Página 1
Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....14 Instrucciones de instalación ....27 AL 400 721/791 Backsplash ventilation Hotte de plan de travail Extractor de superficie...
Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH I O N WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. The applicable regulations of the energy supply companies and the regional construction regulations IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR must be observed when installing the hood.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When the hood is operated in exhaust-air mode Risk of injury simultaneously with a different burner which also The appliance may fall from the wall if it is not makes use of the same chimney (such as gas, oil or attached properly.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power Risk of electric shock supply, make sure all controls are in the OFF position. Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged.
Electrical connection General notes WARNING Risk of electric shock Exhaust air mode Parts inside the appliance can have sharp edges. The connection cable can be damaged. Note: Ventilation may not exit through an already Do not bend or pinch connection cables during operational smoke or exhaust chimney, nor a duct installation.
Appliance dimensions Before You Begin Tools and Parts Needed ▯ Screwdriver Torx T20 ▯ Pencil ▯ Drill with ¼" (6 mm) bit ▯ Jigsaw ▯ Tape Measure Note: Additional materials may be necessary for installation in solid surface countertops. Contact the countertop manufacturer.
Flush mounting into a countertop is Flush mounting: Prepare Installation Space possible. The kitchen unit must be heat-resistant to at least 200° F (90°C). The stability of the unit must be maintained after producing the cut-out. Produce the cut-out in the countertop for one or more Vario appliances as shown in the installation sketch.
Push appliance from above into the cut-out of the Installation Procedure countertop. Note: Make sure that the seal on the underside of the cover does not slide. Before inserting the appliance into the cut-out of the countertop, remove the following transport locks: ‒...
Página 10
Level the appliance in the cupboard. Ensure that Attach furniture strut. There are holes provided in the cover for the appliance lays flat on the the appliance for fastening the furniture struts. countertop. Bend the lower end of the fastening Screw the furniture struts to the appliance and to bracket by 90°...
Fasten the connecting studs to the appliance. Additional switching output Secure the exhaust air pipe to the connecting Work must only be carried out on the additional piece and seal appropriately. switching output by a qualified electrician in Connection with round pipe. accordance with the country-specific requirements and standards.
After initialization, have a qualified electrician Removing appliance check that the system functions correctly. Disconnect the appliance from the power supply. For flush-mounted appliances, remove the silicone joint. Push out the appliance from below. CAUTION Damage to appliance! Don't lever device out from above at the frame.
Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS T É S É C O N I O N AVERTISSEMENT AVEC L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION TERMINÉE. ATTENTION – AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS BLESSURES CORPORELLES, VEUILLEZ SUIVRE POUR L'USAGE DE L'INSPECTEUR ÉLECTRIQUE...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d’incendie Évitez l'intoxication au monoxyde de carbone. – Le fonctionnement simultané de plusieurs feux gaz Prévoyez une admission d'air adéquate pour engendre une forte production de chaleur. Le cas empêcher l'aspiration des gaz de combustion dans la échéant, l'appareil de ventilation peut être pièce.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Codes et normes de sécurité S'il y a lieu, conformément au Code national de l'électricité (ou au Code canadien de l'électricité), cet Cet appareil est conforme à la version la plus récente appareil doit être installé...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité apparentée concernant l'équipement Enlever le ruban adhésif et l’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruire l’emballage après avoir déballé l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec les matériaux de conditionnement. L’utilisation sécuritaire n’est garantie que si l’installation de la table de cuisson se fait par un spécialiste conformément à...
Branchement électrique Instructions générales AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Mode évacuation Les pièces se trouvant dans l'appareil peuvent présenter des arêtes vives. Le cordon de Remarque : Il ne faut pas rejeter l'air usé dans une branchement peut être endommagé. Ne pas cheminée d'évacuation en service, ni dans un conduit couder ni coincer le cordon de branchement servant à...
Cotes de l'appareil Avant de commencer Outils et pièces nécessaires ▯ Tournevis à empreinte Torx T20 ▯ Crayon ▯ Perceuse avec mèche ¼" po (6 mm) ▯ Scie sauteuse ▯ Ruban à mesurer Remarque : Des matériaux supplémentaires peuvent être nécessaires pour installer les plans de travail à surface solide.
L'appareil peut être posé en Pose en affleurement : Préparation des meubles affleurement dans un plan de travail. Le meuble où la table de cuisson est encastrée doit résister à la chaleur jusqu'à une température de 200° F (90°C). La stabilité du meuble doit rester garantie après les opérations de découpe.
