Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

REFRIGERATORI D'ACQUA ARIA/ACQUA
FREE-COOLING AIR/WATER CHILLERS WITH
FREE-COOLING CON VENTILATORI ASSIALI
AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS
E COMPRESSORI SCROLL DA 52 kW A 171 kW
FROM 52 kW TO 171 kW
FREIE KÜHLUNG LUFT/WASSER-WASSER-
GROUPES D'EAU GLACÉE AIR/EAU
KÜHLER MIT AXIALLÜFTER UND SCROLL
FREE-COOLING AVEC VENTILATEURS
VERDICHTERN VON 52 kW BIS 171 kW
AXIAUX ET COMPRESSEURS SCROLL
DE 52 kW À 171 kW
REFRIGERADORES DE AGUA AIRE/AGUA
FREE-COOLING CON VENTILADORES
AXIALES Y COMPRESORES SCROLL
DESDE 52 kW HASTA 171 kW
A49

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAXA HWA-A/FC 0252

  • Página 1 REFRIGERATORI D'ACQUA ARIA/ACQUA FREE-COOLING AIR/WATER CHILLERS WITH FREE-COOLING CON VENTILATORI ASSIALI AXIAL FANS AND SCROLL COMPRESSORS E COMPRESSORI SCROLL DA 52 kW A 171 kW FROM 52 kW TO 171 kW FREIE KÜHLUNG LUFT/WASSER-WASSER- GROUPES D’EAU GLACÉE AIR/EAU KÜHLER MIT AXIALLÜFTER UND SCROLL FREE-COOLING AVEC VENTILATEURS VERDICHTERN VON 52 kW BIS 171 kW AXIAUX ET COMPRESSEURS SCROLL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    HWA-A/FC 0252÷04171 INDICE Pag. INDEX Pag. • • Descrizione generale General description • • Versioni Versions • Caratteristiche costruttive • Technical features • • Accessori montati in fabbrica Factory fi tted accessories • • Accessori forniti separatamente Loose accessories •...
  • Página 3 HWA-A/FC 0252÷04171 ÍNDICE Pág. • Descripción general • Versiones • Caracteristicas constructivas • Accesorios instalados en fábrica • Accesorios suministrados separadamente • Condiciones de referencia • Limites de funcionamiento • Ahorro energético • Gráfi cos • Principio de funcionamiento •...
  • Página 4: Descrizione Generale

    HWA-A/FC 0252÷04171 DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION Aircooled water chiller untis, with axial fans complete with “Free- Refrigeratori d’acqua condensati ad aria con ventilatori assiali per Cooling” section for energy saving. The range consists of 10 installazione esterna, completi di sezione “Free-Cooling” per recupe- models covering a cooling capacity from 52 to 171 kW.
  • Página 5: Bauvarianten

    HWA-A/FC 0252÷04171 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN DESCRIPTION GÉNÉRALE Groupe d’eau glacée a condensation à air avec ventilateurs axiaux et Luftgekühlte Flüssigkeitskühler mit Axiallüftern und “FreiKühlein- de section “Free-Cooling”. La gamme est composée de 10 modèles richtung” zur Energieeinsparung. Zur Auswahl stehen 10 Modelle mit d’une puissance de 52 kW à...
  • Página 6: Descripción General

    HWA-A/FC 0252÷04171 DESCRIPCIÓN GENERAL Refrigeradores de agua condensados a aire con ventiladores axiales para instalación externa, equipados de sección "Free-Cooling" para la recuperación de energia. La gama incluye 10 modelos desde 52 kW hasta 171 kW de potencia frigorifi ca.
  • Página 7: Accessori Forniti Separatamente

    HWA-A/FC 0252÷04171 ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE: LOOSE ACCESSORIES: MN - High and low pressure gauges for every refrigeration circuit. MN - Manometri alta/bassa pressione per ogni circuito frigorifero. CR - Remote control panel to be inserted in the room for remote...
  • Página 8: Lose Mitgelieferten Zubehöre

    HWA-A/FC 0252÷04171 ACCESSOIRES FOURNIS SEPAREMENT: LOSE MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRE: MN - Manomètres haute/basse pression pour chaque circuit frigorifi que. MN - Hoch/Niedrigdruckmanometer für jeden Kühlkreislauf. CR - Tableau de commandes à distance à insérer dans un envi- CR - Fernbedienung die am Standort installiert wird und von der aus ronnement pour la commande à...
  • Página 9: Accesorios Suministrados Separadamente

