Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

R22
R407c
R410a
R134a
MOTOCONDENSANTI E MOTOCONDENSANTI
REVERSIBILI AD ARIA CON VENTILATORI
ASSIALI E COMPRESSORI ROTATIVI/SCROLL
DA 4 kW A 45 kW
VERFLÜSSIGERSÄTZE UND UMSCHALT-
B A R E N L U F T G E k Ü H L T E N V E R F L Ü S -
SIGERSÄTZE MIT AXIALLÜFTERN UND UM-
LAUFENDERE/SCROLL VERDICHTERN VON
4 kW BIS 45 kW
MOTOCONDENSANTES
Y MOTOCONDEN-
SANTES REVERSIBLES DE AIRE CON VEN-
TILADORES AXIALES Y COMPRESORES
ROTATIVOS/SCROLL DESDE 4 kW HASTA
45 kW
CONDENSING UNITS AND REVERSIBLE AIR
COOLED CONDENSING UNITS WITH AXIAL
FANS AND ROTARY/SCROLL COMPRESSORS
FROM 4 kW TO 45 kW
GROUPES DE CONDENSATION ET GROUPES
DE CONDENSATION REVERSIBLES AVEC
VENTILATEURS AXIAUX ET COMPRESSEURS
ROTATIFS/SCROLL DE 4 kW À 45 kW
F15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MAXA F15

  • Página 1 R407c R410a R134a MOTOCONDENSANTI E MOTOCONDENSANTI CONDENSING UNITS AND REVERSIBLE AIR REVERSIBILI AD ARIA CON VENTILATORI COOLED CONDENSING UNITS WITH AXIAL ASSIALI E COMPRESSORI ROTATIVI/SCROLL FANS AND ROTARY/SCROLL COMPRESSORS DA 4 kW A 45 kW FROM 4 kW TO 45 kW VERFLÜSSIGERSÄTZE UND UMSCHALT- GROUPES DE CONDENSATION ET GROUPES B A R E N L U F T G E k Ü...
  • Página 2 AMHA-A 15÷151...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AMHA-A 15÷151 INDICE Pag. INDEX Pag. • Descrizione generale • General description • Versioni • Versions • Caratteristiche costruttive • Technical features • Accessori forniti separatamente • Separately supplied accessories • Limiti di funzionamento • Operating range • Dati tecnici •...
  • Página 4: Indice

    AMHA-A 15÷151 ÍNDICE Pág. • Descripción general • Versiones • Caracteristicas constructivas • Accesorios suministrados por separado • Limites de funcionamiento • Datos tecnicos 12-13 • Datos eléctricos 12-13 • Rendimientos en refrigeración 14-15 • Rendimientos en calefacción 16-17 • Esquema circuito frigorífico unidades para sólo refrigeración unidades con bomba de calor...
  • Página 5: Descrizione Generale

    AMHA-A 15÷151 DESCRIZIONE GENERALE GENERAL DESCRIPTION Motocondensanti e motocondensanti reversibili ad aria con Condensing unit and reversible aircooled condensing units, with ventilatori assiali per installazione esterna. La gamma com- axial fans for outdoor installation. The range consists of 14 mod- prende 14 modelli che coprono potenzialità...
  • Página 6: Allgemeine Eigenschaften

    AMHA-A 15÷151 ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN DESCRIPTION GÉNÉRALE Luftgekühlte Verflüssigersätze und umschaltbare für Innenauf- Groupe de condensation et groupes de condensation reversi- stellung mit Axialventilatoren für Aussenaufstellung. Die Pro- bles à air avec ventilateurs axiaux pour installation à l’extérieur. duktpalette besteht aus 14 Modellen, die Kälteleistungsbereich La gamme est composée de 14 modèles d’une puissance de 4 von 4 bis 45 kW abdecken.
  • Página 7: Descripción General

    AMHA-A 15÷151 DESCRIPCIÓN GENERAL Motocondensantes y motocondensantes reversibles de aire con ventiladores axiales para instalación externa. La gama incluye 14 modelos, desde 4 hasta 45 kW. VERSIONES AMHA-A - sólo refrigeración AMHA-A/WP - bomba de calor reversible CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS Estructura. Con chasis portante, de peraluman y chapa galva- nizada.
  • Página 8: Dati Tecnici

