Metabo DSE 280 Intec Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para DSE 280 Intec:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Made in Germany
DSE 280 Intec
Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . .Seite
5
Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 11
Notice originale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .page 17
Istruzioni originali . . . . . . . . . . . . . . . . . .pagina 29
Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 35
Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 41
Bruksanvisning i original . . . . . . . . . . . . . . .sida 47
Alkuperäiset ohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .sivu 52
Original bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . .side 57
Original brugsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . .side 62
Instrukcją oryginalną . . . . . . . . . . . . . . . .strona 67
Eredeti használati utasítás . . . . . . . . . . . . .oldal 79
170 26 7360 - 0410

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo DSE 280 Intec

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Made in Germany DSE 280 Intec Originalbetriebsanleitung ... . .Seite Original instructions ....page 11 Notice originale .
  • Página 2 14000 – 22000 18000 dB(A) 5 / 1,5 81 / 3 92 / 3 EN 60745 2006/42/EG, 2004/108/EG Volker Siegle Director Innovation, Research and Development Responsible Person for Documentation © 2010 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany...
  • Página 4 6.24992 6.24971 6.24972 P 100 6.24958 6.24957 6.24949 P 280 6.24959 30 mm 6,31662 6.31659 6.32661 50 mm 6,31663 70 mm 6,31664 6.24994 6.24993 6.24995 6.32592 6.24996 6.31593...
  • Página 5: Konformitätserklärung

    Originalbetriebsanleitung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns beim Kauf Ihres neuen Metabo Elektro werkzeugs entgegengebracht haben. Jedes Metabo Elektrowerkzeug wird sorg fältig getestet und unterliegt den strengen Qualitätskontrollen der Metabo Qualitäts sicherung. Die Lebensdauer eines Elektro werkzeugs hängt aber in starkem Maße von Ihnen ab.
  • Página 6: Spezielle Sicherheitshinweise

    Haft-Schleifblatt (13) von der Schleifplatte (10) - Um einen hohen Grad der Staubabsaugung zu abziehen. erreichen, verwenden Sie einen geeigneten Metabo-Sauger gemeinsam mit diesem Schwingzahl einstellen Elektrowerkzeug. Stellrad (2) drehen und Schwingzahl einstellen - Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
  • Página 7: Schleifplatte Ausrichten

    DEUTSCH Schleifplatte ausrichten Staubfilter wechseln Sie können die Schleifplatte nach Bedarf in Staubkassette (9) abnehmen. 60°-Schritten aus richten. Deckel (7) ab nehmen. Schleifplatte (10) nach unten ziehen. Staubfilter (8) herausziehen. Gleichzeitig die Schleifplatte (10) in die Neuen Staubfilter (8) so weit in die Staub kassette gewünschte Stellung drehen.
  • Página 8: Wartung

    Externe Absaugung anschließen und ab sau gen. Absaugkanal reinigen, wie im Kapitel Wartung beschrieben. 11 Zubehör Verwenden Sie nur original Metabo Zubehör. Wenn Sie Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Zur Auswahl des richtigen Zubehörs teilen Sie dem Händler bitte den genauen Typ Ihres...
  • Página 9: Lamellen-Schleifplatte Anbringen, Abnehmen

    Ihrem Dreieckschleifer an . = Schwingungsemissionswert (Oberflächen schleifen) An den Absaugstutzen können Sie dann einen = Unsicherheit Allessauger von Metabo oder ein anderes ge eig - (Schwingung) netes Absauggerät anschließen. Der in diesen Anweisungen angegebene Wenn Sie keine Staubabsaugung an den Schwingungspegel ist entsprechend einem in Ab saug stutzen (3) anschließen, müssen Sie den...
  • Página 10 DEUTSCH Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren. Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,...
  • Página 11: Original Instructions

    Original instructions Dear Customer, Many thanks for the confidence you have shown in us with the purchase of your new Metabo power tool. Every Metabo power tool is carefully tested and is subjected to the strict quality controls of the Metabo Quality Assurance section.
  • Página 12: Special Safety Instructions

    Turn the thumbwheel (2) and set the frequency - To achieve a high level of dust collection, use (setting to any frequency within range also a suitable Metabo vacuum cleaner together possible during operation). with this tool. Recommended orbital frequency settings - The work place must be well ventilated.
  • Página 13: Tips And Hints

