2
@
@
@
install Mulcher Plate
1
2
Raise deflector shield (1) and place mulcher plate over
opening.
•
Hook front and rear latches into mower deck (2).
WARNING: Do not remove deflector shield from mower.
Allow deflector shield to rest on mulcher plate while in
use.
Convert to begging or discharging
Remove mulcher plate and store in a safe place. Mower is
now ready for discharging or installation of optional grass
catcher.
NOTE: It is not necessary to change blades. The mulcher
blades am designed for discharging and bagging also.
Montage
der Zerkleinerungsplatte
Den Leitfl_chenschutz (1) anheben und die Zerkleinero
ungsplatte Dber der Offnung anbringen.
Die vorderen und hinteren Schliei3riegel in die M&her-
plattform einhaken (2).
WARNUNG: Den Leitfl_chenschutznicht vom M&herent-
fernen. Den Leiffl&chenschutz w&hrend des Gebrauchs
auf der Zerkleinerungsplatte aufliegen lassen.
Umstellen auf FDllen oder EnUeeren
Die Zerkleinerungsplatte abnehmen und an einem sicheren
Oft aufbewahren. Die M_hvorrichtung istnunfor das Entleemn
bzw. for die Montage der Grasfangbox bemit.
HINWEIS: Ein Austausch der Scherbl&tteristnicht erforderlich.
Die Messer der Zerkleinerungsvorrichtung sind ebenfalls fL_r
das Entleeren und F011engeeignet.
Mise en place de I'insert
de broyage
Relever le d_flecteur (1) et placer le capotage de broyage
sur le canal d'_jection du carter de coupe.
Fixer le capotage a l'aide des attaches dlastiques
en
pla_;ant les crochets dans les trous des supports prevus
& cet effet sur le carter de coupe (2).
ATTENTION: Ne pas d_monter le deflecteur et, au contraire,
v_rifier qu'il est bienen appui sur le capotage de broyage
pendant la tonte.
Selectionner
le mode de travail
Retirer le capotage de broyage et le conserver en lieu s_r.
Le carter de coupe est alors pr_t a fonctionner avec I'_jection
laterale de I'herbe tondue.
REMARQUE: IIn'est pas n_cessaire de proceder au remplace-
ment des lames. Les lames de broyage sont con(}ues pour
travailler aussi bien en broyage qu'en ejection latera]e.
(_
Instalaci6n
de la placa del triturador
de basura
•
Levantar ia pantalla del deflector (1) y colocar la placa
del triturador de besura sobre la abertura.
•
Fijar el depbsito de cierre anterior y posterior en el piano
de trabajo de la segadora (2).
ADVERTENClA:
no remover la pantalla del deflector y
averiguar que estd apoyada sobre la placa del triturador
de besura durante el uso.
Seleccionar la modalidad de recogida o descarga.
Remover la placa del triturador de basura y guardarla en un
lugar seguro: ahom la segadora esta lista pare la operacibn
de descarga o para la instalacion del dispositivoopcional de
recogida de la yerba.
NOTA: no es necesario substituir las cuchillas. Las cuchillas
del triturador de basura estdn proyectadas para ser utilizadas
contempor_neamente para las operaciones de recogida y
descarga.
(_
Installazione
della piastra
per la pacciamatura
Sollevare Io schermo-deflettore (1) e collocare la piastra
per la pasciamatura sopra I'apertura.
Agganciare le staffe di fissaggio anteriore e posteriore
nel piano di supporto della falciatrice (2).
PERICOLO: non rimuovere Io schermo deflettore dalla
falciatrice e verificare che durante I'usoesso sia appog-
cliato sulla piastra per la pacciamatura.
Cambio della modalit& di raccolta o scarico.
Rimuovere la piastra per la pacciamatura
e custodirla in
un luogo sicum. A questo punto, la falciatrice _ pmnta per
I'operazione di scarico o per I'instsllazione del dispositivo
opzionale di raccolta erba.
NOTA: non _ necessario sostituire le lame. Le lame per la
pacciamatura sono progettate per essere usate sia per la
rascolta che per lo scarico.
(_
Installatie
mulcherplaat
Breng het deflectorschild
(1) omhoog en plaats de
mulcherptaat op de opening.
Haak voorste en schterste sluitingen in her masiwerk
(2).
WAARSOHUWING:
VenNijder het deflectorschild
niet
van de maaier. Laat het deflectorschild
tijdens gebruik
op de mulcherplaat rusten.
Omschakelen
naar grasopvang of afvoeren.
Verwijder de mulcherplaat en berg deze op een veilige plaats
op. De maaier is nu gereed voor het afvoeren of de installatie
van een optionele grasopvanger.
N.B.: Verwisselen van de messen is niet noodzakelijk, De
mulchmessen
zijn tevens bestemd voor bet afvoeren en
opvangen.
25