Página 1
Operación 312427U Dosificador hidráulico, calentado, multicomponente Para pulverizar espuma de poliuretano y revestimientos de poliurea. Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en sitios con atmósferas explosivas en Europa. Instrucciones de seguridad importantes Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual.
Tablas de rendimiento ....50 Instalación típica, sin circulación ..15 Garantía estándar de Graco ..52 Identificación de componentes ..16 Información sobre Graco .
Modelos Modelos SERIE H-25 Tasa de caudal Rendimiento Presión máxima Amp. a carga Vatios Vatios del máx.◆ aproximado por Relación de trabajo completa máx.* Voltaje calentador kg/min ciclo (A + B) de presión de fluido Pieza, Serie por fase (fase) sistema†...
Modelos SERIE H-XP2 Tasa de Rendimiento Presión máxima Amp. a carga Vatios Vatios del Caudal aproximado por Relación de trabajo completa máx.* Voltaje calentador máx.◆ ciclo (A + B) de presión de fluido Pieza, Serie por fase (fase) sistema† principal lpm (gpm) litro (gal.) hidráulica...
Pida la pieza 15M334 para obtener un CD con los manuales de Reactor traducidos a diversos idiomas. Los manuales también están disponibles en www.graco.com. Dosificador hidráulico Reactor Pieza Descripción 312436 Dosificador hidráulico Reactor, manual de piezas de reparación (inglés)
Manuales relacionados Manuales relacionados Los siguientes manuales se refieren a los Kit de circulación ™ accesorios utilizados con Reactor Pieza Descripción 309818 Manual de instrucciones-piezas Pida la pieza 15M334 para obtener un CD (inglés) con los manuales de Reactor traducidos a diversos idiomas.
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la puesta en marcha, utilización, conexión de tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a un riesgo específico de procedimiento. Consulte nuevamente estas advertencias.
Página 10
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL El fluido a alta presión de la pistola, las fugas de la manguera o los componentes rotos penetrarán en la piel. La inyección de fluido puede tener la apariencia de un simple corte, pero se trata de una herida grave que puede conducir a la amputación.
Página 11
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO BAJO PRESIÓN El uso de fluidos que son incompatibles con el aluminio en un equipo presurizado puede provocar una reacción química grave y roturas del equipo. Cualquier incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. •...
(MSDS) • Mantenga el depósito de la bomba de del fabricante. lubricación ISO lleno con Líquido sellador de paso Graco (TSL), Pieza 206995. El lubricante crea una barrera entre el ISO y la atmósfera. 312427U...
Información importante sobre materiales de dos componentes Cambio de materiales • Use las mangueras a prueba de humedad diseñadas específicamente para los ISO, como aquellas suministradas con • Cuando cambie materiales, lave el equipo su sistema. varias veces para asegurarse de que esté perfectamente limpio.
Instalación típica, con circulación Instalación típica, con circulación Clave para F A Dosificador Reactor Líneas de suministro de fluido B Manguera calentada K Bombas de alimentación C Sensor de temperatura del fluido (FTS) Agitador D Manguera flexible calentada M Desecante E Pistola de pulverización Fusion P Colector de fluido de la pistola F Manguera de suministro de aire de la pistola...
Instalación típica, sin circulación Instalación típica, sin circulación Clave para F A Dosificador Reactor H Recipientes de desecho B Manguera calentada Líneas de suministro de fluido C Sensor de temperatura del fluido (FTS) K Bombas de alimentación D Manguera flexible calentada Agitador E Pistola de pulverización Fusion M Desecante...
Identificación de componentes Identificación de componentes Clave para F BA Salida de alivio de presión del componente A BB Salida de alivio de presión del componente B EC Conector eléctrico de la manguera calentada EM Motor eléctrico, ventilador, y correa de accionamiento (detrás de la carcasa) FA Entrada del colector de fluido del componente A (en el lado izquierdo del bloque del colector)
Página 17
Identificación de componentes Detalle del colector de fluidos del Reactor (se ha retirado la cubierta para una mayor claridad) TI9830a Detalle de la placa con el nro. de serie (dentro del gabinete) ti7823a ti9880a . 3. Identificación del componente (H40 15,3 kW, modelo representado) 312427U...
Controles e indicadores de temperatura Controles e indicadores de temperatura AVISO Para evitar daños en los botones de tecla variable, no pulse los botones con objetos punzantes como lapiceros, tarjetas plásticas o uñas. Indicadores de potencia del calentador Pantalla del calentador Tecla encendido/ Teclas de flecha apagado del...
Controles e indicadores de temperatura Tecla/LED de Teclas/LED encendido/ temperatura actual apagado de la zona térmica Presione para mostrar la Pulse para encender y apagar las zonas temperatura actual. térmicas. También borra los códigos de diagnóstico de la zona térmicas, vea la página 42.
