H.Koenig DSY500 Manual De Utilización
H.Koenig DSY500 Manual De Utilización

H.Koenig DSY500 Manual De Utilización

Deshidratador de alimentos digital

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59

Enlaces rápidos

Instruction manual
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Handboek
Manual de utilización
Manuale d'uso
DSY500
Digital food dehydrator
Déshydrateur alimentaire numérique
Digitales lebensmitteldörrgerät
Digitale voedsel droger
Deshidratador de alimentos digital
Essiccatore digitale per alimenti

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para H.Koenig DSY500

  • Página 1 Instruction manual Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Handboek Manual de utilización Manuale d'uso DSY500 Digital food dehydrator Déshydrateur alimentaire numérique Digitales lebensmitteldörrgerät Digitale voedsel droger Deshidratador de alimentos digital Essiccatore digitale per alimenti...
  • Página 2: Important Safeguards

    ENGLISH Dehydrates fruits,vegetables,herbs,and spices. Makes jerky and fruits rolls. Digital temperature control timer precise drying time temperatures Six drying trays included for big drying capacity. Expands up to 12 trays. Trays nest for compact storage. INSTRUCTIONS The following important safeguards are recommended by most portable appliance manufactures.
  • Página 3 3.Set base, right side up,on a dry,level surface.In order to function properly,the dehydrator must have sufficient airflow; therefore,be sure the base and cover vents are not obstructed at any time. Never place dehydrator on carpet or a towel. 4.Note that each tray has a smooth surface on one side and raised ribs on the reverse side.Food goes on the smooth side.The raised ribs should always be facing down.
  • Página 4 How to use the digital control The digital control(Fig.c) allows for easy adjustment of adjustment dehydration temperature.In addition,it will automatically shut off the dehydrator when the selected time has elapsed. To Adjust Temperature 1.Press the TIME/TEMP button and the temperature in the display window will begin to flash(if the time flashes,press the TIME/TEMP button again.) 2.Press the + or -buttons to select the desired temperature.
  • Página 5 How to Use the Nonstick Mesh Screens The flexible mesh screen fit into the dehydrator trays to keep foods that get very small when dried,such as herbs,berries,and carrots,from falling through the tray grates. The screens may also be used when drying foods that stick the grates,such as bananas and tomatoes.
  • Página 6 Packaing and Storage Dried foods need to be properly packaged to prevent reabsorption of moisture and microbial deterioration. Pack food in clean,dry, airtight containers.Glass jars or freezer containers with tight-fitting lids are good for storage. Resealable plastic freezer bags are also acceptable. .Store package dried food in a dry,cool location away from light.
  • Página 7 Determining Dryness Refer to the Fruit Drying Guide on page 6 and begin checking the fruit at the beginning of the average drying time range. Remove a few pieces of fruit from each dehydrator tray and allow to cool to room temperature. Fruits are acceptably dry when they are soft and pliable, but not sticky.
  • Página 8 blender, puree until smooth(applesauce consistency). To get the pureeing process started, you may need to add approximately 1 tablespoon of fruit juice or water. If desired, fruit can be pretreated to preserve its natural color. Add 1½ teaspoons of lemon juice to each 1½ cups pureed fruit. See the Fruit Drying Guide on page 6 to determine which fruits will benefit from pretreatment.
  • Página 9 Apricots Cut in half, remove pit, and cut in (see apples) 8-16 quarters or ¼” thick slices. Peel and cut into ¼” thick slices. Bananas (see apples) Blueberri Remove stems Dip in boiling water None 9-17 for 30 to 60 seconds and then plunge in ice water to crack the skin.
  • Página 10 Selection and Preparation Wash vegetables to remove dirt and debris. Trim vegetables to remove fibrous or woody portions or bruised and decayed areas, peel, and slice using the preparation information found on the Vegetable Drying Guide on page 7. Slice or cut vegetable into pieces that are uniform in size.
  • Página 11 steam 4-5 minutes Beans, Remove ends and strings. Cut into water 2 minutes steam 6-11 hours 1˝ pieces. green/wax 2-2½ minutes None – Already cooked. Beets Cook until tender. Cool and peel. 4-7 hours Cut into shoestring strips ⅛˝ thick. Broccoli Cut into serving pieces.
  • Página 12 falling through the grates in the tray as they dehydrate. Determining Dryness Herbs are acceptably dry when they are crispy and crumble easily. Refer to the Herb Drying Guide below and begin checking the herbs at the begining of the average drying time range.
  • Página 13 to evenly coat the meat strips. Refer to the note on page & about cooking the meat before or after dehydrating. For a more desirable texture, cook meat after dehydration. Meat that is precooked prior to dehydrating will have shorter drying times; however, the end product will have a dry, crumbly texture.
  • Página 14 ¼ teaspoon black pepper Combine all ingredients in a small bowl and follow “Preparing Jerky from Meat Strips” instructions beginning on page 8. Care and Cleaning 1. Remove plug from wall outlet before cleaning. 2. Wash the dehydrator trays and cover in warm water and a mild detergent or wash in a dishwasher.
  • Página 15: Instructions De Sécurité