    ENGLISH At the same time, turn the base-plate (10) in the Changing the dust filter desired direction. Remove the paper dust bag holder (9). Release the base-plate (10) or turn on until it Remove the cover (7). engages in position. Lift out the dust filter (8).
  • Página 14 ENGLISH 11 Accessories Use original Metabo accessories only. Your Metabo dealer will supply you with any accessories you may require. To assist in selecting the correct accessories, make sure that you take a note of the exact model of your tool for your dealer.
  • Página 15: Environmental Protection

    Any Metabo power tool in need of repair can be emission may differ. This may significantly sent to one of the addresses listed in the spare increase the exposure level over the total working parts list.
  • Página 16 ENGLISH An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
  • Página 17: Notice Originale

    électrique dépend grandement de vous. Veuillez donc tenir compte des informations du présent mode d’emploi ainsi que des documents joints. La longévité et la fiabilité de votre outillage électrique Metabo seront d’autant plus élevées que vous le traiterez avec soin. Table des matières Utilisation en conformité...
  • Página 18: Consignes Générales De Sécurité

    Appuyer la feuille abrasive auto-agrippante (13) à poussières. sur le patin (10). - Pour obtenir un degré élevé d'aspiration, utiliser un aspirateur Metabo approprié en association Dépose avec cet outil électrique. Retirer la feuille abrasive auto-agrippante (13) sur - Veiller à une bonne aération du site de travail.
  • Página 19: Réglage De La Vitesse D'oscillation

    FRANÇAIS Réglage de la vitesse d’oscillation Dépose Tourner la molette (2) et régler la vitesse d’oscillations (possibilité de réglage en continu, même pendant le fonctionnement). Valeurs recommandées de réglage de la vitesse d’oscillations pour différents matériaux 1 - 2 Matières plastiques 3 - 4 Métaux, plexiglas 5 - 6...
  • Página 20: Entretien

    Nettoyer le canal d’aspiration comme décrit au chapitre « Maintenance ». 11 Accessoires Utilisez exclusivement des accessoires Metabo d’origine. Pour vous procurer les accessoires voulus, veuillez vous adresser à votre revendeur. Afin de pouvoir choisir les accessoires parfaitement adaptés, veuillez indiquer le type...
  • Página 21: Montage Et Dépose Du Patin Spécial Persiennes

    électriciens qualifiés ! tourné vers le bas et que la pointe soit dirigée vers Les outils Metabo qui sont à réparer peuvent être l’avant. De plus, les deux ergots au niveau de la expédiés à l'une des adresses indiquées sur la ponceuse à...
  • Página 22: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Porter un casque antibruit ! 14 Caractéristiques techniques Valeurs de mesure calculées selon EN 60745. Explication des indications de la page 2. Les caractéristiques indiquées sont soumises Sous réserve de modifications allant dans le sens à tolérance (selon les normes en vigueur du progrès technique.
  • Página 23: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Metabo. Elektrisch gereedschap van Metabo wordt zorgvuldig getest en moet beantwoorden aan de strenge kwaliteitsnormen en controles van Metabo. De levensduur van elektrisch gereedschap hangt echter ook in hoge mate van u af. Wij verzoeken u aandacht te schenken aan de informatie in deze gebruiksaanwijzing en de bijgevoegde documenten.
  • Página 24: Speciale Veiligheidsinstructies

    Hecht-schuurblad (13) van de schuurvoet (10) - Om een hoge mate van stofafzuiging te trekken. bereiken, kunt u samen met dit gereedschap een geschikte Metabo-stofafzuiger gebruiken. - Zorg voor een goede ventilatie van de Aantal schuurbewegingen instellen werkplaats. Stelwieltje (2) draaien en aantal schuur -...
  • Página 25: Schuurvoet Uitrichten

    NEDERLANDS Aanbevolen instellingen van het aantal Verwijderen schuurbewegingen voor verschillende werkstoffen 1 - 2 Kunststof 3 - 4 Metaal, plexiglas 5 - 6 Hout Aanbevolen instelling van het aantal schuurbewegingen voor verschillende bewerkingssoorten 4 - 5 Schrapen (bij gebruikmaking van schraper of plamuurmes) 5 - 6 Polijsten (bij gebruikmaking van hecht...
  • Página 26: Onderhoud