Controles e indicadores de temperatura Disyuntores * Dependiendo de modelo. Está situado dentro del gabinete del Reactor. Ref. Tamaño Componente 50 A Manguera/transformador secundario 40 A Transformador primario ti9884a 25, 40, Calentador A Para obtener información sobre el cableado, ó 50 A* consulte el manual de reparaciones 312063.
Controles e indicadores del motor Controles e indicadores del motor AVISO Para evitar daños en los botones de tecla variable, no pulse los botones con objetos punzantes como lapiceros, tarjetas plásticas o uñas. Pantalla presión/ciclo Teclas de flecha Tecla encendido/ apagado del motor ON / OFF Tecla...
Ajustes de pulverización Tecla/LED recuento de • Ajustar los valores del modo en espera, página 37. ciclos Ajustes de Presione para mostrar el recuento de ciclos. pulverización Para borrar el contador, pulse El caudal, la atomización, y la y mantenga pulsado durante sobrepulverización están afectados 3 seg.
Configuración Configuración 2. Directrices generales del equipo AVISO Unos procedimientos adecuados de ajuste, • Determine el generador de tamaño arranque y desconexión del sistema son correcto. Utilizando el generador de cruciales para la fiabilidad del equipo tamaño correcto y el compresor de aire adecuado el dosificador podrá...
Página 24
Configuración : Requisitos eléctricos Tabla 1 • Mantenga e inspeccione el generador, (kW/amperios a carga completa) el compresor de aire y otros equipos de acuerdo con las recomendaciones del Amp. fabricante para evitar paradas imprevistas. a carga Vatios Una parada imprevista del equipo Voltaje complet provocará...
Página 25
Configuración 4. Conecte el cable eléctrico No se suministra un cable de alimentación. Vea la Tabla 2. Tabla 2: Requisitos del cable de alimentación a. 230 V, monofásico: Con una llave Allen hexagonal de 5/32 o 4 mm, Especificación del conecte los dos cables de potencia Pieza Modelo...
Página 26
Configuración c. 400V, trifásico: Con una llave Allen b. Selle el bidón del componente A hexagonal de 5/32 o 4 mm, conecte los y utilice desecante (M) en el orificio dos cables de potencia a L1, L2 y L3. de ventilación. Conecte el neutral a N.
Página 27
Configuración 6. Conecte las líneas de alivio de la presión No instale cierres corriente abajo de las salidas de la válvula de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (BA, BB). Las válvulas funcionan como válvulas de escape de sobrepresión cuando se ti9880a configuran en PULVERIZACIÓN Las líneas deben estar abiertas de forma que las válvulas puedan aliviar automáticamente la presión cuando...
Página 28
Configuración 8. Conecte la manguera calentada d. Conecte los cables (Y). Conecte los conectores eléctricos (V). Cuando la manguera se dobla, asegúrese de que Vea las instrucciones en el manual de la manguera calentada 309572. los cables quedan suficientemente holgados. Enrolle el cable y las conexiones eléctricas con cinta aislante.
Página 29
14. Puesta en marcha del sistema de lubricación Bomba de componentes A (ISO): Llene el depósito de lubricante ISO (LR) con Líquido Sellador de Cuellos Graco (TSL), Pieza 206995 (provisto). a. Reactor: se conecta a tierra con el a. Levante el depósito del lubricante (LR), cable de energía.
Puesta en marcha Puesta en marcha a. Verifique que se completen todos los pasos de Configuración. AVISO Los procedimientos adecuados de ajuste, b. Verifique que los filtros de entrada arranque y desconexión del sistema son estén limpios antes del arranque diario, cruciales para la fiabilidad del equipo página 45.
Página 31
Puesta en marcha Este equipo se utiliza con líquidos No mezcle los componentes A y B durante la calentados, que pueden hacer que las puesta en marcha. Suministre siempre dos superficies se calienten considerablemente. recipientes de desecho conectados a tierra Para evitar quemaduras graves: para mantener separados los fluidos de los componentes A y B.
Página 32
Puesta en marcha j. Sólo para el modo de control manual de la corriente: e. Pulse para ver las temperaturas actuales. En modo de control manual de la corriente, supervise la temperatura de la manguera No encienda el calentador de la manguera con un termómetro.
Página 33
Puesta en marcha 9. Fije la presión Compruebe la presión de cada bomba dosificadora utilizando los manómetros de los componentes A y B. Las presiones deben ser aproximadamente iguales y deben permanecer fijas d. Para ver en pantalla el recuento de ON / OFF ciclos, presione PARK...
Página 34
Puesta en marcha b. Mantenga presionado y ENCIENDA el interruptor principal de potencia. La pantalla mostrará dP500 para psi o dP_35 para bar. c. Presione para seleccionar el diferencial de presión deseado (100-999 en incrementos de 100 psi, o 7-70 en incrementos de 7 bares). Vea T ABLA Tabla 3: Ajustes de desequilibrio...
Pulverización Pulverización 4. Ajuste las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (SA, SB) en PULVERIZACIÓN 1. Enganche el cierre de seguridad el pistón de la pistola. ti9877a 5. Verifique que las zonas de calor no estén ti2409a encendidas y las temperaturas estén dentro del objetivo, página 31.
