Honeywell LYNX Touch Guia Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para LYNX Touch:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

LYNX Touch
Sistema de seguridad
Guía del usuario
800-10615SPV1 12/12 Rev. A
Ref: L5100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honeywell LYNX Touch

  • Página 1 LYNX Touch Sistema de seguridad Guía del usuario 800-10615SPV1 12/12 Rev. A Ref: L5100...
  • Página 2 Su sistema de seguridad de Honeywell se diseñó para usarlo con dispositivos fabricados o aprobados por Honeywell para uso con su sistema de seguridad. El sistema de seguridad de Honeywell no se diseñó para usarlo con cualquier dispositivo que esté conectado al control de su sistema de seguridad u otro bus de comunicación, si Honeywell no ha aprobado el dispositivo para uso con...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Honeywell es el mayor fabricante de sistemas de seguridad en el mundo, con millones de instalaciones que cuentan con la protección de los productos de Honeywell.
  • Página 4 Mantenimiento del sistema ........................... 71 Cuidado habitual ............................ 71 Condiciones de batería baja en sensores inalámbricos ................. 72 Cambiar la batería del sistema serie LYNX Touch ................72 RESUMEN DE NOTIFICACIONES SONORAS Y VISUALES ..............73 Pantallas del sistema ............................ 74 Iconos de estado de zona ..........................
  • Página 5: Descripción General Del Sistema

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Características Información general Este sistema le ofrece tres formas de protección: antirrobo, incendios y emergencias, según la configuración de su sistema. El sistema consta de un control de pantalla táctil para operación del sistema, diversos sensores inalámbricos que entregan protección antirrobo en el perímetro e interiores, y detectores de humo o combustión opcionales para proporcionar advertencia de incendio anticipada.
  • Página 6: Operación General

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Operación general • Activación de dispositivos: le permite enviar mensajes “Seguirme” o de correo electrónico como resultado de un evento en el sistema, como una condición de alarma o problema.
  • Página 7: Códigos De Seguridad

    Alarmas Cuando se produce una alarma, la sonda (parlante) interna de LYNX Touch emitirá sonidos por aproximadamente 15 segundos, y la pantalla táctil muestra las zonas que generan la alarma. Después de 15 segundos, la sonda interna se detiene temporalmente y comienzan los anuncios de voz de las zonas con alarma.
  • Página 8: Vista Rápida De Funciones Del Sistema

    Desarmar el sistema y silenciar alarmas: ..Oprima la tecla “Desactivado” o el icono “Desarmar” e ingrese el código. Nota: durante el retraso de entrada o cuando haya una condición de alarma, el LYNX Touch se puede desarmar al ingresar el código de usuario. No se requiere oprimir la tecla Desactivado Derivar zonas: ..........
  • Página 9: Acerca Del Control De Pantalla Táctil

    General **IMPORTANTE** Si el LYNX Touch emite sonidos rápidamente al ingresar a las instalaciones, se debe a que se generó una alarma en su ausencia y puede que un intruso siga presente en las instalaciones. SALGA INMEDIATAMENTE y PÓNGASE EN CONTACTO CON LA POLICÍA desde un lugar cercano y seguro.
  • Página 10: Definiciones Del Control De Pantalla Táctil

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Definiciones del control de pantalla táctil Nota: las funciones de sistema que se describen a continuación son sólo para fines de referencia y requieren entradas de tecla adicionales para activarlas. ĺndice Elemento Descripción...
  • Página 11: Acerca De La Pantalla Y Los Indicadores

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Acerca de la pantalla y los indicadores Definiciones de pantalla DEFINICIÓN ICONO TEXTO Se muestra junto con el texto “Listo PARA ARMAR” cuando el sistema está...
  • Página 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Acerca de la pantalla y los indicadores DEFINICIÓN ICONO TEXTO Alarma 99 El icono de alarma (campana) cuando se activa una alarma antirrobo. “Alarma” también se muestra en una franja roja a lo Policía ancho de la parte superior de la pantalla.
  • Página 13: Menús De Navegación