    N Zuigslang (5 m lang) O Verloopstuk (35/58 mm ø, voor het aansluiten Hecht-schuurblad blijft niet meer op de van de zuigslang aan het Metabo speciaal- schuurvoet zitten afzuigapparaat en de Metabo alleszuiger) P Aansluitstuk (voor het aansluiten van de...
  • Página 27: Lamellenschuurvoet Aanbrengen, Verwijderen

    Verwijderen 13 Milieu Voor het verwijderen van de lamellenschuurvoet (14) volgt u de stappen onder “Aanbrengen” op in de omgekeerde volgorde. Metabo-verpakkingen zijn voor de volle 100 % recyclebaar. Versleten elektrische gereedschappen en 11.2 Schraper aanbrengen, verwijderen toebehoren bevatten een grote hoeveelheid...
  • Página 28 NEDERLANDS elektrische gereedschappen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting. Het aangegeven trillingsniveau geldt voor de belangrijkste toepassingen van het elektrisch gereedschap. Wanneer het elektrisch gereedschap echter voor andere toepassingen wordt gebruikt, met afwijkend inzetgereedschap of onvoldoende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken.
  • Página 29: Istruzioni Originali

    Un sincero ringraziamento per la fiducia che con l’acquisto di questo Suo nuovo utensile elettrico Metabo, ci ha voluto accordare. Ogni singolo utensile elettrico Metabo è sottoposto a minuziose prove ed attraversa i severissimi controlli qualitativi previsti dall’Assicurazione Qualità Metabo. Ciò non toglie, tuttavia, che la durata utile di un utensile elettrico dipenda, in larga parte, anche dall’uso che Lei ne farà.
  • Página 30 Staccare il foglio abrasivo autoaderente (13) dalla - Per ottenere un buon livello di aspirazione della piastra di levigatura (10). polvere, utilizzare un aspiratore Metabo idoneo insieme a questo utensile elettrico. Regolazione del numero oscillazioni - Provvedere ad una buona aerazione del luogo di lavoro.
  • Página 31: Consigli Utili

    ITALIANO 5 - 6 Lucidature (con feltro per lucidatura Smontaggio autoaderente, velo abrasivo autoaderente o velo di pulitura autoaderente) Posizionamento della piastra di levigatura All’occorrenza, potete posizionare la piastra di levigatura in passi di 60°. Portare verso il basso la piastra di levigatura (10). Girare contemporaneamente la piastra di levigatura (10) portandola nella posizione desiderata.
  • Página 32: Ricerca Degli Errori

    Pulire il canale d’aspirazione come descritto nel capitolo Manutenzione. 11 Accessori Fate esclusivamente uso d’accessori originali Metabo. Vi preghiamo di rivolgervi al vostro rivenditore per ogni richiesta d’accessori. Per la scelta dell’accessorio corretto, vi preghiamo di comunicare al rivenditore il tipo esatto del vostro utensile elettrico.
  • Página 33: Montaggio/Smontaggio Del Raschietto

    (14). nell'elencoricambi. Facendo uso della chiave esagonale (6), avvitare Nello spedire un prodotto Metabo a scopo di la vite a esagono cavo (12) senza molla (11). riparazione, descrivere il guasto accertato. Smontaggio Per smontare la piastra di levigatura per persiane 13 Tutela dell’ambiente...
  • Página 34: Dati Tecnici

    ITALIANO Indossare cuffie di protezione! 14 Dati tecnici Valori calcolati in conformità con EN 60745. Spiegazione dei dati a Pag. 2. I dati tecnici indicati sono soggetti a tolleranze Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche (secondo gli standard in vigore). tecniche finalizzate al miglioramento del prodotto.
  • Página 35: Manual Original

    Toda herramienta eléctrica Metabo es comprobada minuciosamente siendo sometida a un estricto control de calidad por la sección de aseguramiento de calidad de Metabo. No obstante, la vida útil de una herramienta eléctrica depende esencialmente de Vd. Por esta razón, le rogamos que preste atención a las informaciones entregadas en el presente manual de instrucciones para el manejo y en...
  • Página 36: Instrucciones Generales De Seguridad

    - Para alcanzar un elevado grado de aspiración de seguridad. La negligencia en el de polvo, emplee un aspirador Metabo junto con cumplimiento de las instrucciones e indicaciones esta herramienta eléctrica. de seguridad podría tener como consecuencia - Ventile su lugar de trabajo.
  • Página 37 ESPAÑOL Conectar, desconectar la lijadora Colocación triangular Colocar la placa de lijar (10) de tal modo que se Accionar el interruptor corredizo (1). enclave y no pueda seguir girando. Conectada Colocar el resorte (11) en la muesca de la placa Desconectada de lijar (10).
  • Página 38: Consejos Y Trucos

