Startup/Puesta Avviamento
Flush
ti10307a
English
5
Hold gun against
grounded metal flushing
pail. Trigger gun and flush
1 minute.
Español
5
Mantenga la pistola con-
tra un recipiente metálico
de lavado conectado a
tierra. Dispare la pistola y
lave durante 1 minuto.
Paint
ti10313a
English
9
Move gun to paint pail and
trigger for 20 seconds. Set
gun safety ON.
Español
9
Mueva la pistola al bidón
de pintura y dispárela
durante 20 segundos.
Enganche el seguro del
gatillo.
18
6
Inspect for leaks. Do not
stop leaks with hand or a
rag! If leaks occur, per-
form Pressure Relief,
page 11. Tighten fittings.
6
Inspeccione los racores
en busca de fugas. ¡No
detenga las fugas con la
mano o con un trapo! Si
hubiera fugas, lleve a
cabo el Procedimiento
de descompresión,
página 11. Apriete los
racores.
ti10314a
10 Screw tip assembly onto
gun. Tighten. For gun
assembly instructions,
see gun manual, 312363,
312364, 312365.
10 Enrosque el conjunto de
la boquilla en la pistola y
apriétela. Para obtener
las instrucciones de mon-
taje de la pistola, vea el
manual de la pistola
312363, 312364, 312365.
Paint
ti9042a
7
Place siphon tube in
paint pail.
7
Coloque el tubo de aspi-
ración en la lata de pin-
tura.
Flush
ti10312a
8
Trigger gun again into
flushing pail until paint
appears.
8
Vuelva a dispara la pis-
tola en el recipiente de
lavado hasta que salga
pintura.
3A1180B