Resumen de contenidos para Honeywell LYNX Touch L5200
Página 1
LYNX Touch L5200 Sistema de seguridad Guía del usuario 800-16083SP 5/14 Rev. A Ref: L5200...
Página 2
Su sistema de seguridad de Honeywell se diseñó para usarlo con dispositivos fabricados o aprobados por Honeywell para uso con su sistema de seguridad. El sistema de seguridad de Honeywell no se diseñó para usarlo con cualquier dispositivo que esté conectado al control de su sistema de seguridad u otro bus de comunicación, si Honeywell no ha aprobado el dispositivo para uso con su sistema de seguridad.
Página 3
Felicitaciones por adquirir un sistema de seguridad de Honeywell. Ha tomado la decisión más sabia al elegirlo, ya que representa lo más nuevo en tecnología de protección de seguridad hoy en día. Honeywell es el mayor fabricante de sistemas de seguridad en el mundo, con millones de instalaciones que cuentan con la protección de los productos de Honeywell.
Página 4
ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE FUNCIONES DEL USUARIO ...............................32 Acceso del usuario............................32 Información general ..........................32 Ver eventos ..............................36 Grabación y reproducción de mensajes ......................37 Ajustes del sistema ............................39 Reloj/Calendario ............................. 40 Automazación ..............................43 Información general ..........................43 Horarios ..............................
Página 5
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Características Información general Este sistema le ofrece tres formas de protección: antirrobo, incendios y emergencias, según la configuración de su sistema. El sistema consta de un control de pantalla táctil para operación del sistema, diversos sensores inalámbricos que entregan protección antirrobo en el perímetro e interiores, y detectores de humo o combustión opcionales para proporcionar advertencia de incendio anticipada.
Página 6
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Características Zonas Los dispositivos de detección de su sistema se asignaron a varias “zonas”. Por ejemplo, puede que el dispositivo de detección de la puerta de entrada/salida se haya asignado a la zona 01, los dispositivos de detección del dormitorio principal a la zona 02, y así...
Página 7
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Descripción rápida de las funciones del sistema Función Presione estas teclas o íconos FUNCIONES DE SEGURIDAD Comprobar el estado del sistema ..........: Sistema Armar el modo ESTAR ............... : + Código Armar presente Seleccione Armar Nocturno...
Página 8
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA Descripción rápida de las funciones del sistema Función Presione estas teclas o íconos OTRAS FUNCIONES (accesible desde la Pantalla Maestra de Usuario) + Código Maestro Hrrmts Configure la hora y la fecha ............: Fecha y hora Agregue, elimine o cambie un Código de Usuario * .....: Usarios...
Página 9
DESCRIP DESCRIP DESCRIP DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA CIÓN DEL SISTEMA CIÓN DEL SISTEMA CIÓN DEL SISTEMA Acerca del control de pantalla táctil General **IMPORTANTE** Si el LYNX Touch emite sonidos rápidamente al ingresar a las instalaciones, se debe a que se generó una alarma en su ausencia y puede que un intruso siga presente en las instalaciones.
Página 10
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Acerca de la pantalla y los indicadores Definiciones de pantalla DEFINICIÓN ICONO TEXTO Se muestra junto con el texto “Listo PARA ARMAR” cuando el sistema está desarmado y listo para armar.
Página 11
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Acerca de la pantalla y los indicadores DEFINICIÓN ICONO TEXTO Aparece cuando el sistema detecta una condición de bloqueo de RF o exceso de Bloqueo de interferencia.
Página 12
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Menús de navegación Pantalla LCD La pantalla táctil de cristal líquido (LCD) de LYNX Touch muestra iconos y texto variables en las “pantallas”. La pantalla muestra los iconos de estado y el texto asociado, la hora actual, la información de estado del sistema y opciones del menú.
Página 13
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Menús de navegación Teclas de función Cuatro teclas de función que permiten acceder rápidamente a funciones de pánico, armar el sistema en el modo fuera de casa (armado total), desconectar el sistema (desarmar) y retornar a la pantalla de inicio.
Página 14
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA Menús de navegación Menú principal El menú del usuario entrega acceso a las características configurables por el usuario y muestra ocho opciones. Se necesita ingresar el código de usuario principal para tener acceso al menú principal. Listo para armar Usarios Eventos...