    ESPAÑOL Consejos y trucos Pasar la lijadora triangular sobre la superficie a lijar sin ejercer mayor presión. La potencia de lijado no aumenta si se ejerce mayor presión. Para obtener un perfecto resultado de lijado es necesario cambiar oportunamente las hojas de lijar autoadhesivas desgastadas.
  • Página 39: Accesorios

    I Cuchilla rascadora de metal duro Se puede conectar al racor de aspiración una J Espátula (de acero elástico) aspiradora universal de Metabo o cualquier otra K Racor de aspiración con tapón aspiradora adecuada. L Casete para el polvo con tapa y filtro de polvo...
  • Página 40: Protección Ecológica

    13 Protección ecológica aumentar considerablemente durante toda la sesión de trabajo. El material de embalaje utilizado por Metabo es A fin de obtener un análisis preciso de la carga de reciclable en un 100%. vibraciones también debe tenerse en cuenta los Las herramientas eléctricas y sus accesorios...
  • Página 41: Manual Original

    Muito obrigado pela confiança demonstrada ao comprar a nova ferramenta eléctrica da Metabo. Cada ferramenta eléctrica da Metabo é cuidadosamente testada e submetida aos rigorosos controlos de qualidade especificados na garantia de qualidade da Metabo. No entanto, a duração da ferramenta eléctrica depende muito de si.
  • Página 42: Características Particulares Do Produto

    (10). - Para obter um elevado grau de aspiração de pó, Retirar utilize um aspirador de pó Metabo adequado, Retirar puxando a folha de lixa aderente (13) da juntamente com esta ferramenta eléctrica. placa de lixagem (10).
  • Página 43: Alinhar A Placa De Lixagem

    PORTUGUÊS Regulações do número de oscilações Retirar recomendadas para diferentes materiais 1 - 2 Material sintético 3 - 4 Metal, vidro acrílico 5 - 6 Madeira Regulações do número de oscilações recomendadas para diferentes modos de trabalho 4 - 5 Raspar (utilizando lâmina raspadora ou espátula) 5 - 6...
  • Página 44: Manutenção

    Manutenção. Retirar a cassete do pó (9) ou o bocal de aspiração (3). 11 Acessórios Utilize apenas acessórios originais da Metabo. Se necessitar de acessórios, dirija-se, por favor, ao seu vendedor. Para a escolha do acessório correcto, informe o seu vendedor sobre o modelo exacto da sua ferramenta eléctrica.
  • Página 45: Protecção Do Meio Ambiente

    à sua lixadora triangular. Pode ligar ao bocal de aspiração um aspirador universal da Metabo ou um outro aparelho de aspiração adequado. Se não ligar nenhuma aspiração de pó ao bocal de aspiração (3), deve colocar o tampão (5).
  • Página 46: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS Utilizar protecções auriculares! 14 Dados técnicos Valores medidos de acordo com a norma Explicações relativas às indicações na página 2. EN 60745. Reservado o direito de proceder a modificações Os dados técnicos indicados são tolerantes técnicas no sentido do desenvolvimento (de acordo com os padrões válidos individuais).
  • Página 47: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    Bruksanvisning i original Till våra kunder Tack för förtroendet som du visat oss genom att köpa det nya Metabo-elverktyget. Varje Metabo-elverktyg provas noggrant och är underkastat den hårda kvalitetskontrollen hos Metabos kvalitetssäkring. Livslängden på ett elverktyg beror i hög grad på dig. Följ informationen i den här bruksanvisningen och bifogade dokument.
  • Página 48: Särskilda Säkerhetsanvisningar

    Vrid ställratten (2) och ställ in svängningstalet fackman bearbeta. (steglös inställning möjlig även under drift). - Använd helst dammutsug resp. dammkassett. - Använd en Metabo-dammsugare som passar Rekommenderade inställningar på elverktyget, så får du bra dammutsug. svängningstal för olika material - Se till så...
  • Página 49: Demontera - Montera Slipplatta

    SVENSKA Demontera – montera slipplatta Skjut in nytt dammfilter (8) så långt i dammkassetten (9), att det inte sticker ut. Demontering Sätt på locket (7). Dra av den självhäftande slipplattan (13). Sätt fast dammkassetten (9). Lossa insexskruven (12) med insexnyckeln (6) och skruva ut den.
  • Página 50: Åtgärda Störningar