    Menús de navegación Pantalla LCD La pantalla táctil de cristal líquido (LCD) de LYNX Touch muestra iconos y texto variables en las “pantallas”. La pantalla muestra los iconos de estado y el texto asociado, la hora actual, la información de estado del sistema y opciones del menú. El estado del sistema se muestra en una franja de color a lo ancho de la pantalla.
  • Página 14: Teclas De Navegación

    FUNCTION KEYS 5100-500-003-V0 Pantalla de inicio de LYNX Touch (página 1) Pantallas de menú El estado del sistema se muestra en la parte superior de cada pantalla. La hora y la fecha se muestran en la parte inferior de la pantalla de inicio.
  • Página 15: Menús

    DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Menús de navegación Menús Menú sin restricción La primera página de la pantalla de inicio proporciona acceso a un Menú sin restricción y muestra el estado del sistema y ocho “botones” o icono de selección. •...
  • Página 16: Protección De Las Instalaciones

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Estado del sistema Información general Antes de armar el sistema, todas las puertas y ventanas protegidas, y otras zonas de protección deben estar cerradas o derivadas (consulte la sección Derivar Protección). LED Listo: el indicador verde (Listo) del control se enciende si el sistema está...
  • Página 17: Armar El Sistema

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armar en modo Presente Use este modo cuando se quede en casa y espere la posibilidad de que alguien use la puerta de entrada posteriormente.
  • Página 18 PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armado: presente Al término del retraso de salida, el sistema anuncia “Armado Presente” muestra pantalla “Armado Presente”. Autmcn Zonas Desarmar Teléfono Mensaje 10:18 AM Junio 8, 2011 Más...
  • Página 19: Armar En Modo Ausente

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armar en modo Ausente Use este modo cuando nadie se quede en las instalaciones. Cierre todas las puertas y ventanas del perímetro protegido antes de armar. El indicador verde Listo del control debe encenderse si el sistema está...
  • Página 20 PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armado: ausente Si se habilitó “Advertencia de salida”, el sistema seguirá emitiendo sonidos durante todo el retraso de salida. Se emiten sonidos rápidos en los últimos 10 Autmcn Zonas segundos del período de retraso.
  • Página 21: Armar El Sistema Sin Retraso

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armar el sistema sin retraso (Instantáneo) Use “Instantáneo” con el modo Presente cuando se quede en casa y no espera que nadie use la puerta de entrada.
  • Página 22: Protección De Las I

    PROTECCIÓN DE LAS I PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES NSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS I PROTECCIÓN DE LAS I NSTALACIONES NSTALACIONES Retrasos de entrada/salida Retrasos de entrada/salida Retrasos de entrada/salida Retrasos de entrada/salida Retraso de salida El retraso de salida comienza inmediatamente después de armar el sistema y le da tiempo para salir por la puerta de salida designada sin provocar una alarma.
  • Página 23: Retraso De Entrada

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Retrasos de entrada/salida Retrasos de entrada/salida Retrasos de entrada/salida Retrasos de entrada/salida Si no desarma el sistema antes de que finalice el retraso de entrada y todavía hay una puerta de entrada/salida o zona interior abierta, el sonido de la alarma continúa y se envía un mensajes de “alarma de salida”...
  • Página 24: Desarmar El Sistema

    **IMPORTANTE** Si LYNX Touch emite sonidos rápidamente al ingresar a las instalaciones, se debe a que se generó una alarma en su ausencia y puede que un intruso siga presente en las instalaciones. SALGA INMEDIATAMENTE y PÓNGASE EN CONTACTO CON LA POLICÍA desde un lugar cercano y seguro.
  • Página 25: Cuado Se Genera Una Alarma

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Desarmar el sistema Cuando se genera una alarma Cuando se produce una alarma, la pantalla táctil muestra los números de zona que causaron la alarma y el tipo de alarma (por ejemplo, “Alarma de incendio”). Estos mensajes se muestran hasta que el usuario los borra.
  • Página 26: Derivar Zonas De Protección