    AMHA-A 15÷151 R410A DATI TECNICI TECHNICAL DATA MODELLO MODEL Raffreddamento: Cooling: Resa nominale 10,8 13,2 15,8 19,1 Nominal capacity Riscaldamento: Heating: Resa nominale 11,3 13,7 16,8 19,9 Nominal capacity Compressori: Compressor: Numero n° Number Tipo < - - - - - Rotary - - - - - - > <...
  • Página 9 AMHA-A 15÷151 R410A DATI TECNICI GENERALI TECHNICAL DATA MODELLO MODEL Raffreddamento: Cooling: Resa nominale 21,2 26,4 30,9 36,6 45,3 Nominal capacity Riscaldamento: Heating: Resa nominale 22,0 27,4 33,2 40,9 51,9 Nominal capacity Compressori: Compressor: Numero n° Number Tipo < - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Scroll - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > Type Potenza ass.
  • Página 10: Technische Daten

    AMHA-A 15÷151 R410A TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE MODELL Kühlung: Froid Nennleistung 10,8 13,2 15,8 19,1 Puissance nominale Heizung: Chaud: Nennleistung 11,3 13,7 16,8 19,9 Puissance nominale Verdichter: Compresseur: Anzahl n° Nombre < - - - - - Rotary - - - - - - > <...
  • Página 11 AMHA-A 15÷151 R410A TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES MODÈLE MODELL Kühlung: Froid Leistungsaufnahme 21,2 26,4 30,9 36,6 45,3 Puissance nominale Heizung: Chaud: Leistungsaufnahme 22,0 27,4 33,2 40,9 51,9 Puissance nominale Verdichter: Compresseur: Anzahl n° Nombre < - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Scroll - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > Type Leist.-Aufn.Kühlb.
  • Página 12: Datos Técnicos

    AMHA-A 15÷151 R410A DATOS TÉCNICOS MODELO Refrigeración: Rendimiento nominal 10,8 13,2 15,8 19,1 Calefacción: Rendimiento nominal 11,3 13,7 16,8 19,9 Compresores: Número n° Tipo < - - - - - Rotary - - - - - - > < - - - - - - - - - - - Scroll - - - - - - - - - - - > Potencia abs.
  • Página 13 AMHA-A 15÷151 R410A DATOS TÉCNICOS MODELO Refrigeración: Rendimiento nominal 21,2 26,4 30,9 36,6 45,3 Calefacción: Rendimiento nominal 22,0 27,4 33,2 40,9 51,9 Compresores: Número n° Tipo < - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Scroll - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > Potencia abs.
  • Página 14: Rese In Raffreddamento

    AMHA-A 15÷151 R410A RESE IN RAFFREDDAMENTO COOLING CAPACITIES KÄLTELEISTUNGEN PUISSANCES FRIGORIFIQUES RENDIMIENTOS EN REFRIGERACIÓN TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. TEMPERATURA AIRE EXTERNO °C Te (°C) 10,0 10,0 10,3 10,1 10,7 10,5...
  • Página 15 AMHA-A 15÷151 R410A RESE IN RAFFREDDAMENTO COOLING CAPACITIES KÄLTELEISTUNGEN PUISSANCES FRIGORIFIQUES RENDIMIENTOS EN REFRIGERACIÓN TEMPERATURA ARIA ESTERNA °C / AMBIENT AIR TEMPERATURE °C UMGEBUNGSTEMPERATUR °C / TEMPERATURE AIR EXTERIEUR °C MOD. TEMPERATURA AIRE EXTERNO °C Te (°C) 19,9 19,5 18,9 18,4 17,6 20,7...
  • Página 16: Rese In Riscaldamento

    AMHA-A 15÷151 R410A RESE IN RISCALDAMENTO HEATING CAPACITIES HEIZLEISTUNGEN PUISSANCES CALORIFIQUES RENDIMIENTOS EN CALEFACCIÓN TEMPERATURA DI CONDENSAZIONE / CONDENSING TEMPERATURE MITTL. KONDENSATIONSTEMPERATUR / TEMPERATURE D’EVAPORATION MOD. TEMPERATURA DE CONDENSACIÓN Ta (°C) RH(% 10,8 10,4 10,1 11,0 10,8 10,1 13,3 12,9 11,5 11,1 10,8...
  • Página 17 AMHA-A 15÷151 R410A RESE IN RISCALDAMENTO HEATING CAPACITIES HEIZLEISTUNGEN PUISSANCES CALORIFIQUES RENDIMIENTOS EN CALEFACCIÓN TEMPERATURA DI CONDENSAZIONE / CONDENSING TEMPERATURE MITTL. KONDENSATIONSTEMPERATUR / TEMPERATURE D’EVAPORATION MOD. TEMPERATURA DE CONDENSACIÓN Ta (°C) RH(% 16,4 16,2 16,0 19,2 18,8 18,4 20,4 19,9 19,4 22,3 21,7...
  • Página 18: Schema Circuito Frigorifero Unità Per Solo Raffreddamento