Página 15
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Estado del sistema Información general Antes de armar el sistema, todas las puertas y ventanas protegidas, y otras zonas de protección deben estar cerradas o anuladas (consulte la sección Anular Protección). LED Listo: el indicador verde (Listo) del control se enciende si el sistema está listo para armar. Si parpadea, significa que el sistema no está...
Página 16
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armar en modo Parcial Use este modo cuando se quede en casa y espere la posibilidad de que alguien use la puerta de entrada posteriormente.
Página 17
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Al término del retraso de salida, el sistema anuncia Armado: presente “Armado Parcial” y muestra la pantalla “Armado Parcial”. Zonas Desarmar Teléfono Mensaje 10:18 AM Junio 8, 2011...
Página 18
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema 2. Seleccione ”Arm Noche”, después ingrese un Código de Listo para armar Usuário válido. Arma sistem mode presente Introduzca el código: Si Armado Rápido ha sido habilitado, seleccione el ícono de “Armado Rápido”.
Página 19
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armar en modo Total este modo cuando nadie quede instalaciones. Cierre todas puertas y ventanas del perímetro protegido antes de armar. El indicador verde Listo del control debe encenderse si el sistema está...
Página 20
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armado: ausente Si se habilitó “Advertencia de salida”, el sistema seguirá emitiendo sonidos durante todo el retraso de salida. Se emiten sonidos rápidos en los últimos 10 segundos del período de retraso.
Página 21
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema 4. Al final de la salida retrasada el sistema anunciará Armado: ausente “Armado Total” y desplegará la pantalla “Armado Total”. Zonas Desarmar Mesaje Teléfono...
Página 22
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Armar el sistema Armar el sistema sin retraso (Instantáneo) Use “Instantáneo” con el modo Parcial cuando se quede en casa y no espera que nadie use la puerta de entrada.
Página 23
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Retrasos de entrada/salida Retraso de salida El retraso de salida comienza inmediatamente después de armar el sistema y le da tiempo para salir por la puerta de salida designada sin provocar una alarma.
Página 24
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Retrasos de entrada/salida Retraso de entrada Los retrasos de entrada le dan tiempo para desarmar el sistema cuando vuelve a entrar por la puerta de entrada designada.
Página 25
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Desarmar el sistema Desarmar el sistema Seleccione el icono “Desarmar” o la tecla “Desactivado” para desarmar el sistema y silenciar los sonidos de alarma y problema. Consulte la sección Resumen de Notificaciones Sonoras para obtener información que le ayudará...
Página 26
PROTECCIÓN DE LAS I PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES NSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS I PROTECCIÓN DE LAS I NSTALACIONES NSTALACIONES Desarmar el sistema Cuando se genera una alarma Cuando se produce una alarma, la pantalla táctil muestra los números de zona que causaron la alarma y el tipo de alarma (por ejemplo, “Alarma de incendio”).
Página 27
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Anular zonas de protección Anular zonas individuales Se puede usar la característica de anulación cuando se desea armar intencionalmente el sistema con una o más zonas sin protección.
Página 28
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Anular zonas de protección Mostrar/borrar zonas anuladas 1. Con el sistema en estado desarmado, seleccione el icono Listo para armar “Zonas”. El sistema muestra la pantalla de zona y se indica el estado de cada zona.
Página 29
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Teclas de pánico Teclas de Pánico Puede que el sistema se haya programado para el uso de teclas especiales para activar en forma manual las funciones pánico.
Página 30
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Modo Tono Modo Tono Su sistema puede ser configurado para que proporcione una alerta sonora de la apertura de una puerta, al tiempo que se desarma, utilizando el modo de Aviso. Cuando se activa, tres bips o un timbre programado sonará...
Página 31
PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES PROTECCIÓN DE LAS INSTALACIONES Modo de voz Modo de voz Se puede configurar el sistema para que le proporcione una alerta de voz de las funciones del sistema al activar el modo Voz.
Página 32
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario Información general Para obtener seguridad adicional, puede (el código de usuario principal) asignar códigos de usuario secundarios para usuarios individuales que les permiten realizar funciones específicas del sistema. Estos usuarios secundarios se identifican mediante “números de usuario”...
Página 33
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario 4. Seleccione la tecla “Agregar nueva”. El sistema muestra la Listo para armar pantalla Usuario. Maestro **** Invitado **** Nota: aparece **** a la derecha del nombre de usuario después de que se asigna un código de usuario de 4 dígitos válido a un Coaccion **** usuario específico.
Página 34
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario Edición o eliminación de un usuario 1. Con el sistema en estado desarmado, seleccione el icono Listo para armar “Hrrmts” de la segunda página de la pantalla de inicio. El sistema muestra la pantalla de teclado.
Página 35
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Acceso del usuario 7. Si lo desea, ingrese un código de 4 dígitos nuevo para el Listo para armar usuario seleccionado seguido de “Listo”. El sistema vuelve Programar el sistema a la pantalla de usuarios.
Página 36
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Ver eventos Esta característica puede usarse para ver varios eventos del sistema, incluido el armado/desarmado, actividad de la zona, problemas y alarmas. Ver eventos del sistema 1. Con el sistema en estado desarmado, seleccione el icono Listo para armar “Hrrmts”...
Página 37
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Grabación y reproducción de mensajes El Centro de mensajes de LYNX Touch le permite grabar, reproducir y eliminar mensajes. La duración máxima del mensaje es 180 segundos. NOTAS: (1) si se interrumpe la alimentación eléctrica del sistema, se borran todos los mensajes. (2) La reproducción/grabación de mensajes no estará...
Página 38
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Grabación y reproducción de mensajes Reproducir mensajes En la pantalla Mensaje, seleccione el mensaje que Listo para armar desea reproducir. Mensaje 1 2:48 PM Junio 15, 2011 Seleccione “Reproducir” y el sistema reproduce el mensaje.
Página 39
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Ajustes del sistema Se puede cambiar el nivel de volumen de la reproducción de mensajes, anuncios del sistema y sonidos de estado, si lo desea. Además, puede ajustar el brillo y contraste de la pantalla y activar o desactivar el tono, o desactivar el timbre del teléfono.
Página 40
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCION ES DEL USUARIO FUNCION FUNCION ES DEL USUARIO ES DEL USUARIO Reloj/Calendario Si el sistema viene equipado con un módulo de comunicación 4GL, GSMVLP5 o ILP5, la estación central programa y actualiza la hora y fecha automáticamente. Todavía puede programar la zona horaria correcta como a continuación.
Página 41
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Reloj/Calendario 8. Si la hora que se muestra no es la correcta, seleccione Listo para armar “Borrar” e ingrese la hora correcta (4 dígitos) con el teclado y seleccione AM o PM. 9.
Página 42
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Reloj/Calendario Si el sistema está equipado con un GSMVLP5-4G, 4GLo módulo de comunicación ILP5, pero no está suscrito a los servicios Total Connect puede programarse para recibir información meteorológica para un día.
Página 43
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización Información general Se usa la automatización para programar activadores, recursos de automatización del hogar, enviar mensajes Seguirme o de correo electrónico de los eventos del sistema o programar características de automatización del hogar (Z-Wave) incluso Reglas y Escenas (si se habilitaron las comunicaciones Z-Wave).
Página 44
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización 7. Seleccione “Ciudad”, “País”, “Estado” y “Código Postal” para Listo para armar ingresar la información requerida en el teclado mostrado. Ciudad País Luego seleccione “Listo”. Seleccione “Guardar” una vez todos los campos están llenos.
Página 45
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización Edición de una Función de Horarios 1. En la Pantalla de Horarios, seleccione el Horario que desea Listo para armar editar. Prog 1 -Armar automático Presente automático -A Diario Nota: Reglas 21 a 40 sólo son accesibles a través de los Servicios Total Connect.
Página 46
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización Reglas En esta sección se programan las siguientes opciones: Campo de programación Acción Rgl 1 a 20 Seleccione Regla 1 a 20 Nota: Las reglas 21 a 40 solo se pueden acceder mediante el servicio de TotalConnect. Nombre Dé...
Página 47
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización 4. Seleccione la tecla "Nombre" y luego introduzca hasta 13 Listo para armar caracteres de texto en el teclado que aparece para asignar Usuario3 123!@# un nombre a la Regla. Nota: seleccione la tecla “ABC…”...