    FRANCAIS Déshydrate fruits, légumes, herbes et épices. Fait la viande séchée et les rouleaux de fruits. Contrôle numérique de la température et de la minuterie pour des temps et des températures de séchage précis. Six plateaux de séchage inclus pour une grande capacité de séchage. S´étend jusqu'à...
  • Página 16 Retourner la base d'alimentation et localiser le cordon pour le dérouler de la base. Fixer la base, face vers le haut, sur une surface sèche. Pour fonctionner correctement, le déshydrateur doit avoir suffisamment d'air; par conséquent, assurez-vous que la base et le couvercle d'aération ne sont pas obstruées. Ne jamais placer le déshydrateur sur un tapis ou une serviette.
  • Página 17 Comment utiliser la commande numérique La commande numérique (Fig.c) permet un ajustement facile du réglage de la température de déshydratation. En outre, le déshydrateur s'éteindra automatiquement lorsque le délai est écoulé. Pour ajuster la température Appuyez sur le bouton TIME/TEMP et la température se met à clignoter dans la fenêtre d’affichage (si l'heure clignote, appuyez de nouveau sur la touche TIME / TEMP.) Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner la température désirée.
  • Página 18 qui deviennent très petits lorsqu'ils sont séchés herbes, baies, etc) de tomber à (ex: travers les grilles du plateau. Les tamis peuvent également être utilisé pour le séchage des aliments qui collent aux grilles, tels que les bananes ou les tomates. Positionnez le tamis sur le plateau du déshydrateur et placez la nourriture que vous voulez faire sécher sur le tamis.
  • Página 19 Conditionnement et stockage Les aliments séchés doivent être correctement emballés pour prévenir la réabsorption de l'humidité et la prolifération microbienne. Emballez la nourriture dans des récipients hermétiques, propres et déshydratés. Les bocaux en verre ou récipients de congélation avec couvercles hermétiques sont adaptés au stockage. Les sacs de congélation en plastique refermables sont également acceptables.
  • Página 20 Détermination de la déshydratation Reportez-vous au Guide de séchage de fruits à la page 9 et commencez par vérifier le fruit au début de la fourchette moyenne de temps de séchage. Retirez quelques morceaux de fruit de chaque plateau du déshydrateur et laissez refroidir à température ambiante.
  • Página 21 Utilisez environ 1 tasse et demi de purée de fruits. Sélectionnez les fruits mûrs ou légèrement trop mûrs et supprimez toutes les zones meurtries. Lavez les fruits et retirez la peau, les graines et les tiges. Coupez les fruits en morceaux et à l'aide d'un robot culinaire ou au mélangeur, réduisez-les en purée lisse (consistance de la compote de pommes).
  • Página 22: Guide De Séchage Des Fruits

    GUIDE DE SÉCHAGE DES FRUITS Séchage des fruits à 135 ° F ou 57 ° C Le temps de séchage sont très variables selon le type et la quantité de nourriture, l’épaisseur et l'uniformité des morceaux, l’humidité et la température de l'air, vos préférences personnelles et même l'âge de la plante au moment de la récolte.
  • Página 23 Nectarine Couper en deux et enlever L'acide ascorbique, 6-10(tranches) le noyau. Peut également mélange acide ou 36-48(moitiers être coupée en quart ou en de jus de citron. ou quarts) tranches d'épaisseur Pêches Peler si désiré. Couper en L'acide ascorbique, 6-10(tranches) deux et enlever le noyau.
  • Página 24: Guide De Séchage Des Légumes