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Derivar zonas de protección Derivar zonas individuales Se puede usar la característica de derivación cuando se desea armar intencionalmente el sistema con una o más zonas sin protección. Las zonas derivadas no tienen protección y no producen una alarma cuando se vulneran mientras el sistema está...
  • Página 27: Mostrar/Borrar Zonas Derivadas

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Derivar zonas de protección Mostrar/borrar zonas derivadas Listo para armar 1. Con el sistema en estado desarmado, seleccione el icono “Zonas”. El sistema muestra la pantalla de zona y se indica el estado de cada zona.
  • Página 28: Teclas De Pánico

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Teclas de pánico Teclas de pánico Puede que el sistema se haya programado para el uso de teclas especiales para activar en forma manual las funciones de pánico. Las funciones que pueden programarse se enumeran a continuación.
  • Página 29: Activar Una Alarma De Pánico

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Teclas de pánico Activar una alarma de pánico Listo para armar 1. Con el sistema en estado desarmado o armado, mantenga oprimida la tecla “Pánico” hasta que el sistema muestre la pantalla de pánico (aproximadamente 3 y 4 segundos).
  • Página 30: Modo Tono

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Modo Tono Modo Tono Se puede configurar el sistema para que le proporcione una alerta sonora de la apertura de una puerta, mientras el sistema está desarmado, usando el modo Tono. Cuando está activado, se emiten tres sonidos en el control cada vez que se abre una puerta del perímetro protegido y se anuncia el descriptor de voz de zona.
  • Página 31: Modo De Voz

    PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Modo de voz Modo de voz Se puede configurar el sistema para que le proporcione una alerta de voz de las funciones del sistema al activar el modo Voz. Cuando está activado, el sistema anunciará el estado del sistema cuando está...
  • Página 32: Funciones Del Usuario

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario Información general Para obtener seguridad adicional, puede (el código de usuario principal) asignar códigos de usuario secundarios para usuarios individuales que les permiten realizar funciones específicas del sistema.
  • Página 33 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario Listo para armar 2. Ingrese su código de usuario principal de 4 dígitos. El sistema muestra la pantalla de Programar el sistema programación del usuario principal. Introduzca el código: Cancelar Borrar...
  • Página 34 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario Acceso del usuario Acceso del usuario Acceso del usuario Listo para armar 6. Si lo desea, puede ingresar un nombre de usuario. Seleccione la tecla “Borrar” y luego Usuario3 123!@# escriba...
  • Página 35: Edición O Eliminación De Un Usuario

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario Edición o eliminación de un usuario Listo para armar 1. Con el sistema en estado desarmado, seleccione el icono “Hrrmts” de la segunda página pantalla inicio.
  • Página 36 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario Listo para armar 5. Si lo desea, puede modificar el nombre de Usuario3 un usuario. Seleccione la tecla “Borrar” y 123!@# luego escriba el texto deseado. 6.
  • Página 37: Ver Eventos

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Ver eventos Esta característica puede usarse para ver varios eventos del sistema, incluido el armado/desarmado, actividad de la zona, problemas y alarmas. Ver eventos del sistema Listo para armar 1.
  • Página 38 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Ver eventos Listo para armar 4. Si desea ver historial específico del sistema, seleccione “Todo”. El sistema mostrará un DOM Jun 13, 2010 15:08 SÁB Jun 12, 2010 11:15 Desarmado Armar presente Usario 2 E 441...
  • Página 39: Grabación Y Reproducción De Mensajes

    FUNCIONES DEL USUARIO Grabación y reproducción de mensajes El Centro de mensajes de LYNX Touch le permite grabar, reproducir y eliminar mensajes. La duración máxima del mensaje es 180 segundos. NOTAS: (1) si se interrumpe la alimentación eléctrica del sistema, se borran todos los mensajes.
  • Página 40: Reproducir Mensajes

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Grabación y reproducción de mensajes Listo para armar 6. Cuando haya terminado grabar, seleccione “ ”. El sistema muestra los Mensaje 1 2:48 PM Junio 15, 2011 mensajes grabados. 7.
  • Página 41: Ajustes Del Sistema