Página 48
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización 9. Seleccione “Tipo de zona de detención” o “Rest tipo zona” (si Listo para armar seleccionó “Escena” en el campo Tipo). El sistema muestra las Nombre mismas opciones que el paso anterior. Nota: si una regla se usa para activar un cerrojo de puerta Z-Wave, cuando el Tipo Acción...
Página 49
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Automatización Edición o eliminación de reglas Listo para armar 1. En la pantalla de programación de reglas, seleccione la regla que desea editar o eliminar. Dispositivo 1 Dispositivo 2 Sistema armado Nuevo Nota: Las reglas 21 a 40 solo se pueden acceder mediante el servicio...
Página 50
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Recordatorios Se puede usar la característica de recordatorio para programar/grabar recordatorios que se pueden ver en la pantalla táctil, anunciados por el control y/o que se envían a uno o dos números telefónicos preprogramados. Compruebe con el instalador si la última característica se programó...
Página 51
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Recordatorios 5. Seleccione “Nombre”. Ingrese un número para la función Listo para armar programada teclado Nombre Frecuencia y luego seleccione “Listo”. Ninguno 6. Seleccione “Frecuencia”, luego seleccione siguientes opciones que se muestran: Ninguno Una vez A diario...
Página 52
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Recordatorios Editar un recordatorio 1. En la pantalla Recordatorios, seleccione el recordatorio Listo para armar que desea editar. El perro pasear - Una vez 2. Seleccione el botón “Editar”. Aparecerá la pantalla de programación de recordatorios.
Página 53
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Configuración de WiFi Ver/Unir redes WiFi disponibles 1. En la pantalla Usuario principal, seleccione el icono Listo para armar Configuración de WiFi. El sistema muestra la pantalla de opciones de WiFi.
Página 54
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Configuración de WiFi Configure manualmente el punto de acceso 1. En la pantalla Usuario principal, seleccione el icono Listo para armar Configuración de WiFi. El sistema muestra la pantalla de opciones de WiFi.
Página 55
FUNCIONES DEL USUARIO NCIONES DEL USUARIO NCIONES DEL USUARIO NCIONES DEL USUARIO Configuración de WiFi Únase a una Red WPS (Configuración Protegida WiFi) 1. En la pantalla de usuario maestro seleccione el icono Config Listo para armar WiFi. El sistema mostrará la pantalla de opciones de WiFi. Usarios Eventos Prueba...
Página 56
FUNCIONES DEL USUARIO Función de Control de Cámara de Vídeo El sistema es compatible con cámaras de vídeo, permitiendo la selección, control y visualización de video de hasta una sola cámara. Se requiere la instalación de un módulo de Comunicaciones WiFi y una conexión a Internet WiFi.
Página 57
FUNCIONES DEL USUARIO Función de Control de la Cámara de Vídeo Configurar Cámara de Vídeo En el caso de que la transmisión de vídeo se pierda, se congele o se quede pixelada, el control automático o manual puede restablecer el vídeo dependiendo de la opción que se seleccione. El sistema está configurado de manera perdeterminada para recuperarse automáticamente en aproximadamente 1 minuto después de haberse restaurado la comunicación.
Página 58
FUNCIONES DEL USUARIO Función de Control de la Cámara de Vídeo Control de la Cámara de Vídeo Los controles disponibles dependen de las cámaras que se instalan con el sistema. Sólo se mostrarán los controles que se aplican a una cámara específica. Botón Función Control de Cámara de Vídeo...
Página 59
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Característica de altavoz Si se programó esta característica, LYNX Touch puede funcionar como un altavoz. Durante el funcionamiento como altavoz, el sistema ofrece las siguientes opciones: Todo el procesamiento de funciones o eventos seguirá funcionando, pero no habrá anuncios. •...
Página 60
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Característica de altavoz Contestar una llamada 1. Con sistema estado desarmado Listo para armar o armado, seleccione el icono “Teléfono” de la pantalla de inicio. El sistema muestra la pantalla de teclado. Zonas Armar Ausente Armar presente...