    Blanchiment vapeur - remplir une casserole profonde avec de l'eau et porter à ébullition. Placer les légumes en vrac dans un panier ou une passoire qui permette à la vapeur de circuler librement autour des légumes. Ne pas remplir le panier ou une passoire avec une couche de plus de 6,5cm de légumes.
  • Página 25 À l’eau: de 3 à 4 minutes. Chou-fleur Coupez-les en morceaux. À la vapeur: de 4 à 5 minutes. À l’eau: 2 minutes. Céleri Tailler les extrémités. Coupez-les en tranches de 6mm d´épaisseur. À la vapeur: 2 minutes. À l’eau:1½ minutes . Maïs Enlevez l'enveloppe et la soie.
  • Página 26 mailles aidera à les empêcher de tomber à travers les grilles du plateau à cause de la déshydratation. Détermination de l´état de déshydratation Les herbes séchées sont prêtes quand elles sont croustillantes et friables. Reportez- vous au guide de déshydratation des herbes ci-dessous et commencez la vérification des herbes au début de la fourchette moyenne de temps de séchage.
  • Página 27 qu´elle ait une consistance ferme, mais pas solide, pour la trancher facilement. Trancher la viande en lanières de 6mm d'épaisseur, 2,5cm de large et 13 à 16cm de long. Trancher la viande perpendiculairement au grain pour une viande séchée plus tendre ou dans le sens du grain le grain pour une viande séchée caoutchouteuse.
  • Página 28 alimentaires séchées. Ne pas utiliser de tampons à récurer en acier ou de produits abrasifs sur les pièces du déshydrateur. Essuyer la base du déshydrateur avec un chiffon doux et humide. NE PAS PLONGER LA BASE DE DESHYDRATEUR DANS L'EAU OU D'AUTRE LIQUIDE. L'écran qui couvre le moyeu central sur la plate-forme du déshydrateur se détacher pour le nettoyage, si nécessaire.
  • Página 29: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Dehydriert Obst, Gemüse, Kräuter und Gewürze. Macht Trockenfleisch und -früchte. Digitale Temperaturkontrolle und Zeitmesser für die präzise Trocknungszeit und Temperaturen. Sechs Trockenschalen für große Trocknungskapazität vorhanden. Erweiterbar bis zu 12 Schalen. Die Schalen sind geeignet für eine kompakte Lagerung. HINWEISE Die folgenden wichtigen Sicherheitsvorkehrungen werden von den meisten Geräteherstellern empfohlen.
  • Página 30 Anweisungen sorgfältig. Wenn Sie das Gerät erhalten, wird Ihr Dörr in der Lagerposition sein.Entnehmen Sie die Dörrschalen und den Deckel von der Basis und waschen Sie sie nach den "Pflege und Reinigung" Anweisungen auf Seite 9. Wie Sie die Trockenschalen montieren und beladen 1.Entfernen Sie die Schalen und Deckel aus der Einheit.
  • Página 31 Verwendung der digitalen Einstellung Die digitale Steuerung (Bild C) ermöglicht eine einfache Anpassung der Einstellung Austrocknungstemperature.Außerdem schaltet sich das Gerät automatisch aus, wenn die gewählte Zeit abgelaufen ist. Temperatureinstellung 1.Drücke die TIME / TEMP-Taste und die Temperatur im Display beginnt zu blinken (wenn die Zeit blinkt, drücken Sie die TIME / TEMP-Taste erneut.) 2.Drücken Sie die + oder -Tasteum die gewünschte Temperatur einzustellen.
  • Página 32 Dörrgerät angehen und beginnen in Sekunden aufwärts zu zählen, bis zur ersten Minute.Nach 59 Sekunden wird die Zeit in Stunden und Minuten angezeigt(HH:MM). 2.Die Temperatur kann zu jeder Zeit eingestellt werden durch Drücken der + oder - Taste. Hinweis: Die Zeit kann nicht eingestellt werden, wenn der Timer vorwärts zählt. 3.Sie können das Dörrgerät zu jeder Zeit stoppen durch Drücken der START/STOP Taste.
  • Página 33 wie Zwiebeln und Knoblauch, trocknen beachten Sie, dass ein starker Geruch während des Trocknungsprozesses entstehen kann. Der Geruch kann Verweilen nach dem das Trocknen vollständig beendet wurde. .Einzelne Stücke von Lebensmitteln trocknen möglicherweise nicht alle zur gleichen Zeit. Nahrungsmittel, die passend getrocknet werden, sollten entfernt werden von denjenigen, die noch eine zusätzliche Trocknung benötigen.
  • Página 34 Vorbehandlung Viele Früchte werden schnell dunkel sobald sie abgelöst sind, und / oder geschnitten werden, selbst nachdem die Frucht getrocknet ist. Dies liegt an der Belichtung der natürlichen Enzyme in einigen Früchten die an in die Luft gelangen.Es gibt mehrere Möglichkeiten Vorbehandlung, diese...
  • Página 35 Ihnen, festzustellen, ob Sie genügend Feuchtigkeit entfernt haben, bevor Sie es lagern.Um zu konditionieren, legen Sie die Fruchtstücke lose in einen sauberen Kunststoff- oder Glasbehälter, dichten diesen ab und lassen Sie es für 1 Woche stehen. Dies ermöglicht es trockeneren Fruchtstücken überschüssige Feuchtigkeit, die in anderen Teilen vorhanden sein können, zu absorbieren.
  • Página 36 Falls erwünscht, können Früchte vorbehandelt werden, damit ihre natürliche Farbe erhalten bleibt. Fügen Sie 1 ½ Teelöffel Zitronensaft zu je 1 ½ Tassen püriertem Obst hinzu. Sehen Sie auch die Früchte- Trocknungsanleitung auf Seite 6 um zu bestimmen, welche Früchte aus der Vorbehandlung profitieren. Die natürliche Fruchtsüße wird durch das Trocknen intensiviert.
  • Página 37 FRÜCHTETROCKNUNGS HANDBUCH Frucht trocknen bei 135 °F oder 57 °C Die Trocknungszeiten sind sehr variabel in Abhängigkeit von der Art und Menge der Nahrung, die Dicke, Gleichmäßigkeit der Nahrungsmittelstücke, Luftfeuchtigkeit, Lufttemperatur persönliche Vorliebe und sogar dem Pflanzenalter zum Zeitpunkt der Ernte.
  • Página 38 Pfirsiche Falls erwünscht schälen. Halbieren siehe Äpfel 6-10(Schei und den Kern entfernen. Kann auch ben) in Viertel oder Stücke ¼ "dick 36-48(Hälft geschnitten werden. oder Viertel) Schälen, Entkernen und ¼” dicke Birnen siehe Äpfel 7-13 Scheiben schneiden. Schälen, Entkernen und ¼” dicke Ananas Keine 5-12...
  • Página 39 Wasserblachieren-Füllen Sie einen großen Topf ⅔ voll mit Wasser. Decken Sie ihn ab und bringen Sie es zum Kochen. Geben Sie das Gemüse lose in einen Korb oder Sieb und tauchen es in das kochende Wasser. Abdecken und blanchieren für die Zeit, wie es in der Gemüstrocknungs- Anleitung angegeben ist.
  • Página 40 Mais, Schälen und Fäden entfernen. Wasser 1½ MinutenDampf 6-10 Stunden geschnitten Blanchieren und das Korn vom 2-2½ Minuten Kolben nehmen. Waschen und ⅜˝ dicke Scheiben Pilze Keine 2-6 Stunden schneiden. Zwiebeln Äußerste Schicht Keine 3-7 Stunden entfernen.Anfang und Ende abschneiden.In ¼˝ Scheiben schneiden.
  • Página 41 Sie in dem Kräutertrocknung-Handbuch unten und beginnen Sie die Überprüfung der Kräuter am Anfang der durchschnittlichen Trocknungszeit. Nehmen Sie ein paar Kräuter von jedemDörrfach und lassen Sie sie auf Raumtemperatur abkühlen. Wenn die Kräuter nicht leicht zerfallen, überprüfen Sie sie jede Stunde erneut. Verpackung und Aufbewahrung Getrocknete Blätter werden am besten im Ganzen aufbewahrt und wenn sie gebraucht werden zerkrümeln.
  • Página 42 Faser für ein zärtlicher Trockenfleisch oder für zäheres Trockenfleisch längs der Faser. Geben Marinade Fleischstreifen einen wiederverschließbaren Platikaufbewahrungsbeutel.Versiegeln Sie die Tasche und schütteln Sie die Fleischstreifen gründlich durch. Legen Sie den Beutel für 8 bis 12 Stunden in den Kühlschrank. Drehen Sie den Beutel oft um, damit die Streifen gleichmäßig mariniert werden.
  • Página 43 entfernen. Befolgen Sie den “Verpackungs- und Aufbewahrungs-” Informationen auf Seite 4. Das Trockenfleisch kann bis zu 1 bis 2 Monate bei Raumtemperatur aufbewahrt werden.Um jedoch den besten Geschmack und Qualität zu bewahren, lagern Sie es im Kühlschrank oder Gefrierschrank. Trockenfleischmarinade 1½...
  • Página 44 mit Griffen auf den Kopf gedreht sind (erhabenen Rippen nach oben) und alle Fächer ohne Griffe mit der glatten Seite nach oben. Sobald alle Fächer auf der Basis gestapelt sind, drehen Sie den Deckel auf den Kopf und legen ihn auf die Oberseite der Schalen.
  • Página 45: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    NEDERLAND Droogt fruit, groenten, kruiden en specerijen. Maakt jerky en fruit rollen. Digitale temperatuurregeling en timer voor nauwkeurige droogtijd en temperaturen Zes droogbakken opgenomen voor grote droogcapaciteit. Breidt uit tot 12 lades. lade nest voor compacte opslag. INSTRUCTIES De volgende belangrijke veiligheidsvoorschriften worden door de meeste mobiele apparaat producenten aangeraden.
  • Página 46 Hoe de drooglades in elkaar te zetten en te laden voor het drogen 1.Verwijder de lades en de deksel uit het apparaat. 2.Zet het apparaat aan en plug de kabel in. Rol de kabel los van de basis. 3.Zet de basis met de goede zijde naar boven op een droog en vlak oppervlak. Om het apparaat juist te laten functioneren , dient er ruimte te zijn voor een goede luchtcirculatie;...
  • Página 47 Hoe het digitale controlepaneel te gebruiken Het digitale controlepaneel (Fig.c) maakt wijzigen van het programma eenvoudig, ook van de temperatuur. Daarbij schakelt de voedseldroger zich automatisch uit wanneer de ingevoerde tijd is afgelopen. De Temperatuur Wijzigen 1.Druk op de TIME / TEMP-knop en de temperatuur in het display begint te knipperen (als de tijd knippert, druk opnieuw op de TIME / TEMP knop.) 2.Druk op de + of - knop om de gewenste temperatuur te selecteren.
  • Página 48 Hoe de anti-aanbak gaas schermen te gebruiken Het flexibele gaas past in de drogerlades om voedingsmiddelen die erg klein zijn wanneer gedroogd, zoals kruiden, bessen en wortelen op te vangen, voordat ze vallen door de lade roosters. De schermen kunnen ook worden gebruikt bij het drogen van voedingsmiddelen die gewoonlijk op de roosters plakken, zoals bananen en tomaten.
  • Página 49 Voeg geen verse groenten en fruit toe aan een gedeeltelijk gedroogde lade. Dit zorgt voor extra vocht en maakt dat de droogtijd toeneemt. Laat continu drogen. Niet de stekker uit de droger halen in het midden van de droogcyclus om het drogen op een later tijdstip te hervatten, dit omdat dit kan leiden tot een slechte kwaliteit en / of onveilig voedsel.
  • Página 50 Meng gelijke delen citroensap en koud water. Plaats gesneden fruit in oplossing en laat deze 10 minuten weken. Verwijder fruit en laat het goed uitlekken alvorens het droogbakken. Plaats stukken fruit op drogerlades in een enkele laag, dicht bij elkaar maar zonder elkaar aan te raken of te overlappen.
  • Página 51 citrusvruchten, frambozen en aardbeien. Bij gebruik van een laag pectine fruit met een gecombineert met een hoge pectine fruit, gebruikt u gelijke delen van elk voor de beste resultaten. Bereiding Gebruik het Fruit Roll Blad om fruit rollen te bereiden. Breng een dun laagje plantaardige olie of anti-aanbak spray aan om de vrucht roll plaat voor te bereiden.
  • Página 52 sectie op pagina 4. Voor onmiddellijk genot, snijd het fruit in reepjes of rol en snijd om te serveren. Opmerking: Verwijder fruit rollen van de bladen voorafgaand aan het snijden. FRUIT DROGINGS INSTRUCTIES Droog het fruit op 135℉ ofwel 57 ℃ Droogtijden variëren sterk, afhankelijk van het type en de hoeveelheid voedsel, dikte, gelijkmatigheid van stukken voedsel, luchtvochtigheid, luchttemperatuur persoonlijke voorkeur en zelfs de leeftijd van de plant bij het oogsten.
  • Página 53 Perziken Schil indien gewenst. Gesneden in Zie appels 6-10(Plakk de helft en verwijder pit. Mag ook in kwarten of plakken van 0,5 cm dik. 36-48(Helft kwarten) Peren Schil, kern, en snijd 0,5 cm dikke Zie appels 7-13 plakken Ananas Schil, kern, en snijd 0,5 cm dikke Geen 5-12 plakken...
  • Página 54 water. Dek af en blancheer voor de tijd aangegeven in de Groenten Droog Instructies. Water moet terug op kookpunt in minder dan 1 minuut. Zo niet, dan werden te veel groenten toegevoegd aan de mand; verlagen de hoeveelheid groenten toegevoegd voor de volgende batch.
  • Página 55 Erwten Schil. water 2 minuten 5-9 uur stoom 3 minuten Paprika en Verwijder kroon, binnengedeelte Geen 5-10 uur spaanse en zaden. Snij in strips van 0,5 cm pepers breed. Aardappelen Pel af en snij in stukken van 0,5 water 5-6 minuten 4-8 uur stoom 6-8 minuten Courgette...
  • Página 56 KRUIDEN DROOG INSTRUCTIES Droog kruiden op 95°F of 35 °C. Herb Average drying Herb Average drying time time Basilicumblaadjes 10-15 uur Mint blaadjes 9-14 uur Laurierblaadjes 5-7 uur Oregano blaadjes 9-12 uur Bieslook 9-15 uur Peterselie blaadjes 6-8 uur Korianderblaadjes 6-8 uur Rozemarijn 8-12 uur...
  • Página 57 vleesreepjes en vloeibare marinade in een ondiepe pan. Als er geen vloeibare resten over zijn, voegt u genoeg water toe aan het vlees om de strips te dekken. Breng water aan de kook gedurende 5 minuten. Haal het vlees uit de marinade strips, laat deze uitlekken, en positioneer de strips dan op de drogerlades.
  • Página 58 Onderhoud en reiniging 1. Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het reinigt. 2. Was de droger lades en deksel in warm water en een mild schoonmaakmiddel of wassen ze in een vaatwasser. De fruit rol lades en de gaasschermen moet worden gewassen in warm, schuimend water.
  • Página 59: Instrucciones

