6
Messerbalken
FOr beste M&hergebnisse m0ssen die Messerbalken immer
optimal geschliffen sein. Wechseln Sie verbogene oder bes-
chSdigte Messerbalken sofort aus. Sie werden mit einer Feile
oder einer Schleifscheibe gesch&rft.
HINWEIS:
Um eine Unwucht zu vermeiden, m0ssen beide
Seiten der Messerbalken gleichm&Rig gesch&rft und auf
Unwucht gepr0ft werden.
WECHSELN DER MESSERBALKEN:
Fahren Sie des MShdeck in die h6chste Position, um
Zugriff zu den Messerbaiken zu bekommen.
L6sen Sie die Sechskantschraube, die Sicherungss-
cheibe und die Unterlegscheibe, die den Messerbalken
fixieren.
Montieren Sie den neuen bzw. den neu gesch&rften
Messerbalken,
wobei die hintere (Hilfschneid-)
Kante
wie abgebildet nach oben zur Plattform zeigen mul3.
WlCHTIG: Um eine richtige Montage zu gew&hrleisten, muf3
die Zentrierbohrung
des Messerbalkens
mit der Messerauf-
nahme ebereinstimmen.
•
Montieren
Sie nun in der beschriebenen
Reihenfolge
die Sechskantschraube, die Sicherungsscheibe sowie
die Untedegscheibe.
Ziehen Sie die Schrauben gut lest (Drehmoment: 27-37
Nm.)
WlCHTIG: Die Sechskantschraube des Messerbalkens ist
w&rmebehandelt.
Blades
For best results mower blades must be kept sharp, Replace
bent or damaged blades, Sharpening can be carried out with
a file or grinding disc.
NOTE!
It is very important that both blades are sharpened
equally to avoid imbalance.
BLADE REMOVAL:
Raise mower to highest position
to allow access to
blades.
Remove hex bolt, lock washer and flat washer securing
blade.
Install new or resharpened
blade with trailing edge up
towards deck as shown.
IMPORTANT:: To ensure proper assembly, center hole in
blade must align with star on mandrel assembly.
Reassemble hex bolt, lock washer and flat washer in
exact order as shown.
Tighten bolt securely (27-35 Ft. Lbs. torque).
IMPORTANT:
Blade belt is grade 8 heat treated
(_
Lames:
Pour avoir une bonne quaint6de coupe, il est indispensable
d'avoir des lames bien affi3t6es. Changer les lames de-
fectueuse ou tordues. L'affl3tage peut se faire avec une lime
ou avec une meule.
REMARQUE:
II est tr_s important d'affL3ter en m6me temps
et de fa_;on identique les deux extremit6s de la lame pour
6viter tout d6s6quilibrage.
POUR RETIRER LES LAMES
Relever au maximum la machine pour avoir acces aux
lames de coupe.
Desserrer la vis & t6te hexagonale qui fixe la lame sur le
moyeu, retirer la vis ainsi que la rondelle frein, la rondelle
plate et la lame.
Mettre en place une lame neuve, ou la lame d'origine
r6affut6e, avec le tranchant tourn6 vers le haut (fond du
carter de coupe), comme indique sur la figure.
ATTENTION : Le montage de la lame est correct Iorsque son
alesage central en formed' 6toile est parfaitement embeTt6e
sur I'etoile se trouvant a I'extr6mit6 du moyeu.
Remettre en place la rondelle plate, la rondelle grower
et la vis dans I'ordre indiqu6.
Resserrer la vis avec un couple de serrage de 3,7 a 4,9
mKg.
ATTENTION: La visde fixation de la lame est traitee thermique-
ment en classe 8, bion respecter le couple de serrage.
51