Página 61
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Característica de control de teléfono remoto La serie LYNX Touch incluye capacidad de teléfono remoto interactivo que permite tener acceso al sistema de seguridad desde cualquier teléfono de tonos fuera del sitio usando todos los códigos de usuario. El sistema proporciona los mensajes de voz apropiados y cualquier sonido de sistema que indique el estado del sistema de seguridad mediante la línea de teléfono.
Página 62
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Función de Voz Bidireccional(Audio Verificación de Alarma Esta función permite a un operador en la estación central de escuchar, hablar o mantener una conversación bidireccional con una persona (s) en su localidad. También ayuda al operador en la recopilación de información sobre la naturaleza y la ubicación de la alarma que puede ser útil al responder a la policía y / o bomberos.
Página 63
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Servicios remotos Su sistema de seguridad puede ofrecer una serie de servicios basados en web que le permiten comunicarse con el sistema de seguridad de manera remota y de varias formas. Estas características se habilitan a través de los Servicios Total Connect y proporcionan la capacidad de: Acceder a su sistema de seguridad desde una computadora mediante un sitio web (característica de •...
Página 64
FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO FUNCIONES DEL USUARIO Presentación El LYNX Touch cuenta con una característica de Presentación/Protector de pantalla. La característica permite que aparezcan imágenes en la pantalla táctil cuando no se usa. Se requiere conexión al servicio de Total Connect para que el instalador cargue imágenes en el panel.
Página 65
RESUMEN DE NOTIFICACIONES SONORAS Y VISUALES SONIDO CAUSA ANUNCIO* INTERRUMPIDO ALARMA DE INCENDIO (3 sonidos) alarma de incendio + descriptor de voz de zona ALARMA DE MONÓXIDO DE CARBONO Alarma de monóxido de carbono + descriptor de voz de zona (4 sonidos) (El descriptor de zona se entremezcla con la sirena (parlante) y suena cada 45 segundos)
Página 66
RESUMEN DE NOTIFICACIONES SONORAS Y VISUALES Pantallas del sistema Se mostrarán los siguientes iconos en la pantalla de inicio, junto con información específica del estado de la zona (si corresponde) para indicar el estado del sistema. PANTALLA DEFINICIÓN PANTALLA DEFINICIÓN PANTALLA DEFINICIÓN Pérdida de...
Página 67
FUNCIONES DE SISTEMA Probar el sistema (realizar semanalmente) Modos de prueba El icono de Prueba permite el acceso a la Paseo de Prueba, Marcador de Prueba, Pruebas en Comunicaciones y Funciones de Reinicio. El Recorrido de prueba permite comprobar cada punto de protección para un funcionamiento correcto.
Página 68
FUNCIONES DE SISTEMA Probar el sistema (realizar semanalmente) 4. Seleccione la opción "Ruta de Prueba (Walk Test)", Listo para armar "Prueba marcar", "Test Comunc." o el icono de "Reiniciar". Número de versión: CA01.00EXX Si se selecciona Paseo de Prueba continúe con el Paso 5. Número CRC: 0X877D Si se selecciona de Prueba del Marcador continúe con el Número de versión RF: 0.44...
Página 69
FUNCIONES DE SISTEMA Probar el sistema (realizar semanalmente) Salida del Modo de Prueba Cuando se haya completado la prueba, salga de la Prueba de Paseo, Marcador o Comm. Pruebe el modo de prueba seleccionando la tecla Inicio y entrando el código de usuario maestro (si necesario). NOTA: Si el modo Prueba de Paseo se deja inadvertidamente activo, se apagará...
Página 70
FUNCIONES DE SISTEMA Mantenimiento del sistema Los componentes del sistema de seguridad se diseñaron para que reciban el menor mantenimiento posible. Para asegurarse de que el sistema está en condiciones de funcionar, realice lo siguiente: 1. Pruebe el sistema semanalmente. 2.
Página 71
FUNCIONES DE SISTEMA Mantenimiento del sistema Al reemplazar las baterías, use solamente las que recomienda el instalador. Las baterías alcalinas entregan un mínimo de 1 año de operación y, en la mayoría de las unidades y aplicaciones, proporcionan 2 a 4 años de servicio. Las baterías de litio de 3 voltios pueden entregar de 4 a 7 años de operación.