    HWA-A/FC 0252÷04171 ACCESORIOS SUMINISTRADOS SEPARADAMENTE: MN - Manómetros alta/baja presión para cada circuito frigorífi co. CR - Panel de control remoto a instalar en el ambiente para el mando a distancia de la unidad, con funciones identicas a aquellas inseridas en la maquina.
  • Página 10: Risparmio Energetico

    HWA-A/FC 0252÷04171 RISPARMIO ENERGETICO ENERGY SAVING The aim of the graphs is to show the energy saving thanks to the Scopo delle rappresentazioni grafi che è visualizzare il risparmio performance of the free-cooling chiller compared to the performance energetico attraverso le prestazioni del chiller free-cooling confrontate of a standard one.
  • Página 11: Ahorro Energético

    HWA-A/FC 0252÷04171 AHORRO ENERGÉTICO El proposito de las representaciones gráfi cas es mostrar el ahorro energético al través de los rendimientos del refrigerador Free-Cooling en comparación con el rendimiento de un refrigerador estandár. Gráfi co A La curva n°1 se refi ere al funcionamiento de un refrigerador normal y muestra la potencia absorbida a diferentes temperaturas ambientales.
  • Página 12: Grafi Ci

    HWA-A/FC 0252÷04171 GRAFICO A - A GRAPH - A DIAGRAMM - GRAPHIQUE A - GRÁFICO A TEMPERATURA AMBIENTE (°C) - AMBIENT TEMPERATURE (°C) UMWELTSTEMPERATURE (°C) - TEMPERATURE AMBIANTE °(C) TEMPERATURA AMBIENTE (°C) GRAFICO B - B GRAPH - B DIAGRAMM - GRAPHIQUE B - GRÁFICO B 1 00 TEMPERATURA AMBIENTE (°C) - AMBIENT TEMPERATURE (°C)
  • Página 13: Principio Di Funzionamento

    HWA-A/FC 0252÷04171 PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO OPERATING PRINCIPLE The Free-Cooling series of refrigerating units are designed to cool a gly- Le unità refrigeranti della serie Free-Cooling sono progettate per raf- col/water solution. freddare una miscela di acqua glicolata. Besides the main components used on ordinary chillers, such as: com-...
  • Página 14: Betriebsprinzip

    HWA-A/FC 0252÷04171 BETRIEBSPRINZIP PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Les unités de production d’eau glacée de la série Free-Cooling sont Die Flüssigkeitskühler der Serie Free Cooling sind zur Glykol/Wasser projetées pour refroidir un mélange d'eau et de glycol. Mischung Kühlung entwickelt. Elles sont constituées, en plus des principaux composants d’un chiller Diese bestehen von den Hauptkomponenten eines normalen Kaltwasser- normal tels que les compresseurs, les condenseurs, l’évaporateur, les...
  • Página 15: Principio De Funcionamiento

    HWA-A/FC 0252÷04171 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO Las unidades refrigerantes de la serie Free-Cooling han sido diseñadas para enfriar una mezcla de agua y glicol. Están compuestas no sólo por los componentes principales de un refri- gerador estandár, tales como compresores, condensadores, evaporador y válvulas termostáticas, pero también por una batería Free-Cooling de...
  • Página 16: Dati Tecnici

    HWA-A/FC 0252÷04171 DATI TECNICI TECHNICAL DATA MODELLO 0252 0259 0267 0276 0284 0398 03112 03128 04149 04171 MODEL Ciclo frigorifero: Refrigerant cycle: 171,4 Cooling capacity (1) Potenza frigorifera (1) 51,9 58,6 67,1 75,5 84,4 97,6 112,3 128,1 148,7 Absorbed power (1)
  • Página 17: Technische Daten

    HWA-A/FC 0252÷04171 TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA MODEL 0252 0259 0267 0276 0284 0398 03112 03128 04149 04171 MODÈLE Mechan. Kühlung: Cycle frigorifi que: 171,4 Puissance froid (1) Kälteleistung (1) 51,9 58,6 67,1 75,5 84,4 97,6 112,3 128,1 148,7 Puissance absorbée (1)
  • Página 18: Datos Tecnicos

    HWA-A/FC 0252÷04171 DATOS TECNICOS MODELO 0252 0259 0267 0276 0284 0398 03112 03128 04149 04171 Ciclo frigorifíco: Potencia frigorífi ca (1) 51,9 58,6 67,1 75,5 84,4 97,6 112,3 128,1 148,7 171,4 Potencia 17,9 20,1 23,1 25,8 29,0 36,4 41,8 47,9...
  • Página 19: Kälteleistung Und Leistungsaufnahme

    HWA-A/FC 0252÷04171 RESE FRIGORIFERE ED ASSORBIMENTI COOLING PERFORMANCES AND ELETTRICI ELECTRICAL ABSORPTIONS KÄLTELEISTUNGEN UND PUISSANCES FRIGORIFIQUES ET ABSORPTIONS LEISTUNGSAUFNAHME ÉLECTRIQUES RENDIMIENTOS EN REFRIGERACIÓN Y ABSORCIONES ELÉCTRICAS Funzionamento FC-FC Operation-FC Freikuhl- Funzionamento CHILLER - CHILLER operation - Freikuhlbetrieb betrieb-Fonctionnement FC-Funcionamiento FC - Fonctionnement CHILLER - Funcionamiento CHILLER Temperatura esterna (°C) - Outdoor temperature (°C)
  • Página 20: Rese Frigorifere Ed Assorbimenti Elettrici

    HWA-A/FC 0252÷04171 RESE FRIGORIFERE ED ASSORBIMENTI COOLING PERFORMANCES AND ELECTRICAL ELETTRICI ABSORPTIONS KÄLTELEISTUNGEN UND PUISSANCES FRIGORIFIQUES ET ABSORPTIONS LEISTUNGSAUFNAHME ÉLECTRIQUES RENDIMIENTOS EN REFRIGERACIÓN Y ABSORCIONES ELÉCTRICAS Funzionamento FC-FC Operation-FC Freikuhl- Funzionamento CHILLER - CHILLER operation - Freikuhlbetrieb betrieb-Fonctionnement FC-Funcionamiento FC - Fonctionnement CHILLER - Funcionamiento CHILLER Temperatura esterna (°C) - Outdoor temperature (°C)
  • Página 21: Sporcamento Evaporatore

    HWA-A/FC 0252÷04171 PERDITE DI CARICO CIRCUITO IDRAULICO WATER CIRCUIT PRESSURE DROPS Perdite di carico Pressure drops (kPa) 9 10 Portata acqua -Waater flow (l/s) LIMITI PORTATA ACQUA EVAPORATORI EVAPORATORS WATER FLOWS LIMITS Modello 0252 0259 0267 0276 0284 0398 03112...
  • Página 22: Druckverluste Des Hydraulischen Kreislaufs

    HWA-A/FC 0252÷04171 DRUCKVERLUSTE DES PERTES DE CHARGE CIRCUIT HYDRAULIQUE HYDRAULISCHEN KREISLAUFS 9 10 VERDAMPFER WASSERMENGERENZEN LIMITES DÉBIT D'EAU EVAPPORATEUR Modelle 0252 0259 0267 0276 0284 0398 03112 03128 04149 04171 Modéles Debit minime Min Wassermenge Débit maxime Max. wassermenge l/s...
  • Página 23: Pérdidas De Carga Circuito Hidráulico

    HWA-A/FC 0252÷04171 PERDIDAS DE CARGA CIRCUITO HIDRÁULICO Pérdidas de carga (kPa) 9 10 Caudal agua (l/s) LIMITES CAUDAL AGUA EVAPORADORES Modelo 0252 0259 0267 0276 0284 0398 03112 03128 04149 04171 Caudal mínimo Caudal máximo 19,5 19,5 19,5 29,8 29,8...
  • Página 24: Schema Circuito Frigorifero

    HWA-A/FC 0252÷04171 SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO COOLING CIRCUIT DIAGRAM P> P> P> P> P< P< - The components enclosed within the dotted are referred to two circuits models - La parte delimitata da tratteggio si riferisce a modelli a 2 circuiti (04149÷04171).
  • Página 25: Kältekreislaufschema

    HWA-A/FC 0252÷04171 KÄLTEKREISLAUFSCHEMA SCHÉMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE ESQUEMA CIRCUITO FRIGORÍFICO P> P> P> P> P< P< - La partie hachurée se rapporte aux modeles à deux circuits (04149÷04171). - Die gezeichnete Sektion bezieht sich an die Modelle mit 2 Kältekreisläufen (04149÷04171).
  • Página 26: Circuito Idraulico

    HWA-A/FC 0252÷04171 CIRCUITO IDRAULICO WATER CIRCUIT Caratteristiche generali General characteristics Water circuit. Includes: heat exchanger, 3-way valve, evaporator, Circuito idraulico. Include: batteria di scambio termico, valvola a 3 temperature sensor, anti-freeze sensor, differential water pressure vie, evaporatore, sonda di lavoro, sonda antigelo, pressostato diffe- switch, manual air release valves and water drain.
  • Página 27: Wasserkreislauf

    HWA-A/FC 0252÷04171 WASSERKREISLAUF CIRCUIT HYDRAULIQUE Allgemeine Merkmale Caractéristiques générales Circuit hydraulique. Le circuit inclut: échangeurs air/eau, vanne Wasserkreislauf. Bestehend aus: Wärmetauscher 3-Wege Ven- à 3-voies, évaporateur, sonde de travail, sonde antigel, pressostat til, Verdampfer, Betriebsfühler, Frostschutzfühler, Wasser-Differenz- différentiel eau, purgeurs d’air manuels et didange eau.
  • Página 28: Circuito Hidráulico

    HWA-A/FC 0252÷04171 CIRCUITO HIDRÁULICO Caracteristicas generales Circuito hidráulico. Incluye: batería de intercambio térmico, válv- ula de 3 vias, evaporador, sonda de trabajo, sonda antihielo, pre- sostato diferencial agua, válvula de escape aire manual y descarga agua. Circuito hidráulico con accesorio tanque inercial. Incluye: ba- tería de intercambio térmico, válvula de 3 vias, evaporador, son-...
  • Página 29: Unità Con Serbatoio E Pompe

    HWA-A/FC 0252÷04171 UNITÁ CON SERBATOIO E POMPE UNITS WITH STORAGE TANK AND PUMPS Dati tecnici Technical data EINHEITEN MIT TANK UND PUMPEN UNITÉS AVEC BALLON ET POMPES Anordnung der Wasseranschlüsse Donnés techniques MODELLI / MODELS 0252 0259 0267 0276 0284 0398 03112 03128 04149 04171 MODELLE / MODÈLES...
  • Página 30: Unidades Con Tanque Y Bombas

    HWA-A/FC 0252÷04171 UNIDADES CON TANQUE Y BOMBAS Datos tecnicos MODELOS 0252 0259 0267 0276 0284 0398 03112 03128 04149 04171 Contenido agua tanque Potencia nominal bomba 1,85 1,85 1,85 1,85 1,85 Altura útil (1) Presión máxima de trabajo Contenido vaso de expansión Condiciones de referencia en la página 9.
  • Página 31 Characteristic pump curves EINHEITEN MIT TANK UND PUMPEN UNITÉS AVEC BALLON ET POMPES Pumpenkennlinien Courbes caractéristiques UNIDADES CON TANQUE Y BOMBAS Curvas caracteristicas de las bombas Mod.: HWA-A/FC 0252 HWA-A/FC 0259 HWA-A/FC 0267 HWA-A/FC 0276 HWA-A/FC 0284 0252 0259 0267...
  • Página 32: Dimensioni, Pesi E Spazi Di Rispetto

    HWA-A/FC 0252÷04171 DIMENSIONS, WEIGHTS AND CLEARANCES DIMENSIONI, PESI E SPAZI DI RISPETTO DIMENSIONS, POIDS, ET ESPACES ABMESSUNGEN, GEWICHTE, UND TECHNIQUES SERVICE FREIRÄUME DIMENSIONES, PESOS Y ESPACIOS DE RESPECTO 1800 8x 14 3550 12x 14 Spazi di rispetto / Clearance area Service Freiräume / Espces Techniques /...
  • Página 33: Posizione Attacchi Idraulici

    HWA-A/FC 0252÷04171 POSIZIONE ATTACCHI IDRAULICI WATER CONNECTIONS' POSITION ANORDNUNG DER WASSERANSCHLÜSSE POSITION DES RACCORDS HYDRAULIQUES POSICIÓN CONEXIONES HIDRÁULICAS 1175 1175 1175 1175...
  • Página 34: Pressione Sonora

    HWA-A/FC 0252÷04171 SOUND PRESSURE LEVEL PRESSIONE SONORA The sound level values indicated in dB(A) have been measured I valori di rumorosità, espressi in dB(A), sono stati rilevati in campo in free fi eld conditions. The measurement is taken at 1m distance libero.
  • Página 35: Sistema Di Regolazione Con Microprocessore