    AMHA-A 15÷151 SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO UNITA' REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM, ONLY PER SOLO RAFFREDDAMENTO COOLING UNITS KÄLTEKREISDIAGRAM, EINHEITEN NÜR ZU SCHÉMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE, UNITÉS KÜHLUNG FROID SEULEMENT ESQUEMA CIRCUITO FRIGORÍFICO UNIDADES PARA SÓLO REFRIGERACIÓN DENOMINAZIONE DESIGNATION BEZEICHNUNG DESIGNATION DENOMINACIÓN BATTERIA CONDENSANTE CONDENSING COIL VERFLÜSSIGER/VERDAMPFER BATTERIE COND.
  • Página 19: Esquema Circuito Frigorífico Unidades Con Bomba De Calor Reversible

    AMHA-A 15÷151 SCHEMA CIRCUITO FRIGORIFERO UNITA' A REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM, POMPA DI CALORE REVERSIBILE REVERSIBLE HEAT PUMP UNITS KÄLTEKREISDIAGRAM, UMKEHRBAR SCHÉMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE, UNITÉS WÄRMEPUMPE EINHEITEN AVEC POMPE À CHALEUR RÉVERSIBLE ESQUEMA CIRCUITO FRIGORÍFICO UNIDADES CON BOMBA DE CALOR REVERSIBLE VSI 1 DENOMINACIÓN DENOMINAZIONE...
  • Página 20: Livelli Di Pressione Sonora

    AMHA-A 15÷151 LIVELLI DI PRESSIONE SONORA SOUND PRESSURE LEVEL TOTALE BANDE D’OTTAVA\OCTAVE BANDS (Hz) TOTAL MOD. 1000 2000 4000 8000 dB(A) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) 53,7 50,8 57,7 47,7 50,8 46,2 50,3 45,8 49,8 48,3 47,8 43,8 46,3 40,8...
  • Página 21: Schalldruckpegel

    AMHA-A 15÷151 SCHALLDRUCKPEGEL NIVEAUX DE PRESSION SONORE TOTAL OKTAVBÄNDER\BANDES D'OCTAVE (Hz) TOTALE MOD. 1000 2000 4000 8000 dB(A) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) 53,7 50,8 57,7 47,7 50,8 46,2 50,3 45,8 49,8 48,3 47,8 43,8 46,3 40,8 42,8 41,3 45,8...
  • Página 22: Niveles De Presión Sonora

    AMHA-A 15÷151 NIVELES DE PRESIÓN SONORA BANDAS DE OCTAVA (Hz) TOTAL MOD. 1000 2000 4000 8000 dB(A) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) (dB) 57,7 47,7 50,8 46,2 50,3 45,8 49,8 48,3 47,8 43,8 46,3 40,8 42,8 41,3 45,8 44,8 53,7 50,8...
  • Página 23: Dimensioni Di Ingombro, Spazi Di Rispetto E Collegamenti Idraulici

    AMHA-A 15÷151 DIMENSIONI, SPAZI DI RISPETTO E DIMENSIONS, CLEARANCES AND COLLEGAMENTI FRIGORIFERI COOLING CONNECTIONS AUSSENMAßE, RAUMBEDARF UND DIMENSIONS, ESPACES POUR ENTRETIEN HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE ET RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES DIMENSIONES, ESPACIOS DE RESPECTO Y CONEXIONES FRIGORÍFICAS ENTRATA LINEA ELETTRICA ENTRATA LINEA ELETTRICA VOLTAGE SUPPLY INLET VOLTAGE SUPPLY INLET SPEISUNG EINTRITT ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
  • Página 24 AMHA-A 15÷151 DIMENSIONI, SPAZI DI RISPETTO E DIMENSIONS, CLEARANCES AND COLLEGAMENTI FRIGORIFERI COOLING CONNECTIONS AUSSENMAßE, RAUMBEDARF UND DIMENSIONS, ESPACES POUR ENTRETIEN HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE ET RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES DIMENSIONES, ESPACIOS DE RESPECTO Y CONEXIONES FRIGORÍFICAS 1164 LINEA DI ASPIRAZIONE LINEA DI ASPIRAZIONE SUCTION LINE SUCTION LINE SAUGLINIE...
  • Página 25 AMHA-A 15÷151 DIMENSIONI, SPAZI DI RISPETTO E DIMENSIONS, CLEARANCES AND COLLEGAMENTI FRIGORIFERI COOLING CONNECTIONS AUSSENMAßE, RAUMBEDARF UND DIMENSIONS, ESPACES POUR ENTRETIEN HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE ET RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES DIMENSIONES, ESPACIOS DE RESPECTO Y CONEXIONES FRIGORÍFICAS 1850 1000 1290 ENTRATA LINEA ELETTRICA ENTRATA LINEA ELETTRICA VOLTAGE SUPPLY INLET VOLTAGE SUPPLY INLET SPEISUNG EINTRITT...
  • Página 26 AMHA-A 15÷151 DIMENSIONI, SPAZI DI RISPETTO E DIMENSIONS, CLEARANCES AND COLLEGAMENTI FRIGORIFERI COOLING CONNECTIONS AUSSENMAßE, RAUMBEDARF UND DIMENSIONS, ESPACES POUR ENTRETIEN HYDRAULISCHE ANSCHLÜßE ET RACCORDEMENTS FRIGORIFIQUES DIMENSIONES, ESPACIOS DE RESPECTO Y CONEXIONES FRIGORÍFICAS 1850 1000 1850 ENTRATA LINEA ELETTRICA ENTRATA LINEA ELETTRICA VOLTAGE SUPPLY INLET VOLTAGE SUPPLY INLET SPEISUNG EINTRITT...
  • Página 27: Schemi Elettrici