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Ajustes del sistema Se puede cambiar el nivel de volumen de la reproducción de mensajes, anuncios del sistema y sonidos de estado, si lo desea. Además, puede ajustar el brillo y contraste de la pantalla y activar o desactivar el tono, o desactivar el timbre del teléfono.
  • Página 42: Reloj/Calendario

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Reloj/Calendario Nota: si el sistema viene equipado con un módulo de comunicación GSMVLP5-4G o ILP5, la estación central programa y actualiza la hora y fecha automáticamente. Todavía puede programar la zona horaria correcta como a continuación.
  • Página 43 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Reloj/Calendario Listo para armar 4. Seleccione el mes correcto usando “ ” y “ ”. Junio 2011 5. Seleccione el año correcto usando “ ” y “ ”. D O M L U N .
  • Página 44 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Reloj/Calendario Listo para armar 12. Seleccione “Mes de inicio”. El sistema muestra un calendario. Seleccione el mes correcto. Enero Febrero 13. Seleccione “Semana de inicio”. El sistema alterna entre: Marzo Abril Segundo...
  • Página 45: Automatización

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización Información general Automatización se utiliza para programar disparadores o "Triggers", enviar señales Sígueme (Follow-Me) o de correos electrónicos de los eventos del sistema, o programar características de automatización residencial (Z-Wave) incluyedo normas y escenas (si se ha habilitado comunicaciones Z-Wave).
  • Página 46 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización 3. Seleccione “Añadir nuevo”. El sistema Listo para armar muestra pantalla opciones Nada que mostrar programación. Añadir nuevo Edit Eliminar 5000-300SP-146-V1 4. Seleccione "Nombre”. El sistema muestra Listo para armar un teclado.
  • Página 47 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización Listo para armar 9. Si se selecciona Presente automático, seleccione “Borrar” e ingrese una hora de 4 dígitos teclado seleccione “Guardar”. Si se selecciona “Salida”, vaya al paso 11.
  • Página 48: Reglas

    FUNCIONES DEL USUARIO NCIONES DEL USUARIO NCIONES DEL USUARIO NCIONES DEL USUARIO Automatización Reglas Se pueden programar hasta 40 reglas. Las reglas 1 a 20 se usan para los activadores, Z-Wave y los mensajes Seguirme (Follow-Me). Las reglas 21 a 40 se usan para los eventos de correo electrónico y solo se pueden acceder mediante el servicio TotalConnect.
  • Página 49: Correo Electrónico

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización Listo para armar 3. Seleccione una tecla “Rgls” seguida del botón Rgl 1 Rgl 2 Editar. El sistema muestra un teclado. Nuevo Nuevo Nota: Las reglas 21 a 40 solo se pueden acceder Rgl 3 Rgl 4 mediante el servicio de TotalConnect.
  • Página 50 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización 7. Seleccione “Acción”. Según el tipo que se haya Listo para armar seleccionado, el sistema se desplaza entre: Nombre Ninguno Activado permanente Tipo Acción Activado por 2 seg. Salida de Activador Ninguno Pulsos...
  • Página 51 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización Listo para armar 9. Seleccione “Tipo de zona de detención”. El sistema muestra las mismas opciones que el Nombre paso anterior. Tipo Acción Nota: si una regla se usa para activar un cerrojo de puerta Z- Wave, cuando el sistema esté...
  • Página 52: Edición O Eliminación De Reglas

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización 13. Seleccione la Primera, Segunda o Tercera Listo para armar “zona de inicio“. Seleccione la Zona de la lista Operac Num Zona que se muestra en el sistema. Falla 14.
  • Página 53: Recordatorios

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Recordatorios Se puede usar la característica de recordatorio para programar/grabar recordatorios que se pueden ver en la pantalla táctil, anunciados por el control y/o que se envían a uno o dos números telefónicos preprogramados.
  • Página 54 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Recordatorios Listo para armar 4. Seleccione “Añadir nuevo”. sistema muestra pantalla Nada que mostrar programación de recordatorios. Edit Añadir nuevo Eliminar 5000-300SP-178-V1 Listo para armar 5. Seleccione “Nombre”. Ingrese un número para la función programada con el teclado Nombre Frecuencia...
  • Página 55: Editar Un Recordatorio