    HWA-A/FC 0252÷04171 SISTEMA DI REGOLAZIONE CON MICROPROCESSOR CONTROL SYSTEM MICROPROCESSORE A microprocessor controls all the functions of the unit and La regolazione ed il controllo delle unità avvengono tra- allows any adjustments to be made.The setoints and ope- mite un microprocessore. Il microprocessore permette di rating parameters are set directly into the microprocessor.
  • Página 36: Sistema De Regulación Por Microprocesador

    HWA-A/FC 0252÷04171 SISTEMA DE REGULACIÓN POR MICROPROCESADOR La regolación y el mando de las unidades se hace por medio de un microprocesador. El microprocesador permite de introducir directamente los valores de selección y los parametros de funcionamiento. Este tipo de micropro- cesador permite la regulación hasta 4 compresores.
  • Página 37: Schemi Circuiti Elettrici

    HWA-A/FC 0252÷04171 SCHEMA ELETTRICO DI POTENZA: HWA-A/FC 0252 ÷ 04171 - Legenda schema elettrico a pag. 39; - Le parti tratteggiate indicano collegamenti opzionali o da effettuare all'atto dell'installazione. POWER ELECTRICAL DIAGRAM HWA-A/FC 0252 ÷ 04171 - Wiring diagram explanation at page 39;...
  • Página 38: Esquema Eléctrico De Potencia

    HWA-A/FC 0252÷04171 SCHEMA ELETTRICO DI CONTROLLO: HWA-A/FC 0252 ÷ 04171 - Legenda schema elettrico a pag. 39; - Le parti tratteggiate indicano collegamenti opzionali o da effettuare all'atto dell'installazione. CONTROL ELECTRICAL DIAGRAM HWA-A/FC 0252 ÷ 04171 REMOTE DISPLAY - Wiring diagram explanation at page 39;...
  • Página 39: Legenda Schemi Circuiti Elettrici

    HWA-A/FC 0252÷04171 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI WIRING DIAGRAMS EXPLANATION DENOMINAZIONE DESIGNATION DISPLAY (USER INTERFACE) DISPLAY (INTERFACCIA UTENTE) REMOTE DISPLAY * DISPLAY REMOTO * AUXILIARY CIRCUIT FUSES FUSIBILI CIRCUITO AUSILIARIO COMPRESSOR FUSES CIRCUIT FUSIBILI COMPRESSORE PUMP FUSES FUSIBILI POMPA STORAGE TANK HEATER FUSE...
  • Página 40: Schaltpläne Erklärung

    HWA-A/FC 0252÷04171 SCHALTPLÄNE ERKLÄRUNG EXPLICATION DES DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES BEZEICHNUNG DESCRIPTION DISPLAY (INTERFACE UTILISATEUR) DISPLAY (BENUTZER SCHNITTSTELLE) ECRANNE REMOTE * FERNBEDIENUNG * FUSIBLE AUX. HILFSICHERUNG FUSIBLES COMPRESSEUR VERDICHTER SICHERUNG FUSIBLES POMPE PUMPE SICHERUNG FUSIBLES RESISTANCE BALLON SPEICHERBEGLEITHEIZUNG SCHÜTZE FUSIBLES VENTILATEUR GEBLÄSE SICHERUNG...
  • Página 41: Leyenda Esquemas Eléctricos

    HWA-A/FC 0252÷04171 LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS DENOMINACIÓN PANTALLA (INTERFAZ USUARIO) PANTALLA REMOTA * FUSIBILES CIRCUITO AUXILIARIO FUSIBILES COMPRESOR FUSIBILES BOMBA FUSIBILES RESISTENCIA TANQUE FUSIBILES VENTILADOR CONTACTOR AUXILIARIO CONTACTOR COMPRESOR CONTACTOR BOMBA CONTACTOR RESISTENCIA TANQUE TEMPORIZADOR CONTACTOR VENTILADOR LFC1 LÁMPARA FUNCIONAMIENTO FREE COOLING LÁMPARA BLOQUE...
  • Página 42 HWA-A/FC 0252÷04171...
  • Página 43 HWA-A/FC 0252÷04171...
  • Página 44 37040 Arcole Verona - Italy Tel. +39 - 045.76.36.585 r.a. Fax +39 - 045.76.36.551 r.a. www.maxa.it e-mail: info@advantixspa.it I dati riportati nella presente documentazione sono so la men te The data indicated in this manual is purely indicative. The ma- indicativi.

Tabla de contenido