    ESPANOL Deshidrata frutas, verduras, hierbas y especias. Hace rollos de frutas y cecina. Control digital de temperatura y temporizador para un secado y temperaturas precisas. Seis bandejas de secado incluidos para gran capacidad de secado. Se expande hasta 12 bandejas. Almacenaje de bandejas para un almacenamiento compacto.
  • Página 60 asegúrese de que las rejillas de ventilación de la base y la carcasa no estén obstruidas en ningún momento. Nunca coloque el deshidratador sobre un alfombra o una toalla. 4. Tenga en cuenta que cada bandeja tiene una superficie lisa por un lado y con marcas en el otro lado.
  • Página 61 Cómo utilizar el control digital El control digital (Fig. C) permite un fácil ajuste de la temperatura de deshidratación. Además, el deshidratador se apagará automáticamente cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado. Para ajustar la temperatura: 1. Presione el botón TIME / TEMP y la temperatura en la pantalla comienzan a parpadear (si la hora parpadee, pulse el botón TIME / TEMP de nuevo.) 2.
  • Página 62 plátanos y tomates. Coloque la las láminas en la bandeja del deshidratador. A continuación, coloque la comida que quiere secar. Una vez que la comida es deshidratada, levante la lámina de la bandeja, utilizando los cortes en el lado de la lámina.
  • Página 63 Empaque y Almacenamiento Los alimentos secos deben estar correctamente embalados para evitar la reabsorción de la humedad y el deterioro del mismo por efectos microbianos. Guarde los alimentos en recipientes limpios y secos y herméticos. Frascos de vidrio, los recipientes con tapas herméticas son buenos para el almacenamiento.
  • Página 64 Fruto seco a 135 F. o 57 C. Determinando la sequedad Consulte la guía de secado de frutas en la página 6 y compruebe el fruto en el tiempo promedio de secado. Retire algunas piezas de fruta de cada bandeja del deshidratador y déjelas enfriar a temperatura ambiente.
  • Página 65: Guía De Secado De Frutas