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Recordatorios Listo para armar 10. Si el instalador programó números telefónicos “Seguirme”, puede enviar un recordatorio Nombre Frequencia Walk Dog Una Vez a los números telefónicos. Seleccione la opción “Seguirme”.
  • Página 56: Configuración De Wifi

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Configuración de WiFi Ver/Unir redes WiFi disponibles Listo para armar 1. En la pantalla Usuario principal, seleccione el icono Configuración de WiFi. El sistema muestra la pantalla de opciones de WiFi. Eventos Teclado Usarios...
  • Página 57: Configure Manualmente El Punto De Acceso

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Configuración de WiFi Configure manualmente el punto de acceso Listo para armar 1. En la pantalla Usuario principal, seleccione el icono Configuración de WiFi. El sistema muestra la pantalla de opciones de WiFi. Eventos Prueba Teclado...
  • Página 58: Registro/Sincronización De Teclados Auxiliares

    WiFi. Registro/Sincronización de teclados auxiliares El LYNX Touch soportará hasta cuatro dispositivos de Internet móviles (MID) (o tablets) que se pueden usar como teclados auxiliares. Se requiere un dispositivo de comunicaciones WiFi. Se usa el botón “Teclado“ para registrar/sincronizar el MID con el control. Consulte la documentación provista con el MID para registrar/sincronizar el teclado.
  • Página 59: Característica De Altavoz

    Se perdió la alimentación de CA. Uso de la característica de altavoz Cuando LYNX Touch opera en el modo Altavoz, si se vulnera una zona y se activa un retraso de entrada/salida, el sistema cambiará automáticamente la pantalla táctil de teléfono a modo de seguridad.
  • Página 60: Realizar Una Llamada

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Característica de altavoz Realizar una llamada Listo para armar 1. Con el sistema en estado desarmado o armado, seleccione el icono “Teléfono” de la pantalla de inicio. El sistema muestra la pantalla de teclado.
  • Página 61: Característica De Control De Teléfono Remoto

    FUNCIONES DEL USUARIO Característica de control de teléfono remoto La serie LYNX Touch incluye capacidad de teléfono remoto interactivo que permite tener acceso al sistema de seguridad desde cualquier teléfono de tonos fuera del sitio usando todos los códigos de usuario. El sistema proporciona los mensajes de voz apropiados y cualquier sonido de sistema que indique el estado del sistema de seguridad mediante la línea de teléfono.
  • Página 62: Servicios Remotos

    FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Servicios remotos Su sistema de seguridad puede ofrecer una serie de servicios basados en web que le permiten comunicarse con el sistema de seguridad de manera remota y de varias formas. Estos servicios ofrecen la capacidad de: •...
  • Página 63: Presentación

    FUNCIONES DEL USUARIO Presentación El LYNX Touch cuenta con una característica de Presentación/Protector de pantalla. La característica permite que aparezcan imágenes en la pantalla táctil cuando no se usa. Se requiere conexión al servicio de Total Connect para que el instalador cargue imágenes en el panel.
  • Página 64 FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Presentación Listo para armar 4. Seleccione los iconos “Presentación“ que no desea mostrar o seleccione “Eliminar todo“. Use los botones “ ” “ ” para desplazarse a la segunda página, y a las posteriores, de las pantallas.
  • Página 65: Sistema De Alarma De Incendio/Co

    1. Si se entera de una emergencia de incendio antes de que los detectores detecten el problema, vaya a LYNX Touch y mantenga oprimida la tecla de pánico y luego seleccione el icono Incendio (Fire). La alarma emitirá un sonido y se transmitirá una alarma a la estación central.
  • Página 66: Recomendaciones Sobre Los Detectores De Humo De La Asociación Nacional De Protección Contra Incendios

    Recomendaciones sobre los detectores de humo de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios LYNX Touch no está destinado a aplicaciones contra incendios domésticos de la norma UL985, a menos que se haya instalado una batería de respaldo de 24 horas (P/N LYNXRCHKIT-SHA).
  • Página 67: Evacuación De Emergencia