Página 36
Pulverización 9. Abra las válvulas A y B del colector 10. Desenganche el cierre de seguridad del de fluido de la pistola. pistón de la pistola. ti2410a 11. Realice una pulverización de pruebe en un cartón. Ajuste la presión y la temperatura ti2414a hasta conseguir los resultados deseados.
Modo en espera Modo en espera Para activar o desactivar el modo en espera, ajuste el interruptor DIP #3 en la tarjeta de control del motor. Vea el manual de Si deja de pulverizar durante un período de reparación/piezas del Reactor 312063. tiempo, la unidad accederá...
Parada Parada 9. Cierre las dos válvulas de suministro AVISO de fluido (FV). Unos procedimientos adecuados de ajuste, arranque y desconexión del sistema son cruciales para la fiabilidad del equipo eléctrico. Los siguientes procedimientos garantizan una tensión constante. Si no se siguen estos procedimientos se producirán fluctuaciones de tensión que pueden dañar ti9883a...
Procedimiento de alivio de presión Procedimiento de alivio de presión 5. Coloque las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (SA, SB) en ALIVIO DE PRESIÓN/CIRCULACIÓN Dirija el fluido hacia los recipientes de 1. Libere la presión de la pistola y lleve a desecho o los depósitos de suministro.
Circulación de fluido Circulación de fluido Circulación a través 3. Coloque las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN (SA, SB) en de Reactor ALIVIO DE PRESIÓN/CIRCULACIÓN No haga circular fluido que contenga un agente productor de gas sin consultar antes al proveedor del producto respecto a los límites de temperatura del fluido.
Circulación de fluido 2. Encamine las líneas de recirculación de 9. Encienda la zona de calor vuelta hasta los bidones de suministro de los componentes A o B respectivos. Utilice mangueras clasificadas para la presionando presión máxima de trabajo de este equipo. Vea Instalación típica, sin circulación, 10.
Códigos de diagnóstico Códigos de diagnóstico Códigos de diagnóstico del control de la temperatura Los códigos de diagnóstico para el control Código Nombre del código Zona de de la temperatura aparecen en la pantalla alarma de temperatura. Temperatura elevada del fluido Individual Estas alarmas apagan el calentador.
Códigos de diagnóstico Códigos de diagnóstico del control del motor Advertencias Los códigos de diagnóstico para el control de la temperatura del E21 al E27 aparecen en la pantalla de presión. El Reactor seguirá funcionando. Pulse Hay dos tipos de código de control del motor: para borrarlas.
Mantenimiento Mantenimiento • Cambie el aceite que viene de fábrica de una nueva unidad después de las primeras 250 horas de funcionamiento o en 3 • Inspeccione a diario las líneas hidráulicas meses, lo que suceda primero. Vea en la y de fluido en busca de fugas.
Mantenimiento Filtro de aspiración 4. Compruebe que el tapón de la tubería (59k) está enroscado en el tapón del filtro de entrada de fluido de aspiración (59j). Instale el tapón del filtro de aspiración con la rejilla (59g) y la junta (59h) y apriételo.
Mantenimiento Sistema de lubricación 7. Empuje el tubo de retorno de diámetro pequeño (RT) dentro del depósito hasta de bomba que llegue al fondo. Compruebe a diario el estado del lubricante de la bomba ISO. Cambie el lubricante si se Importante: El tubo de retorno (RT) convierte en un gel, si su color se oscurece debe llegar al fondo del depósito para...
Lavado Lavado • Para lavar las mangueras de alimentación, las bombas y los calentadores separadamente de las mangueras calentadas, coloque las válvulas de ALIVIO DE PRESIÓN/PULVERIZACIÓN en (SA, SB) en ALIVIO DE PRESIÓN/ Lave el equipo sólo en una zona bien CIRCULACIÓN .
Dimensiones Dimensiones Dimensiones mm (pulg.) Dimensiones mm (pulg.) F (orificios de montaje laterales) 413 (16,25) A (altura) 1397 (55,0) G (diámetro interno del poste 11 (0,44) B (anchura) 1006 (39,6) de montaje) C (profundidad) 470 (18,5) H (altura del poste de montaje 51 (2,0) D (orificios de montaje delanteros) 745 (29,34) delantero)
Tablas de rendimiento Tablas de rendimiento Cuadro de rendimiento de la espuma 13,8 (138, 2000) A = H-25 a 50 Hz B = H-25 a 60 Hz C = H-40 a 50 Hz 10,3 D = H-40 a 60 Hz (103, 1500) E = H-50 a 50 Hz ❄F = H-50 a 60 Hz...
Esta garantía está condicionada a la devolución prepagada del equipo supuestamente defectuoso a un distribuidor Graco para la verificación del defecto que se reclama. Si se verifica que existe el defecto por el que se reclama, Graco reparará o reemplazará...