    licuadora, mezcle hasta que esté suave (consistencia de puré de manzana). Para empezar el proceso d, puede que tenga que añadir aproximadamente 1 cucharada de jugo de fruta o agua. Si se desea, la fruta se puede pretratar para preservar su color natural. Añadir 1 ½ cucharaditas de jugo de limón a cada 1½...
  • Página 66 Cerezas Retire los tallos y el hueso, corte Ninguno 15-23 por la mitad, pique o déjelas enteras. Arándano Retire los tallos y remoje en agua Ninguno 10-18 rojo hirviendo por 30-60 segundos y luego sumérjalos en agua fría para pelarlos Higos Retire los tallos y remoje en agua Ninguno...
  • Página 67: Guía De Secado De Verduras

    Pretratamiento El proceso de blanqueado consiste en someter las verduras a una temperatura suficientemente alta para desactivar las enzimas. El blanqueo es necesario para detener las enzimas de origen natural que causan la pérdida de color y sabor durante el secado y almacenamiento. El blanqueo también relaja las paredes del tejido para que la humedad pueda escapar más fácilmente durante el secado;...
  • Página 68 Zanahorias Pelar y cortar los extremos. Agua 3 minutos 4-10 horas Cortar en rebanadas de ⅛˝ Vapor 3-3½ minutos a ¼˝ de espesor. Coliflor Cortar en piezas para Agua 3-4 minutos 5-8 horas servir. Vapor 4-5 minutos Cortar en rodajas de ¼˝ de Apio Agua 2 minutos 2-4 horas...
  • Página 69: Guía De Secado De Hierbas