    SISTEMA DE ALARMA DE INCENDIO/CO SISTEMA DE ALARMA DE INCENDIO/CO Evacuación de emergencia LYNX Touch no está destinado a aplicaciones contra incendios domésticos de la norma UL985, a menos que se haya instalado una batería de respaldo de 24 horas (P/N LYNXRCHKIT-SHA).
  • Página 68: Funciones De Sistema

    FUNCIONES DE SISTEMA Probar el sistema (realizar semanalmente) Modos de prueba El icono de prueba proporciona acceso a las funciones de Recorrido de prueba, Prueba del marcador y Reiniciar. El Recorrido de prueba permite comprobar cada punto de protección para un funcionamiento correcto. Cuando el modo Recorrido de prueba está activo, el control emite un solo sonido cada 30 segundos como recordatorio de que el sistema está...
  • Página 69 FUNCIONES DE SISTEMA Probar el sistema (realizar semanalmente) Listo para armar 3. Seleccione el icono “Prueba”. El sistema muestra la pantalla de prueba. Usarios Eventos Prueba Teclado Fecha y hora Recordatorios Presentación Config WiFi Volver 5000-300SP-070-V1 Listo para armar 4. Seleccione el icono “Recorrido de prueba”, “Prueba del marcador”...
  • Página 70: Recorrido De Prueba

    FUNCIONES DE SISTEMA Probar el sistema (realizar semanalmente) Recorrido de prueba ZONAS DE FALLA. Abra cada puerta y ventana protegida una a la vez y escuche los tres sonidos del control, seguido del descriptor de voz de la zona, si está programado. En la pantalla se muestra una identificación de cada punto de protección con falla.
  • Página 71: Mantenimiento Del Sistema

    FUNCIONES DE SISTEMA Mantenimiento del sistema Los componentes del sistema de seguridad se diseñaron para que reciban el menor mantenimiento posible. Para asegurarse de que el sistema está en condiciones de funcionar, realice lo siguiente: 1. Pruebe el sistema semanalmente. 2.
  • Página 72: Condiciones De Batería Baja En Sensores Inalámbricos

    útil real de la batería en una instalación. Cambiar la batería del sistema serie LYNX Touch En caso de una pérdida de la alimentación de CA, la serie LYNX Touch recibe alimentación de una batería de níquel e hidruro metálico recargable. La batería debe reemplazarse cuando se muestra un mensajes “Batería baja”...
  • Página 73: Resumen De Notificaciones Sonoras Y Visuales

    RESUMEN DE NOTIFICACIONES SONORAS Y VISUALES SONIDO CAUSA ANUNCIO* INTERRUMPIDO ALARMA DE INCENDIO (3 sonidos) alarma de incendio + descriptor de voz de zona ALARMA DE MONÓXIDO DE CARBONO Alarma de monóxido de carbono + descriptor (4 sonidos) de voz de zona (El descriptor de zona se entremezcla con la sonda (parlante) y suena cada 45 segundos) CONTINUO...
  • Página 74: Pantallas Del Sistema

    RESUMEN DE NOTIFICACIONES SONORAS Y VISUALES Pantallas del sistema Se mostrarán los siguientes iconos en la pantalla de inicio, junto con información específica del estado de la zona (si corresponde) para indicar el estado del sistema. PANTALLA DEFINICIÓN PANTALLA DEFINICIÓN Pérdida de CA Puerta abierta Alarma (intrusión)
  • Página 75: Iconos De Estado De Zona

    RESUMEN DE NOTIFICACIONES SONORAS Y VISUALES Iconos de estado de zona Puede que se muestren los siguientes iconos en la pantalla Estado de zona. DEFINICIÓN DEFINICIÓN ICONO ICONO Alarma Problema (rojo) Falla (amarillo) Derivación Listo Significado de los LED LED rojo (Armado): ENCENDIDO = El sistema está...
  • Página 76: Declaraciones Del Organismo Regulador