    SVENSKA 11 Tillbehör Använd endast originaltillbehör från Metabo. Vänd dig till din återförsäljare när du behöver tillbehör. Ange exakt typ på ditt elverktyg till återförsäljaren så att rätt tillbehör kan väljas. Se sidan 4. A Hålad slipplatta med kardborryta (reservdel) B Lamellslipplatta med självhäftande folie...
  • Página 51: Demontera - Montera Utsugsadapter

    = ineffekt Montera utsugsadaptern på hörnslipmaskinen när = uteffekt du vill använda en extern dammutsugning. = vikt Du kan ansluta en allsug från Metabo eller en Totalvibrationsvärde (vektorsumma i tre led) annan lämplig utsugningsanordning till beräknad enligt EN 60745: utsugsadaptern.
  • Página 52: Alkuperäiset Ohjeet

    SUOMI Alkuperäiset ohjeet Hyvä asiakas! Kiitos, että olet osoittanut luottamusta ostamalla uuden Metabo-sähkötyökalun. Jokainen Metabo- sähkötyökalu testataan huolellisesti ja kuuluu Metabon laadunvalvonnan tiukkojen tarkastusten piiriin. Sähkötyökalun käyttöikä riippuupaljolti myös sinusta itsestäsi. Noudata tätä käyttöohjetta ja liitteenä olevissa asiakirjoissa annettuja tietoja. Mitä huolellisemmin käsittelet Metabo-sähkötyökaluasi, sitä...
  • Página 53: Erityiset Turvallisuusohjeet

    - Käytä mahdollisuuksien mukaan imuria tai Säädä värähdysluku säätöpyörää (2) kiertämällä pölykasettia. (portaaton säätö mahdollista myös käytön aikana). - Pölyn tehokkaan poistamisen varmistamiseksi käytä sopivaa Metabo-imuria yhdessä tämän Värähdysluvun säätösuositukset eri sähkötyökalun kanssa. materiaaleja varten - Huolehdi työpisteen hyvästä tuuletuksesta.
  • Página 54: Hiomalevyn Suuntaaminen

    SUOMI Hiomalevyn suuntaaminen Pölysuodattimen vaihtaminen Voit suunnata hiomalevyn tarpeen mukaan Irrota pölykasetti (9). asteittain 60 °:een välein. Irrota kansi (7). Vedä hiomalevyä (10) alaspäin. Vedä pölysuodatin (8) ulos. Käännä hiomalevy (10) samalla haluamaasi Työnnä uusi pölysuodatin (8) niin syvälle asentoon. pölykasettiin (9), ettei se enää...
  • Página 55: Häiriöiden Poisto

    P Liitoskappale (liitetään tavallisen Hiomalevyn tarrapinta on likainen tai kulunut. kotitalousimurin imuletkuun) Toimenpiteet:’ Lisätarvikkeiden täydellinen ohjelma katso Puhdista hiomalevy (10) harjalla. www.metabo.com tai pääluettelo Vaihda uusi hiomalevy (10). Hiomalevy ei enää lukkiudu suunnattaessa 11.1 Kaksipuolisen hiomalevyn kiinnittäminen, irrottaminen Mahdollinen syy: Hiomalevyn reiät ovat tukossa.
  • Página 56: Imuliitoskappaleen Irrottaminen, Kiinnittäminen

    Vain sähköalan ammattilainen saa pois päältä tai on kylläkin toiminnassa, mutta korjata sähkötyökaluja! ilman todellista työkäyttöä. Tämä voi vähentää Korjauksen tarpeessa olevat Metabo värähtelykuormitusta huomattavasti koko sähkötyökalut voidaan lähettää varaosalistalla työskentelyajan puitteissa. annettuun osoitteeseen.
  • Página 57: Original Bruksanvisning

    Original bruksanvisning Kjære kunde, vi takker for tilliten du har vist oss ved å kjøpe ditt nye Metabo elektroverktøy. Hvert Metabo elektroverktøy testes omhyggelig og gjennomgår strenge kvalitetskontroller i Metabos eget kvalitetssikringssystem. Et elektroverktøys levetid er imidlertid sterkt avhengig av brukeren. Følg informasjonene i denne bruksanvisningen og i de vedlagte dokumentene.
  • Página 58: Spesielle Produktegenskaper