    y deje enfriar a temperatura ambiente. Si las hierbas no se desmoronan fácilmente, vuelva a revisar cada hora. Embalaje y almacenamiento Las hojas secas se conservan mejor completas y luego se pueden deshacer cuando sea necesario. Siga la información de "embalaje y almacenamiento " en la página 4. Usos Las hierbas más secas son de 3 a 4 veces más fuertes que las hierbas frescas, por lo tanto, cuando se usan hierbas secas en una receta que requiera hierbas frescas, use...
  • Página 70 La carne que es precocida antes de la deshidratación tendrá tiempos de secado más cortos; Sin embargo, el producto final tendrá una textura desmenuzable y seca. Si prefiere la cocción de la carne antes de la deshidratación, siga las siguientes instrucciones: Cocinar la carne antes de la deshidratación - Después de marinar las tiras de carne, poner la carne y adobo en un recipiente poco profundo.
  • Página 71 Almacenamiento del deshidratador Antes de apilar las bandejas en la base para el almacenamiento, gire la base hacia abajo y enrolle el cable alrededor del cubo central, asegurando el cable por debajo de los clips. Para un almacenamiento compacto, apilar las bandejas en la base de manera que las bandejas con asas estén hacia abajo y las bandejas sin asas hacia arriba.
  • Página 72: Importanti Misure Di Sicurezza

