Craftsman 27715 Manual De Las Instrucciones página 56

Ocultar thumbs Ver también para 27715:
Tabla de contenido

Publicidad

6
\
Replacement
of drive belt for cutting
unit
1.
Dismantle the cutting unit as described previously,
2.
Work off the belt from the unit's left pulley and then from
the other wheels.
3.
Pull the belt away from the cutting unit.
4.
The new belt is mounted in the reverse order. Check that
the belt lies inside all the belt guides.
Auswechsein
des Treibriemens fQr das M_hag-
gregat
1. MShdeckausbauen,
2.
Riemen vom derlinken Keilriemenscheibe des M&h-
decks und danach van den Obrigen Riemenscheiben
abbauen.
3.
Danach den Keilriemen vom M&hdeck enffernen.
4.
Den neuen Keilriemen in umgekehrter Reihenfolge ein-
bauen. PrOfen, dal3 der Keilriemen in allen Riemenft3h-
rungen korrekt in Position sitzt.
Remplacement
de la courroie
d'entratnement
du carter
de coupe
1.
D_poser le carter de coupe (voir chapltre pr_c_lent).
2.
Sortir la courroie d'entraTnement des gorges de poulie
en commen(;ant par la poulie du c6t_. gauche du carter
de coupe, puis par les autres poulies,
3,
Retirer ensulte enti_rement la courroie du carter de
coupe.
4.
Pour la mise en place de la nouveUe courroie, proceder
dans I'ordre inverse. Verifier que la courroie est correcte-
ment positionn_e devant tousles guides de courroie,
(_)
Cambio de la correa propulsora del equipo de corte
1. Desmontar el equipo de corte del tractor.
2.
Quitar la polea izquierda de la unidad y despubs de las
otras poleas.
3.
Ouitar despu_s la correa de la unidad de corte,
4.
Montarlanuevacorreaenelordeninverso.
Controlarque
la correa nueva se halla por dentro de todas la guias.
(_)
Sostltuzione
della cinghia
di movimento
lame
1. Smontare il piatto,
2,
Togliere la cinghia dalla puleggia di sinistra e poi succes-
sivamente dalle altre.
3.
Togliere la cinghia dal piatto.
4.
Montare la nuova cinghia in ordine inverso. Controllare
chela
cinghia sia correttamente
posizionata in tutte le
guide.
_)
Vervanghen
van de aandrijfriem
voor de maai-
kast
1, Verwijder de maaikast van de trekker.
2,
Trek de riem eerst van de linkerriemschijf van de maaJkast
af en daarna van de overige schijven.
3.
Trek daarna de riem van de maaikast af.
4.
De nieuwe riem wordt in omgekeerde volgorde gemcn-
teerd. Controleer of de riem binnen alle riemgeleiders
ligt.
56

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido