Briggs & Stratton PW101-2010 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para PW101-2010:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Electric
Pressure Washer
OPERATOR'S
MANUAL
Manual No. 315652 Revision A
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton PW101-2010

  • Página 1 OPERATOR’S MANUAL Manual No. 315652 Revision A This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE, WISCONSIN, U.S.A.
  • Página 2 Thank you for purchasing this quality-built Briggs & Stratton® electric pressure washer. We are pleased that you’ve placed your confidence in the Briggs & Stratton brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Briggs & Stratton electric pressure washer will provide many years of dependable service.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Table of Contents Operator Safety ....... . . 4 Equipment Description......... 4 Important Safety Information.
  • Página 4: Operator Safety

    Operator Safety Important Safety Information Please read and understand this entire manual before attempting SAVE THESE INSTRUCTIONS to assemble, operate or service the product. Follow the maintenance instructions specified in this manual. If you have Equipment Description any questions regarding the product, please call customer service at (800) 743-4115, 8 a.m.
  • Página 5 WARNING Risk of electrocution. Contacting both power WARNING Risk of eye or bodily injury. Spray could splash conductors, at the same time could cause electric back, propel objects or cause internal harm shock or burn resulting in death or serious injury. resulting in serious injury.
  • Página 6 WARNING Risk of fire. Spraying flammable liquids could WARNING This product contains lead and lead result in death or serious injury. compounds, known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash your hands after handling this product.
  • Página 7: Assembly

    Assembly Check all contents. If any parts are missing or damaged, call the electric pressure washer helpline at (800) 743-4115. Read entire operator’s manual before you attempt to Become familiar with each component before assembling the assemble or operate your new electric pressure electric pressure washer.
  • Página 8: Assemble Main Unit

    Assemble Main Unit 3. Slide the handle (D) into the slots at top of main unit. Install two (2) screws to secure the handle to the main unit. When performing the following assembly procedures, pay close 4. Slide accessory tray (E) into slots at back of main unit. Install attention to the illustration at the bottom of this page.
  • Página 9: Lubricate O-Rings

    Lubricate O-Rings Lubricate all connections shown below, following these instructions: Lubrication of o-rings is extremely important for installation and 1. Inspect and clean connecting surfaces prior to lubrication and operation. The use of a lubricant (petroleum or synthetic grease) assembly. during assembly helps seat o-rings properly and provides an improved seal.
  • Página 10: Connect Hoses And Water Supply

    Connect Hoses and Water Supply Connect Wand and Spray Tips NOTICE Use ONLY cold water (less than 100°F). 1. Turn ON water, point gun in a safe direction, press trigger release (G), then squeeze trigger (H) to purge pump system 1.
  • Página 11: Checklist Before Starting Pump Motor

    Checklist Before Starting Pump Motor Servicing Of A Double-Insulated Appliance Review the unit’s assembly to ensure you have performed all of In a double-insulated product, two systems of insulation are the following. provided instead of grounding. No grounding means is provided on a double-insulated product, nor should a means for grounding 1.
  • Página 12: Features And Controls

    Features and Controls Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your electric pressure washer. Compare the illustrations with your electric pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this original manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Página 13: Operation

    Operation WARNING Risk of electrocution. Non-operating ground fault circuit interrupter (GFCI) could result in death or How to Start Your Electric Pressure Washer serious injury. If indicator light does not stay ON after test and reset, do not use GFCI. Follow the instructions below in the order presented.
  • Página 14: How To Stop Your Electric Pressure Washer

    How to Stop Your Electric Pressure Washer How to Use the Spray Tips The electric pressure washer motor runs only when the trigger is You should now be familiar with how to START and STOP your engaged. To stop the electric pressure washer and turn off the electric pressure washer.
  • Página 15: Applying Detergent

    Applying Detergent Electric Pressure Washer Rinsing 1. Remove black detergent spray tip from metal wand. WARNING Chemical Burn Hazard. 2. Select and install desired high pressure spray tip following Chemicals could cause burns resulting in instructions How to Use Spray Tips. death or serious injury.
  • Página 16: How To Use The Electric Inflator Function

    How to Use the Electric Inflator Function WARNING Risk of fire. Using inflator for continuous use could result in serious injury. Grounding Instructions This product must be grounded. If it should malfunction or • Allow inflator to cool 3 minutes for each 5 minutes of breakdown, grounding provides a path of least resistance continuous use.
  • Página 17: Maintenance

    Maintenance 3. Press TEST button (B). The indicator light (D) should be OFF. General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and extend the life of the electric pressure washer. The electric pressure washer’s warranty does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence.
  • Página 18: Spray Tip Maintenance

    Check High Pressure Hose WARNING The high pressure stream of water that this The high pressure hose can develop leaks from wear, kinking, equipment produces could cut through skin and its or abuse. Inspect the hose each time before using it. Check for underlying tissues, resulting in serious injury and cuts, leaks, abrasions or bulging of cover, damage or movement possible amputation.
  • Página 19: After Each Use

    Winter or Long Term Storage After Each Use Water should not remain in the unit for long periods of time. Water should not remain in the unit for long periods of time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze” Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze”...
  • Página 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Correction 1. Water inlet is blocked. 1. Clear inlet. 2. Inadequate water supply. 2. Provide adequate water flow. 3. Garden hose is kinked or leaking. 3. Straighten garden hose or replace if leaking. Pump has following problems: 4.
  • Página 21: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC PRESSURE WASHER OWNER WARRANTY POLICY Effective November 1, 2012 - replaces all undated Warranties and Warranties dated before November 1, 2012. LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the pressure washer that is defective in material or workmanship or both.
  • Página 22: Product Specifications

    Rated Voltage ............120 Volts AC Current ................12.5 Amps This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101-2010 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers). Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O. Box 702 Milwaukee, Wisconsin, 53201-0702 U.S.A.
  • Página 23: Limpiadora A Presión Eléctrica

    MANUAL DEL OPERARIO Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC...
  • Página 24: Dónde Encontrarnos

    Gracias por haber adquirido esta limpiadora a presión eléctrica de calidad de Briggs & Stratton®. Le agradecemos la confianza que ha depositado en la marca Briggs & Stratton. Si se maneja y se realiza el mantenimiento adecuado, tal y como se indica en este manual, su limpiadora a presión eléctrica Briggs &...
  • Página 25 Tabla de Contenido Seguridad del usuario ......4 Descripción del equipo......... 4 Información de seguridad importante .
  • Página 26: Seguridad Del Usuario

    Seguridad del usuario Información de seguridad importante Lea y comprenda todo el manual antes de armar, hacer funcionar CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES o realizar operaciones de reparación/mantenimiento en el Descripción del equipo producto. Siga las instrucciones de mantenimiento especificadas en este manual. Si tiene alguna pregunta relacionada con este ADVERTENCIA Si no se leen ni se siguen las indicaciones producto, por favor, póngase en contacto con el servicio de del manual del operario y todas las instrucciones...
  • Página 27 ADVERTENCIA Riesgo de lesiones oculares o corporales. ADVERTENCIA Riesgo de electrocución. Poner en La pistola puede salpicar, empujar objetos o contacto al mismo tiempo ambos conductores de provocar daños internos que ocasionen una energía podría provocar una descarga eléctrica o lesión grave.
  • Página 28 ADVERTENCIA Riesgo de incendio. Rociar líquidos ADVERTENCIA Este producto contiene plomo y inflamables puede provocar la muerte o lesiones compuestos del plomo, que, como se ha estudiado en el graves. estado de California, Estados Unidos, pueden provocar defectos a bebés u otros daños relacionados con la reproducción.
  • Página 29: Montaje

    Montaje Revise todo el contenido. Si falta alguna de las piezas o alguna está dañada; llame a la línea de ayuda de la limpiadora a presión Lea todo el manual del operador antes de intentar eléctrica: (800) 743-4115. armar o hacer funcionar su limpiadora a presión Familiarícese con todos los componentes antes de armar la eléctrica nueva.
  • Página 30: Montaje De La Unidad Principal

    Montaje de la unidad principal 4. Deslice la bandeja para accesorios (E) en las ranuras de la parte trasera de la unidad. Coloque dos (2) tornillos para fijar Al realizar los siguientes procedimientos de montaje, preste la bandeja para accesorios en la unidad principal. atención a los gráficos que aparecen al final de esta página.
  • Página 31: Lubrique Las Juntas Tóricas

    Lubrique las juntas tóricas Lubrique todas las conexiones mostradas debajo. Para ello, siga estas instrucciones: La lubricación de las juntas tóricas es extremadamente 1. Revise y limpie las superficies de conexión antes de lubricar importante para la instalación y el funcionamiento. El uso de un y armar.
  • Página 32: Conecte Las Mangueras Y El Suministro De Agua

    Conecte las mangueras y el suministro de agua Conexión de la varilla y extremos del pulverizador AVISO SOLO use agua fría (menos de 100 °F/38 °C). 1. Abra el suministro de agua, dirija la pistola en una dirección segura, presione el botón para liberar el gatillo (G); luego 1.
  • Página 33: Lista De Verificación Previa Al Arranque Del Motor De La Bomba

    Lista de verificación previa al arranque del motor de Servicio a un aparato con doble aislamiento la bomba En un producto con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la conexión a tierra. El Revise el montaje de la unidad para asegurarse de que haya producto con doble aislamiento no cuenta con ningún medio realizado todas las siguientes acciones.
  • Página 34: Características Y Controles

    Características y controles Lea el manual del usuario y las reglas de seguridad antes de hacer funcionar su limpiadora a presión eléctrica. Compare las ilustraciones con la limpiadora a presión eléctrica para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes.
  • Página 35: Funcionamiento

    Funcionamiento 7. Enchufe el cable de energía en un circuito eléctrico de 120 VCA a 15 A que esté correctamente instalado y conectado Cómo arrancar la limpiadora a presión eléctrica a tierra de acuerdo con las normas y disposiciones locales. Siga las instrucciones que aparecen a continuación en el orden Debería encenderse la luz del indicador en el GFCI.
  • Página 36: Cómo Detener La Limpiadora A Presión Eléctrica

    Ahora la limpiadora a presión eléctrica está lista para ser usada. Siga estas instrucciones para cambiar los extremos del Más adelante, en esta sección, encontrará las instrucciones de pulverizador: uso de los accesorios provistos. 1. Tire el cuello de la conexión rápida y quite el extremo del pulverizador que tenga en ese momento.
  • Página 37: Cómo Aplicar Detergente

    Cómo aplicar detergente 11. Deje que el detergente entre en “remojo” de 3 a 5 min antes de lavar y enjuagar. Vuelva a aplicar, según sea necesario, ADVERTENCIA Peligro de quemaduras químicas para evitar que la superficie se seque. Para evitar que queden vetas, NO DEJE que el detergente se seque en la superficie.
  • Página 38: Cómo Usar La Función De Inflador Eléctrico

    Cómo usar la función de inflador eléctrico ADVERTENCIA Riesgo de lesión para los ojos. El aire a altas presiones puede ocasionar lesiones graves. Instrucciones de conexión a tierra Este producto se debe conectar a tierra. En caso de que no • Siempre lleve gafas de seguridad que cumplan la normativa funcione correctamente o falle, la conexión a tierra brinda a ANSI Z87.1 cuando se utilice en o cerca de este equipo.
  • Página 39: Mantenimiento

    Mantenimiento 3. Presione el botón TEST (B). La luz indicadora (D) debería desaparecer. Recomendaciones Generales Realizar el mantenimiento con frecuencia mejorará el rendimiento y ampliará la vida útil de la limpiadora a presión eléctrica. La garantía en esta limpiadora a presión eléctrica no cubre artículos que hayan sido sometidos a abusos o negligencia por parte del operador.
  • Página 40: Mantenimiento Del Extremo Del Pulverizador

    Revisión de la manguera a alta presión ADVERTENCIA El chorro de agua de alta presión que La manguera a alta presión puede tener pérdidas a causa del produce esta unidad podría generar cortes en la piel y desgaste, los nudos y el mal uso. Siempre revise la manguera tejidos subcutáneos, lo cual provocaría lesiones graves antes de usarla.
  • Página 41: Después De Cada Utilización

    Después de cada utilización 8. Asegúrese de que las mangueras de entrada y salida estén desconectadas de la bomba. Drene el agua de la bomba. El agua no debería permanecer durante mucho tiempo en la Para ello, dé la vuelta a la unidad desde su parte delantera (la unidad.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Problema Causa Solución 1. La entrada de agua está bloqueada. 1. Libere la entrada. 2. Suministro de agua inadecuado. 2. Proporcione un flujo de agua adecuado. 3. La manguera para jardín está 3. Estire la manguera para jardín o reemplácela enroscada o tiene pérdidas.
  • Página 43: Garantía

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE UNA LAVADORA A PRESION BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2012; sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2012. GARANTÍA LIMITADA Briggs &...
  • Página 44: Limpiadora A Presión Eléctrica Briggs & Stratton

    Motor ...........De tipo universal (cepillo) Rango de voltaje............. 120 VCA Corriente................12,5 A Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101-2010 (Comprobación y Clasificación de Rendimiento de Limpiadoras a Presión) de la Asociación de Fabricantes de Lavadoras a Presión (PWMA).
  • Página 45 électrique MANUEL D’UTILISATION Ce nettoyau haute pression est évalué conformément à la norme PW101-2010 (essai et évaluation de la performance des nettoyeurs à pression) de l’Association des fabricants de nettoyeur haute pression) BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC MILWAUKEE,...
  • Página 46 Nous vous remercions d'avoir acheté un nettoyeur à pression électrique de qualité Briggs & Stratton®. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance dans la marque Briggs & Stratton. S’il est utilisé et entretenu selon les instructions de ce manuel, votre nettoyeur à...
  • Página 47 Table des matières Sécurité de l’opérateur ......4 Description de l'équipement ........4 Informations importantes de sécurité...
  • Página 48: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l’opérateur Laissez l'appareil refroidir pendant 30 minutes. Ensuite tournez l'interrupteur principal de mise en marche sur la position de marche ( — ) pour remettre en marche. CONSERVEZ CES DIRECTIVES Informations importantes de sécurité Description de l'équipement Veuillez lire et comprendre tout ce manuel avant de tenter AVERTISSEMENT L’omission de lire et de se conformer d'assembler, d'opérer ou de réparer cet appareil.
  • Página 49 AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles ou AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. Le contact avec oculaires. La pulvérisation peut éclabousser, les deux conducteurs d'alimentation simultanément propulser des objets ou provoquer des peut provoquer un choc électrique entraînant des dommages internes entraînant des blessures blessures sévères voire la mort.
  • Página 50 AVERTISSEMENT Le jet d'eau haute pression que cet AVERTISSEMENT Risque d'incendie. La surchauffe du équipement produit peut transpercer la peau et ses cordon d'alimentation peut provoquer des blessures tissus sous-jacents, entraînant des blessures sévères sévères voire la mort. et même l'amputation. • Déroulez complètement le cordon d'alimentation avant Le pistolet de vaporisation emprisonne une grande pression l'utilisation.
  • Página 51: Montage

    Montage Vérifiez le contenu. Si des pièces manquaient ou étaient endommagées, veuillez appeler la ligne d'assistance pour Veuillez lire le manuel de l'opérateur au complet nettoyeur haute pression électrique en composant le avant de tenter d'assembler ou d'opérer votre 800-743-4115. nouveau nettoyeur haute pression électrique.
  • Página 52: Assemblage De La Pièce Principale

    Assemblage de la pièce principale 4. Glissez le plateau d’accessoires (E) dans les fentes à l’arrière de la pièce principale. Installez deux (2) vis pour fixer le Lorsque vous exécutez les procédures d'assemblage suivantes, plateau d’accessoires à la pièce principale. veuillez porter une attention particulière à...
  • Página 53: Lubrifiez Les Joints Toriques

    Lubrifiez les joints toriques Lubrifiez tous les raccordements illustrés ci-dessous, en suivant ces directives : La lubrification des joints toriques est très importante pour l'installation et le fonctionnement. L'utilisation d'un lubrifiant 1. Inspectez et nettoyez les surfaces de raccordement avant de (pétrole ou graisse synthétique) pendant l'assemblage contribue lubrifier et d'assembler.
  • Página 54: Raccordez Les Tuyaux Et L'alimentation D'eau

    Raccordez les tuyaux et l'alimentation d'eau Raccordez le tube et les embouts du vaporisateur AVIS Utilisez UNIQUEMENT de l'eau froide (moins de 38°F). 1. Ouvrez l’eau, pointez le pistolet dans une direction sûre, appuyez sur la détente de la gâchette (G), ensuite pressez la 1.
  • Página 55: Liste De Vérification Avant De Démarrer Le Moteur Pompe

    Liste de vérification avant de démarrer le moteur Entre tien des appareils à isolation double pompe Dans un produit à isolation double, on retrouve deux systèmes d’isolation au lieu de la mise à la terre. Il n’y a pas de dispositif Examinez l'assemblage de l'appareil afin de vous assurer que tout de mise à...
  • Página 56: Fonctions Et Commandes