Página 72
SISTEMA DE ALARMA DE INCENDIO/CO (si está instalado) Información general LYNX Touch no está destinado a aplicaciones contra incendios domésticos de la norma UL985, a menos que se haya instalado una batería de respaldo de 24 horas (P/N LYNXRCHKIT-SHA). General El sistema de alarma contra incendios (si está...
Página 73
SISTEMA DE ALARMA DE INCENDIO/CO Recomendaciones sobre los detectores de humo de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios LYNX Touch no está destinado a aplicaciones contra incendios domésticos de la norma UL985, a menos haya instalado batería respaldo horas (P/N LYNXRCHKIT-SHA).
Página 74
SISTEMA DE ALARMA DE INCENDIO/CO Evacuación de emergencia LYNX Touch no está destinado a aplicaciones contra incendios domésticos de la norma UL985, a menos haya instalado batería respaldo horas (P/N LYNXRCHKIT-SHA). Establezca y ponga en práctica regularmente un plan de escape en caso de incendio. La Asociación Nacional de Protección contra Incendios recomienda los siguientes pasos: 1.
Página 75
DECLARACIONES DEL ORGANISMO REGULADOR Parte 15 de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, Federal Communications Commission) El usuario no efectuará ningún cambio ni modificación en el equipo, a menos que cuente con la autorización que otorgan las instrucciones de instalación o el Manual del usuario. Las modificaciones o cambios no autorizados pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. DECLARACIÓN DE DISPOSITIVOS DIGITALES CLASE B NOTA: este equipo se probó...
Página 76
DECLARACIONES DEL ORGANISMO REGULADOR INTERFAZ DE TELÉFONO/MÓDEM Parte 68 de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 68 de las Reglas de la FCC. En la cubierta frontal del equipo se encuentra una etiqueta con el número de registro de FCC y el número de equivalencia de timbre (REN).
Página 77
EN EL CASO DE PROBLEMAS EN LA OPERACIÓN DEL TELÉFONO En caso de que haya problemas en la operación del teléfono, desconecte el control retirando el enchufe del conector de pared telefónico RJ31X (CA38A en Canadá). Recomendamos que el instalador certificado demuestre la desconexión de los teléfonos al momento de la instalación del sistema.
Página 78
INFORMACIÓN DE SERVICIO El distribuidor local de Honeywell es mejar calificado para realizar mantenimiento en su sistema de alarma. Se aconseja implementar en conjunto un programa de servicio regular. Su distribuidor local de Honeywell es: Nombre: Dirección: Teléfono: – 78 –...
Página 79
Este formulario debe completarse y enviarse a la compañía aseguradora del propietario de vivienda para obtener un posible crédito de prima. A. INFORMACIÓN GENERAL: Nombre y dirección del asegurado: Compañía de seguros: N.° de póliza: Serie LYNX Touch L5200 ____________________________________________ Otros Tipo de alarma: Antirrobo Incendio Ambas...
Página 80
SOLICITUD DE CRÉDITO DE PRIMA DE SEGURO DEL PROPIETARIO (cont.) E. UBICACIONES DE LOS DETECTORES DE HUMO Cuarto de calefacción Cocina Dormitorios Ático Sótano Sala de estar Comedor Sala F. UBICACIONES DE DISPOSITIVOS DE DETECCIÓN ANTIRROBO: Puerta delantera Puerta del sótano Puerta posterior Todas las puertas exteriores Ventanas del 1°...
Página 81
ADVERTENCIA. LIMITACIONES DE ESTE SISTEMA DE ALARMA Aun cuando este sistema es un sistema de seguridad de avanzado diseño, no ofrece garantía de protección contra robos, incendios u otras emergencias. Cualquier sistema de alarma, sea comercial o residencial, está sujeto a riesgos y o fallas que deben considerarse por muchos motivos. Por ejemplo: •...
Página 87
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Honeywell International Inc., actuando a través de su negocio de Seguridad y Comunicaciones (“Vendedor”), 2 Corporate Center Drive, Melville, Nueva York 11747, garantiza que sus productos, se encuentran libres de cualquier defecto en sus materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y servicio, excepto aquellas que derivan del uso y desgaste normal, por un periodo de 24 meses a partir de la fecha indicada en el código de fabricación;...