    Declaraciones del organismo regulador Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) El usuario no efectuará ningún cambio ni modificación en el equipo, a menos que cuente con la autorización que otorgan las instrucciones de instalación o el Manual del usuario. Las modificaciones o cambios no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 77 5. Exposición a RF ADVERTENCIA: el LYNX Touch debe instalarse a una distancia de separación de al menos 7,8 pulgadas (20 cm) desde todas las personas y no estar junto ni operarse conjuntamente con ningún otro transmisor...
  • Página 78: En El Caso De Problemas En La Operación Del Teléfono

    EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA OPERACIÓN DEL TELÉFONO En caso de que haya problemas en la operación del teléfono, desconecte el control retirando el enchufe del conector de pared telefónico RJ31X (CA38A en Canadá). Recomendamos que el instalador certificado demuestre la desconexión de los teléfonos al momento de la instalación del sistema.
  • Página 79: Solicitud De Crédito De Prima De Seguro Del Propietario

    Este formulario debe completarse y enviarse a la compañía aseguradora del propietario de vivienda para obtener un posible crédito de prima. A. INFORMACIÓN GENERAL: Nombre y dirección del asegurado: Compañía de seguros: N.° de póliza: Serie LYNX Touch __________________________________________________ Otros Tipo de alarma: Antirrobo Incendio Ambas...
  • Página 80 SOLICITUD DE CRÉDITO DE PRIMA DE SEGURO DEL PROPIETARIO (cont.) E. UBICACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO Cuarto de calefacción Cocina Dormitorios Ático Sótano Sala de estar Comedor Sala F. UBICACIONES DE DISPOSITIVOS DE DETECCIÓN ANTIRROBO: Puerta delantera Puerta del sótano Puerta posterior Todas las puertas exteriores Ventanas del 1°...
  • Página 81: Información De Servicio

    INFORMACIÓN DE SERVICIO El distribuidor local de Honeywell es mejar calificado para realizar mantenimiento en su sistema de alarma. Se aconseja implementar en conjunto un programa de servicio regular. Su distribuidor local de Honeywell es: Nombre: Dirección: Teléfono: – 81 –...
  • Página 82: Limitaciones De Este Sistema De Alarma

    ADVERTENCIA. LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA Aun cuando este sistema es un sistema de seguridad de avanzado diseño, no ofrece garantía de protección contra robos, incendios u otras emergencias. Cualquier sistema de alarma, sea comercial o residencial, está sujeto a riesgos y o fallas que deben considerarse por muchos motivos.
  • Página 83 – NOTAS – – 83 –...
  • Página 84 – NOTAS – – 84 –...
  • Página 85: Índice

    – ÍNDICE – Código de usuario principal .......... 15, 32, 33, 35, 37, 42, 53, 63, 68 Acceso del usuario ........32 Activación de dispositivos ......6 Códigos de seguridad ....... 5, 7 Códigos de usuario ....... 5, 32 Ajuste del volumen ........8 Ajustes del sistema ........
  • Página 86 Reiniciar ..........68, 69 Hora y fecha ........8, 14, 42 Reiniciar el retraso de salida ....22 Reiniciar retraso de salida ......8 Reloj en tiempo real ........5 Reloj/calendario ......42, 43, 44 Indicador armado ........21 Retraso de entrada 6, 10, 17, 19, 21, 22, 23 Indicador LED armado ......
  • Página 87: Garantía Limitada De Dos Años

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Honeywell International Inc., actuando a través de su negocio de Seguridad y Comunicaciones (“Vendedor”), 2 Corporate Center Drive, Melville, Nueva York 11747, garantiza que sus productos, se encuentran libres de cualquier defecto en sus materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio, excepto aquellas que derivan del uso y desgaste normal, por un periodo de 24 meses a partir de la fecha indicada en el código de fabricación;...
  • Página 88 2 Corporate Center Drive, Suite 100 P.O. Box 9040, Melville, NY 11747 Copyright © 2012 Honeywell International Inc. www.honeywell.com/security Ê800-10615SP!Š 800-10615SPV1 12/12 Rev. A...

Este manual también es adecuado para:

L5100-la

Tabla de contenido