    Fonctions et commandes Veuillez lire le manuel d'utilisation et les consignes de sécurité avant d'utiliser votre nettoyeur haute pression électrique. Comparez les illustrations avec votre nettoyeur haute pression électrique pour vous familiariser avec l'emplacement de différents ajustements et commandes. Conservez ces instructions pour référence future. A - Pistolet de vaporisation - Contrôle l'application de l'eau J - Réservoir de détergent —...
  • Página 57: Fonctionnement

    Fonctionnement AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. L’utilisation d’une rallonge peut causer un choc électrique et des Comment démarrer votre nettoyeur haute pression brûlures pouvant entraîner la mort et des blessures électrique graves. • N’utilisez PAS une rallonge avec ce nettoyeur à haute Suivez les directives ci-dessous dans l’ordre présenté.
  • Página 58: Comment Arrêter Votre Nettoyeur Haute Pression Électrique

    7. Rincez la bouteille à détergent avec de l'eau propre et AVERTISSEMENT Risque de rebond. réinstallez-la sur le nettoyeur haute pression. Le pistolet de vaporisation peut créer un effet de 8. Enroulez et rangez le cordon d’alimentation, le tuyau à haute rebond qui peut provoquer votre chute et entraîner pression et les accessoires sur le plateau pour accessoires.
  • Página 59: Application De Détergent

    3. Tirez vers l'arrière le collet, insérez l'embout de vaporisation AVIS Le détergent ne peut être appliqué avec les embouts de sélectionné, puis relâchez le collet. Tirez sur l'embout de vaporisation haute pression (orange et rouge). vaporisation pour vérifier qu'il est fermement en place. 8.
  • Página 60: Fonctionnement Du Gonfleur Électrique

    Fonctionnement du gonfleur électrique AVERTISSEMENT Risque de blessures oculaires. L’air Instructions de mise à la terre sous haute pression peut provoquer des blessures sévères. Cet appareil doit être mis à terre. En cas de mauvais • Portez toujours des lunettes de protection conforment à la fonctionnement ou de panne, la mise à...
  • Página 61: Entretien

    Entretien 3. Appuyez sur le bouton TEST (essai) (B). Le témoin lumineux (D) devrait s’éteindre. Recommandations générales Un entretien régulier améliora la performance et prolongera la durée de vie du nettoyeur haute pression électrique. La garantie sur ce nettoyeur haute pression électrique ne couvre pas les items assujettis à...
  • Página 62: Entretien Des Embouts De Vaporisation

    Vérification du tuyau haute pression 3. Pointez TOUJOURS le pistolet de vaporisation dans une direction sécuritaire, appuyez sur le bouton de verrouillage de Le tuyau haute pression peut développer des fuites suite à la gâchette et serrez la gâchette du pistolet de vaporisation l'usure, au pliage ou à l'abus. Inspectez le tuyau à chaque fois pour relâcher la haute pression d'eau restante.
  • Página 63: Après Chaque Utilisation

    Après chaque utilisation 8. Assurez-vous que les tuyaux d'entrée et de sortie sont déconnectés de la pompe. Videz l'eau de la pompe en L'eau ne devrait pas demeurer dans l'appareil pour des périodes basculant l'appareil sur son côté avant (sortie d'eau vers le prolongées.
  • Página 64: Dépannage

    Dépannage Problème Causes Correction 1. L'entrée d'eau est bloquée. 1. Nettoyer l'entrée. 2. L'alimentation d'eau est insuffisante. 2. Fournir un débit d'eau adéquat. 3. Le boyau d'arrosage est plié ou fuit. 3. Renforcer le boyau d'arrosage ou le remplacer s'il fuit. 4.
  • Página 65 GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D’UN NETTOYEUR À PRESSION BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC À partir du 1er novembre de 2012; la présente garantie remplace toute garantie non datée et toute garantie dont la date est antérieure au 1er novembre de 2012. GARANTIE LIMITÉE Briggs &...
  • Página 66 Réservé BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Página 67 Réservé...
  • Página 68: Caractéristiques Du Produit

    Tension nominale ............120 volts c.a. Courant ................12,5 A Ce nettoyeur haute pression est évalué conformément à la norme PW101-2010 (essai et évaluation de la performance des nettoyeurs à pression) de l'Association des fabricants de nettoyeur haute pression). Briggs & Stratton Power Products Group, LLC P.O.

Tabla de contenido