Insérer l'appareil du haut vers le bas dans la Procédure d'installation découpe du plan de travail. Remarque : Veiller à ce que la bande d'étanchéité reste en place sur le bas du Avant d'introduire l'appareil dans la découpe du couvercle. plan de travail, enlever les sécurités de transport suivantes : ‒...
Página 23
Aligner l'appareil dans le meuble. Veiller à ce que Fixer les supports du meuble. Des trous le couvercle de l'appareil repose à plat sur le plan permettant de fixer les supports sont déjà prévus de travail. Plier l'extrémité inférieure de l'équerre sur l'appareil.
Fixer la pièce de connexion sur l'appareil. Fixer le Sortie de commutation conduit d'évacuation à la pièce de connexion et supplémentaire étancher de manière appropriée. Liaison avec un tuyau rond. Les travaux sur la sortie de commutation supplémentaire doivent uniquement être effectués par un électricien qualifié, en respectant les règlements et normes spécifiques au pays.
Faire vérifier le fonctionnement de l'installation Dépose de l'appareil par un technicien qualifié après l'initialisation. Mettre l'appareil hors tension. Si les appareils sont posés en affleurement, enlever le joint en silicone. Faire sortir l'appareil en le soulevant par-dessus. ATTENTION Risque de détérioration ! Ne pas extraire l'appareil par le haut en faisant levier sur le cadre.
Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON ‒ Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe C O N I O N EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA el cableado eléctrico u otras instalaciones FINALIZADO LA INSTALACIÓN.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad con el manejo del ADVERTENCIA electrodoméstico A fin de reducir el riesgo de incendio, utilizar únicamente conducciones de metal. La unidad es pesada y se requieren al menos dos personas o un equipo adecuado para trasladarla. Las superficies ocultas pueden tener bordes filosos.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA ADVERTENCIA La incorrecta conexión a tierra puede causar una PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, descarga eléctrica. Consulte a un electricista CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES A LAS calificado si no comprende la totalidad de las PERSONAS, OBSERVE LAS SIGUIENTES instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna RECOMENDACIONES:...
Advertencias en virtud de la Información general Proposición 65 del estado de California Funcionamiento con extracción de ADVERTENCIA aire Este producto contiene una o más sustancias Nota: La emisión de los gases no se debe canalizar químicas que el estado de California sabe que hacia una chimenea de humo o de gases de escape provocan cáncer, defectos congénitos, u otro daño que esté...
Conexión eléctrica Antes de empezar ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Herramientas y piezas necesarias Los componentes dentro del equipo pueden tener bordes filosos. Puede dañarse el cable de ▯ Destornillador con cabeza Torx T20 conexión. No retorcer ni constreñir el cable ▯...
Dimensiones del equipo Preparación de los muebles de montaje El mueble de empotrado tiene que resistir una temperatura de hasta 200° F (90°C). La estabilidad del mueble de empotrado tiene que quedar garantizada también despues de los trabajos de corte para realizar un hueco.
se puede realizar un Montaje a ras de superficie: Procedimiento de instalación montaje a ras de superficie de la encimera. Antes de colocar el aparato en el agujero de la cubierta, retirar los siguientes seguros de transporte: ‒ 2 láminas en la parte delantera del aparato ‒...
Página 35
Introducir el aparato desde arriba en el agujero Nivelar el aparato en el mueble. Observar que la de la cubierta. tapa del aparato quede plana sobre la cubierta. Doblar 90° el extremo inferior del ángulo de Nota: Al hacerlo, vigilar que la cinta sellante de la fijación en la perforación.
Página 36
Fijar la riostra del mueble. El aparato cuenta con Fijar el racor de empalme en el aparato. Fijar el orificios para fijarlo a la riostra del mueble. tubo de salida de aire en el racor de empalme y Atornillar la riostra del mueble al aparato y a la sellarlo debidamente.
Salida de conexión adicional Contactar con profesionales calificados para que comprueben el funcionamiento de la instalación Los trabajos en la salida de conexión adicional solo tras el reinicio. deben llevarlos a cabo electricistas profesionales que conozcan las disposiciones y normativas vigentes en el país correspondiente.
Este aparato tiene conexión con un enchufe Servicio de atención al cliente ▯ El enchufe debe ser conforme con las CONFIGURACIONES NEMA PARA ENCHUFES Y CAJAS. Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ▯...
Página 40
Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...