    ITALIANO Essicca frutta, verdura, erbe e spezie. Adatto per preparare strisce di carne essiccata e rotoli di frutta. Controllo digitale della temperatura e timer per temperature e tempi di essiccatura precisi. Sei vassoi inclusi per una grande capacità di essiccatura. Espandibile fino a 12 vassoi.
  • Página 73 seguendo le istruzioni a pagina 9: “Pulizia e manutenzione”. Come assemblare e riempire i vassoi per l’essiccazione 1. Rimuovere i vassoi e il coperchio dall’unità. 2. Far ruotare la base e individuare il cavo. Srotolarlo dalla base. 3. Posizionare la base su una superficie piana e asciutta. Per un funzionamento corretto, l’essiccatore deve ricevere un sufficiente flusso d’aria;...
  • Página 74 Come utilizzare il controllo digitale Il controllo digitale (Fig. C) consente una facile regolazione della temperatura dell’essiccatore. Inoltre, spegnerà automaticamente l’apparecchio quando la temperatura selezionata sarà stata raggiunta. Regolazione della temperatura 1. Premere il pulsante TIME/TEMP e la temperatura sul display inizierà a lampeggiare (se lampeggia anche il tempo, premere un’altra volta il pulsante TIME/TEMP).
  • Página 75 Come utilizzare le reti antiaderenti La rete è flessibile e si adatta ai vassoi dell’essiccatore affiché gli alimenti che diventano molto piccoli una volta essiccati, come erbe, bacche e carote, non cadano attraverso le grate del vassoio. Le reti possono essere utilizzate anche nel caso di cibi che si attaccano alle grate, come ad esempio banane o pomodori.
  • Página 76 Ciò aggiungerebbe umidità e aumenterebbe i tempi di essiccazione. .Far sì che il processo di essiccazione si completi. Non scollegare l’apparecchio nel mezzo del processo di essiccazione per poi riprendere in un secondo momento, poiché se ne ricaverebbe cibo di scarsa qualità e/o poco sicuro. Imballaggio e conservazione.
  • Página 77 congelare. Per utilizzare queste miscele, attenersi alle direttive dei produttori. Succo di limone – Mescolare succo di limone e acqua fredda in eguale quantità. Immergere la frutta in pezzi nella miscela e lasciare a mollo per 10 minuti. Rimuovere la frutta e lasciarla asciugare bene prima di posizionarla sui vassoi per l’essiccazione. Posizionare i pezzi di frutta sui vassoi per l’essiccazione in un unico strato, vicini l’uno all’altro ma senza che si tocchino o si sovrappongano.
  • Página 78 sbucciarsi. Nel momento in cui si realizzano delle strisce con frutta dal basso quantitativo di pectina, aggiungervi altra frutta che ne contiene un quantitativo maggiore al fine di migliorare la consistenza. Tra i frutti con un basso quantitativo di pectina ci sono le ciliegie, gli agrumi, i lamponi e le fragole. Quando si usa frutta con un basso quantitativo di pectina, utilizzare parti uguali di ogni frutto, al fine di ottenere i migliori risultati.
  • Página 79 Con attenzione e partendo dal bordo esterno, staccare il rotolo di frutta dal foglio. Arrotolarlo in un involucro di plastica o in carta cerata e seguire le informazioni presenti nel paragrafo “Imballaggio e conservazione” a pagina 4. Per godere subito del suo sapore, tagliare a strisce o arrotolare e tagliare in porzioni pronte per essere servite.
  • Página 80 noci nocciolo. È anche possibile tagliare dedicata alle mele tagliate in quattro parti o in fette spesse 0,6 fette) 36-48(se tagliate 2 o 4 parti) Pesche Sbucciare se lo sidesidera. Tagliare Si veda la sezione 6-10 a metà e rimuovere il nocciolo. È dedicata alle mele tagliate anche possibile tagliare in quattro...
  • Página 81 nutrienti, ma è più veloce dello sbollentamento a vapore e permette una penetrazione più uniforme del calore. Sbollentamento a vapore – Riempire una pentola profonda con acqua e farla bollire. Mettere la verdura liberamente in una cesta o in un colapasta che consentirà al vapore di circolare liberamente attorno alla verdura.
  • Página 82 serviti. A vapore 3-3½ minuti Carote Sbucciare ed eliminare le In acqua 3 minuti 4-10 ore estremità. Tagliare in fettine A vapore 3-3½ minuti spesse da 0,3 a 0,6 cm. Cavolfiore Tagliare in pezzi pronti per essere In acqua 3-4 minuti 5-8 ore serviti.
  • Página 83 Posizionare le erbe su una superficie a rete aiuterà a evitare che cadano attraverso le grate dei vassoi durante l’essiccazione. Determinazione della secchezza Le erbe sono essiccate al punto giusto quando sono croccanti e si sbriciolano facilmente. Si veda la “Guida all’essiccazione delle erbe” sottostante e iniziare a controllare le erbe dall’inizio del tempo medio di essiccazione.
  • Página 84 del cervo o il lombo e la coscia di maiale. Rimuovere le parti grasse, i tessuti connettivi e la cartilagine della carne. Congelare la carne fino a che rassoda, ma senza diventare solida, al fine di facilitare l’affettamento. Tagliare la carne in strisce spesse 0,6 cm, larghe 2,5 cm e lunghe dai 12 ai 15 cm.
  • Página 85 Imballaggio e conservazione Dopo il raffreddamento, utilizzare la carta assorbente per rimuovere ogni piccola goccia di grasso che può essersi formata sulla carne essiccata. Seguire le informazioni presenti nel paragrafo “Imballaggio e conservazione” a pagina 4. La carne essiccata può essere conservata per 1 o 2 mesi a temperatura ambiente. In ogni caso, per mantenere il sapore e la qualità...
  • Página 86 Conservazione dell’essiccatore Prima di impilare i vassoi sulla base per la conservazione, capovolgere la base e avvolgere il cavo attorno allo snodo, fissando il cavo agli appositi gancetti. Per una conservazione compatta, impilare i vassoi sulla base in modo che tutti quelli con i manici siano capovolti (le nervature in rilievo rivolte verso l’alto) e quelli senza manici abbiano la parte liscia rivolta verso l’alto.

Tabla de contenido