    - Bruk støvavsug eller støvkassett dersom (10). det er mulig. - For at støvavsuget skal bli best mulig, bør du bruke et passende Metabo-avsug sammen Innstilling av svingetallet med dette elektroverktøyet. Drei på innstillingshjulet (2) og innstill svingetallet - Sørg for at det er god ventilasjon på...
  • Página 59: Tips Og Triks

    NORSK Posisjonering av slipeplaten Utskiftning av støvfilteret Slipeplaten kan om nødvendig posisjoneres i Ta av støvkassetten (9). 60°-skritt. Ta av dekselet (7). Trekk slipeplaten (10) nedover. Trekk ut støvfilteret (8). Drei samtidig slipeplaten (10) til ønsket stilling. Skyv det nye støvfilteret (8) så langt inn i Slipp slipeplaten (10), drei om nødvendig videre til støvkassetten (9) at det ikke stikker ut.
  • Página 60 M Støvfilter (normalt, ubleket) 10 Avhjelping av forstyrrelser N Sugslange (5 m lang) O Overgangsstykke (ø 35/58 mm, for tilkopling av sugeslangen til en Metabo spesialsuger Det heftende slipebladet hefter ikke lenger på eller Metabo universalsuger) slipeplaten P Tilkoplingsstykke (for tilkopling av suge - Mulige årsaker:...
  • Página 61: Tekniske Data

    = Svingetall ved nominell belastning = Nominell opptatt effekt Til avsugstussen kan man så kople en = Avgitt effekt universalsuger fra Metabo eller et annet egnet = Vekt avsugapparat. Hvis det ikke koples et støvavsug til avsugstussen Totalverdi for vibrasjon (vektorsum i tre retninger) (3), må...
  • Página 62: Overensstemmelseserklæring

    Original brugsanvisning Kære kunde. Tak for den tillid, du har vist os ved at købe dit nye elektroværktøj fra Metabo. Alle Metabos elektroværktøjer testes omhyggeligt og underkastes Metabos kvalitetssikrings strenge kvalitetskontrol. Men levetiden for et elektroværktøj afhænger i høj grad også af dig selv. Læs omhyggeligt informationerne i denne betjeningsvejledning og i vedlagte dokumentation.
  • Página 63: Særlige Sikkerhedsforskrifter

    Drej på stillehjulet (2) og indstil svingningstallet det er mulig. (trinløs indstilling mulig også under arbejdet). - For at støvavsuget skal bli best mulig, bør du Anbefalet indstilling af svingningstallet for bruke et passende Metabo-avsug sammen forskellige materialer med dette elektroverktøyet. 1 - 2 Kunststof - Sørg for at det er god ventilasjon på...
  • Página 64: Aftagning/Påsætning Af Slibesål

    DANSK Slip slibesålen (10) eller drej den videre, indtil den Udskiftning af støvfilter går i indgreb. Tag støvkassetten (9) af. Tag dækslet (7) af. Aftagning/påsætning af slibesål Træk støvfilteret (8) ud. Aftagning Skyd et nyt støvfilter (8) så langt ind i støvkassetten (9), at det ikke rager ud.
  • Página 65: Afhjælpning Af Fejl

    Velcro-slibebladet vil ikke længere sidde fast N Sugeslange (5 m lang) på slibesålen O Overgangsstykke (35/58 mm Ø, for tilslutning Mulig årsag: af sugeslangen fra Metabo specialsuger og Velcro-belægningen på slibesålen er snavset eller Metabo universalsuger) slidt. P Koblingsstykke (for tilslutning af sugeslangen til en husholdningsstøvsuger)
  • Página 66: Aftagning/Påsætning Af Sugestuds

    Hvis du vil anvende ekstern støvbortsugning, skal sugestudsen sættes på trekantsliberen . Forklaring til angivelserne på side 2. Vi tager forbehold for tekniske ændringer. Nu kan der sættes en universalsuger fra Metabo eller et andet egnet støvsugeaggregat på = Svingningstal ved friløb sugestudsen.
  • Página 67: Instrukcją Oryginalną

    Serdecznie dziękujemy za zaufanie, którego wyrazem jest zakup nowego elektronarzędzia wyprodukowanego przez firmę Metabo. Każde elektronarzędzie ze znakiem Metabo jest poddawane wszechstronnym próbom i podlega surowej kontroli jakości prowadzonej przez dział jakości firmy Metabo. Trwałość użytkowa elektronarzędzia jest jednak w wysokim stopniu uzależniona także od postępowania użytkownika.
  • Página 68: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa

    - Aby uzyskać wysoki stopień odsysania pyłów, wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. należy zastosować wraz z tym elektro- Zaniedbania przy przestrzeganiu narzędziem odpowiednie urządzenie Metabo do wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą odsysania pyłów. spowodować porażenie prądem elektrycznym, - Należy zadbać o dobrą wentylację w miejscu pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.
  • Página 69: Regulacja Częstości Oscylacji

    POLSKI Zdejmowanie zintegrowany układ odsysania trójkąta Listek szlifierski z mocowaniem rzepowym (13) szlifierskiego należy osadzić kasetę na pył z filtrem zdjąć ze stopy szlifierskiej (10). pyłowym i pokrywką . Zdejmowanie Regulacja częstości oscyla Obracać pokrętło regulacyjne (2) i nastawić wymaganą częstość oscylacji (możliwość bezstopniowej regulacji także w czasie pracy trójkąta szlifierskiego).
  • Página 70: Konserwacja

    Oczyścić kanał zasysający w sposób opisany w rozdziale "Konserwacja". 11 Wyposażenie dodatkowe Należy stosować wyłącznie oryginalne wyposażenie dodatkowe Metabo. Wyposażenie dodatkowe jest dostępne w specjalistycznych placówkach handlowych. W celu wyboru właściwego wyposażenia dodatkowego należy podać sprzedawcy dokładny typ posiadanego elektronarzędzia.
  • Página 71: Zakładanie I Zdejmowanie Stopy

    . (twardy) Do króćca zasysającego można wówczas H Skrobak (różne szerokości ostrza) podłączyć odkurzacz uniwersalny Metabo lub inne I Skrobak z ostrzem z metalu twardego odpowiednie urządzenie odsysające. J Szpachla (ze stali sprężynowej) K Króciec zasysający z zatyczką...
  • Página 72: Dane Techniczne

    POLSKI Dotyczy tylko ładowarek na terytorium Typowe mierzone poziomy emisji hałasu, Unii Europejskiej: Elektronarzędzi nie wolno skorygowane charakterystyką wyrzucać do zwykłych odpadów częstotliwościową A: domowych! Zgodnie z wytyczną = poziom ciśnienia akustycznego europejską 2002/96/EG o zużytych urządzeniach = poziom mocy akustycznej elektrycznych i elektronicznych oraz jej = nieoznaczoność...
  • Página 73: Πρωτ Τυπο Οδηγιών Χρήσης

    Σας ευχαριστούμε για την εμπιστοσύνη που δείξατε προτιμώντας το καινούργιο ηλεκτρικ εργαλείο της Metabo. Κάθε ηλεκτρικ εργαλείο της Metabo έχει δοκιμαστεί προσεκτικά και υπ κειται των αυστηρών ελέγχων ποι τητας του Συστήματος Διασφάλισης Ποι τητας της Metabo. Η μακροζωία ηλεκτρικού εργαλείου εξαρτάται μως σε μεγάλο βαθμ και απ σας. Σας...
  • Página 74: Ειδικές Υποδείξεις Ασφαλείας

    - Για να πετύχετε έναν υψηλ βαθμ μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, αναρρ φησης της σκ νης, χρησιμοποιείτε πυρκαγιά και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. έναν κατάλληλο απορροφητήρα Metabo μαζί με αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο. Φυλάγετε λες τις υποδείξεις ασφαλείας και - Φροντίζετε για καλ αερισμ της θέσης...
  • Página 75: Συμβουλές Και Τεχνάσματα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τοποθέτηση και αφαίρεση Αφαίρεση, τοποθέτηση κασετίνας προσφυούμενου φύλλου λείανσης συλλογής σκ νης ταν με τον τριγωνικ λειαντήρα σας θέλετε Τοποθέτηση να χρησιμοποιήσετε, αντί για ξεχωριστ , το Πιέστε το προσφυούμενο φύλλο λείανσης (13) ενσωματωμένο σύστημα αναρρ φησης, στην πλάκα λείανσης (10). τοποθετήστε...
  • Página 76: Αντιμετώπιση Βλαβών

