ή Ο χρήστης οφείλει να επιτηρεί την αυλόπορτα σε κάθε κί- εξαρτήματος που δεν συνιστάται από την Somfy. Η μη νηση που εκτελεί και να διατηρεί μακριά κάθε άτομο, έως τήρηση των οδηγιών αυτών ενδέχεται να προκαλέσει σο- ότου...
Üründe hasara veya tamamen tahrip olmaya yol açabilecek bir tehlikeyi işaret eder. 1. GENEL BİLGİLER 2. GÜVENLİK TALİMATLARI Bir Somfy donanımını seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürün, Somfy tara- TEHLİKE fından ISO 9001 normuna uygun olarak kalite sertifikalı bir kurum tarafın- Motorun montajı, bu tür mekanizmalar ve ev otomasyonu...