Publicidad

GRIMPER FAN CONTROL
GUIDA PER IL CLIENTE FINALE
END USER GUIDE
ENDE BENUTZERHANDBUCH
UTILISATEUR FINAL
GUÍA DEL USUARIO FINAL
CMF
CBT
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAXA GRIMPER FAN CMF

  • Página 1 GRIMPER FAN CONTROL GUIDA PER IL CLIENTE FINALE END USER GUIDE ENDE BENUTZERHANDBUCH UTILISATEUR FINAL GUÍA DEL USUARIO FINAL...
  • Página 2 ATTENZIONE Leggere questo manuale accuratamente prima di usare l’apparecchio ed eseguire le operazioni come indicato. Le istruzioni sono importanti per la sicurezza e per un corretto funzionamento; accertarsi di osservarle. W ARN I NG Please read this manual carefully before using the equipment; carry well out all the operations here indicated.
  • Página 3 INDICE - INDEX - INHALTSVERZEICHNIS - INDEX - INDICE 1. Premessa – Introduction – Einführung – Introduction –Introducción. CMF Wall or on board mounting thermostat Termostati a parete o a bordo macchina serie CMF – series – CMF Wand- CMF série de thermostats muraux ou intégré oder Bordthermostat-Serie –...
  • Página 4 CM F W all or on board m ounting 2. Termostati a parete o a bordo macchina serie CMF – therm ostat series CM F série de therm ostats – CMF Wand-oder Bordthermostat-Serie – m uraux ou intégré – CMF Serie de termostato de montaje en pared o a bordo Accensione/Spegnimento del termostato.
  • Página 5 Funzioni e settaggi speciali - Special function and settings Sonderfunktion und Einstellungen - Fonction spéciale et param èt res - Funciones especiales y ajustes. Impostazione funzionamento ECO. Quando l’unità e accessa, premere il pulsante Economic mode setting. When the unit is ON, press button Einstellung des Betriebsmodus.
  • Página 6 W iFi predisposition Prédisposition W iFi Predisposizione WiFi – - WiFi-Veranlagung - - Predisposición WiFi Assicurati che il tuo smartphone Android o IOS sia abilitato a scaricare software da siti diversi a PlayStore o AppleStore. Make sure your Android or IOS smartphone is enabled to download software from different sites to PlayStore or AppleStore Stellen Sie sicher, dass Ihr Android- oder IOS-Smartphone aktiviert ist, um Software von verschiedenen Websites in den Play Store oder Apple Store herunterzuladen.
  • Página 7 Quando compare la schermata con indicazione F1, assicurarsi che sotto sia indicato F1 e premere “Confirm”. When it appears F1 indication, please to ensure that also in the field below is indicated always F1 and press “Confirm”. Wenn es eine F1-Anzeige gibt, stellen Sie bitte sicher, dass auch im Feld darunter immer F1 angezeigt wird und drücken Sie auf “Confirm”.
  • Página 8 Nello Smarphone, comparirà la scritta “Processing”…..se l’operazione non va a buon fine, dopo 1 minuto, premere di nuovo il tasto M per 5 secondi nel termostato…. Se non funziona ancora, ripetere le ultime due istruzioni. Quando l’operazione andrà a buon fine, nel termostato entrambe le icone con la casa e il PC saranno fisse. In the smartphone, “Processing”...
  • Página 9 CBT W all or on board m ounting 3. Termostati a parete o a bordo macchina serie CBT – therm ostat series - CBT Wand-oder Bordthermostat-Serie – CBT série de therm ostats m uraux ou intégré - CBT Serie de termostato de montaje en pared o a bordo Accensione/Spegnimento del termostato.
  • Página 10 Funzioni e settaggi speciali - Special function and settings Sonderfunktion und Einstellungen - Fonction spéciale et param èt res - Funciones especiales y ajustes. Premere e tenere premuto il tasto M, l’icona indicata lampeggierà. Premere il pulsante M per settare l’ora, i minuti e le impostazioni settimanali. Ad ogni passaggio, premere i tasti n.2 e n.3 per cambiare i valori indicati.
  • Página 11: Telecomando A Infrarossi - Télécom M Ande Infrarouge

    Infrared rem ote handset control 4. Telecomando a infrarossi – - Infrarot-Fernbedienung - Télécom m ande infrarouge - Control remoto por infrarrojos ACTIVE Accensione/Spegnimento del termostato. Premere il tasto 2 Turn ON / OFF the thermostat. Press button 2 Schalten Sie den Thermostat ein / aus. Knopf drücken 2 Activez / désactivez le thermostat.
  • Página 12 Special function and settings Funzioni e settaggi speciali - Sonderfunktion und Einstellungen - Fonction spéciale et param èt res - Funciones especiales y ajustes. Impostazione dell’ora Premere il pulsante 8 Adjust the clock Press button 8 Stellen Sie die Uhr ein Taste 8 drücken Régler l'horloge Appuyez sur le bouton 8...
  • Página 13: Altre Informazioni

    Led receiver indications Led indications du Indicazioni led ricevitore – - LED-Empfängeranzeigen - récepteur - Indicaciones del receptor led. 5. Altre informazioni – Other info - Andere Information - Les autres inform ations - Otra información E’ possibile usare il contatto finestra previsto nella scheda elettronica per accendere/spegnere l’unità. Quando il contatto sarà...
  • Página 14 E’ possibile usare una sonda NTC come accessorio da posizionare nel pacco allettato della batteria, in corrispondenza dell’ingresso della stessa batteria con funzione di termostato di minima e di massima. In questo modo, in riscaldamento il ventilatore partirà solo se la temperatura dell’acqua salirà sopra i 35°C e si fermerà quando la temperatura dell’acqua scenderà...
  • Página 16 ADVANTIX SpA Via S. Giuseppe Lavoratore 24, 37040 Arcole (VR) Italy Tel. (+39).045.76.36.585 E-mail: info@advantixspa.it www.maxa.it...

Este manual también es adecuado para:

Grimper fan cbtMco0196100100.00

Tabla de contenido