Las opciones pueden seleccionarse en
secuencia presionando el selector bre-
vemente.
- AJUSTE HORA
En esta modalidad se programa el valor
del reloj. Dentro de la función, cada vez
que se presiona el selector aumenta de
a uno el valor de la hora; al alcanzar el
valor 12 ó 24, si se presiona nuevamente
el selector se vuelve a 1.
El paso entre AM y PM o viceversa se
produce al pasar de horas 11:59 a horas
12:00. Presionando prolongadamente el
selector, se memoriza el valor y se pasa
a la modalidad de regulación de los mi-
nutos.
Cada vez que se presiona el selector se
aumenta de uno el valor de los minutos;
al alcanzar el valor 59, si se presiona
nuevamente el selector, se vuelve a 0.
El procedimiento termina presionando
prolongadamente el selector, el tablero
vuelve al menú CONFIGURACIONES.
CAMBIO MARCHA
En esta modalidad se configura el valor
del umbral de cambio marcha. Una vez
que se active la función, en la pantalla
aparece el mensaje "CAMBIO MAR-
CHA", en el idioma programado, y en el
34
TIME ADJUSTMENT
The clock can be programmed with this
option. Once you have entered this func-
tion and each time the selector is press-
ed, the hour value increases by one;
when the value reaches 12 or 24, it goes
back to 1 the next time the selector is
pressed.
Shifting from AM to PM or vice versa oc-
curs when going from 11:59 to 12:00.
Hold down the selector to store the value
and shift to the minute adjustment mode.
Each time the selector is pressed increa-
ses the minute value by one; when the
value reaches 59, it returns to 0 the next
time the selector is pressed.
The procedure ends when the selector is
held down; the instrument panel goes
back to the SETTINGS menu.
GEAR SHIFT
The gear shift threshold can be set in this
mode. Once within this option, the display
shows "GEARSHIFT", in the set lan-
guage, and the rpm indicator shows the
threshold value.