    αναρρ φησης (3). Καθαρισμ ς καναλιού αναρρ φησης, πως περιγράφεται στο κεφάλαιο "Συντήρηση". 11 Εξαρτήματα Χρησιμοποιείτε μ νο γνήσια εξαρτήματα Metabo. ταν χρειάζεστε εξαρτήματα, απευθυνθείτε στα ειδικά καταστήματα. Για την επιλογή του σωστού εξαρτήματος γνωστοποιείστε στο ειδικ κατάστημα τον ακριβή τύπο του ηλεκτρικού σας εργαλείου.
  • Página 77: Προστασία Περιβάλλοντος

    Στους συνδέσμους αναρρ φησης μπορείτε να N Εύκαμπτος σωλήνας αναρρ φησης συνδέσετε μετά ηλεκτρική σκούπα γενικής (μήκους 5 m) χρήσης Metabo ή άλλη κατάλληλη συσκευή O Μεταβατικ τεμάχιο (ø 35/38 mm, για αναρρ φησης. σύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα σε ειδικές...
  • Página 78: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Επειδή η προκαλούμενη σκ νη λείανσης Για μια ακριβή εκτίμηση του φ ρτου των μπορεί να περιέχει βλαβερές ουσίες, δε θα ταλαντώσεων θα πρέπει να ληφθούν υπ ψη πρέπει να αποσύρεται μαζί με τα οικιακά επίσης και οι χρ νοι, στους οποίους το απορρίμματα...
  • Página 79: Rendeltetésszerű Használat

    Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, amelyet Ön az új Metabo villamos készülékének megvásárlásával irántunk kifejezésre juttatott. Minden Metabo villamos készüléket gondosan tesztelünk és alávetjük a Metabo minőségbiztosítás szigorú minőségellenőrzésének. Egy villamos készülék élettartama azonban nagymértékben függ Öntől. Tartsa szem előtt ennek a kezelési utasításnak és a mellékelt dokumentumoknak az információit.
  • Página 80: Különleges Biztonsági Előírások

    A tapadó-csiszolólapot (13) húzza le a - Annak érdekében, hogy a porelszívás jó csiszolólemezről (10). hatékonyságú legyen, megfelelő Metabo porszívót használjon az elektromos szerszámot. - Gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. A lengésszám beállítása - Javasoljuk, hogy viseljen P2 szűrőosztályba Forgassa a beállító...
  • Página 81: A Csiszolólemez Irányba Állítása

    MAGYAR Ajánlott lengésszám-beállítások a különféle Levétel szerkezeti anyagokhoz: 1 - 2 műanyag 3 - 4 fém, plexiüveg 5 - 6 Ajánlott lengésszám-beállítások a különböző megmunkálásmódokhoz: 4 - 5 hántolás (kaparókés vagy festékvakaró használata mellett) 5 - 6 fényezés (tapadó fényezőnemez, tapadó...
  • Página 82: Karbantartás

    A tapadó-csiszolólap már nem tapad meg a M porszűrő (normál, nem fehérített) csiszolólemezen N szívótömlő (5 m hosszú) O átmeneti darab (ø 35/58 mm, Metabo Lehetséges okok: speciális elszívó és Metabo általános elszívó A csiszolólemezen lévő tépőzáras rögzítés szívótömlőjének hozzáillesztése céljából) elszennyeződött vagy elkopott.
  • Página 83: Lamellás Csiszolólemez Felszerelése, Levétele

    A lamellás csiszolólemezt (14) úgy helyezze fel, villamos szakember végezhet! hogy a tépőzáras rögzítés lefelé, a hegye pedig előre nézzen. Ezen kívül a háromszög- A meghibásodott Metabo villamos szerszámot a csiszológépen lévő két rögzítő szegnek be kell pótalkatrész-jegyzékben feltüntetett valamelyik kattanni a lamellás csiszolólemez (14) furataiba.
  • Página 84 MAGYAR Az ezen utasításokban megadott rezgésszintet az EN 60745 szabványban rögzített mérési eljárásnak megfelelően mérték, és felhasználható az elektromos szerszámok egymással való összehasonlítására. Alkalmas a vibrációs terhelés előzetes becslésére is. A megadott rezgésszint az elektromos szerszám legfontosabb alkalmazásait reprezentálja. Ha azonban az elektromos szerszámot más alkalmazásokra, eltérő...
  • Página 88 Metabowerke GmbH, 72622 Nürtingen, Germany www.metabo.com...

Tabla de contenido