    AMHA-A 15÷151 SCHEMA ELETTRICO - MODELLI 15 ÷ 41 ELECTRICAL DIAGRAM - MODELS 15 ÷ 41 VERSIONI: AMHA-A VERSION: AMHA-A SCHALTPLAN - MODELLE 15 ÷ 41 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE - MODÈLES 15 ÷ 41 BAUVARIANTE: AMHA-A VERSION: AMHA-A ESQUEMA ELÉCTRICO - MODELOS 15 ÷ 41 VERSIONES: AMHA-A - Legenda schema elettrico a pagina 33.
  • Página 28 AMHA-A 15÷151 SCHEMA ELETTRICO - MODELLI 51 ÷ 81 ELECTRICAL DIAGRAM - MODELS 51 ÷ 81 VERSIONI: AMHA-A VERSION: AMHA-A SCHALTPLAN - MODELLE 51 ÷ 81 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE - MODÈLES 51 ÷ 81 BAUVARIANTE: AMHA-A VERSION: AMHA-A ESQUEMA ELÉCTRICO - MODELOS 51 ÷ 81 VERSIONES: AMHA-A - Legenda schema elettrico a pagina 33.
  • Página 29 AMHA-A 15÷151 SCHEMA ELETTRICO - MODELLI 91 ÷ 151 ELECTRICAL DIAGRAM - MODELS 91 ÷ 151 VERSIONI: AMHA-A VERSION: AMHA-A SCHALTPLAN - MODELLE 91 ÷ 151 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE - MODÈLES 91 ÷ 151 BAUVARIANTE: AMHA-A VERSION: AMHA-A ESQUEMA ELÉCTRICO - MODELOS 91 ÷ 151 VERSIONES: AMHA-A - Legenda schema elettrico a pagina 33.
  • Página 30 AMHA-A 15÷151 SCHEMA ELETTRICO - MODELLI 15 ÷ 41 ELECTRICAL DIAGRAM - MODELS 15 ÷ 41 VERSIONI: AMHA-A/WP VERSION: AMHA-A/WP SCHALTPLAN - MODELLE 15 ÷ 41 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE - MODÈLES 15 ÷ 41 BAUVARIANTE: AMHA-A/WP VERSION: AMHA-A/WP ESQUEMA ELÉCTRICO - MODELOS 15 ÷ 41 VERSIONES: AMHA-A/WP - Legenda schema elettrico a pagina 33.
  • Página 31 AMHA-A 15÷151 SCHEMA ELETTRICO - MODELLI 51 ÷ 81 ELECTRICAL DIAGRAM - MODELS 51 ÷ 81 VERSIONI: AMHA-A/WP VERSION: AMHA-A/WP SCHALTPLAN - MODELLE 51 ÷ 81 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE - MODÈLES 51 ÷ 81 BAUVARIANTE: AMHA-A/WP VERSION: AMHA-A/WP ESQUEMA ELÉCTRICO - MODELOS 51 ÷ 81 VERSIONES: AMHA-A/WP - Legenda schema elettrico a pagina 33.
  • Página 32 AMHA-A 15÷151 SCHEMA ELETTRICO - MODELLI 91 ÷ 151 ELECTRICAL DIAGRAM - MODELS 91 ÷ 151 VERSIONI: AMHA-A/WP VERSION: AMHA-A/WP SCHALTPLAN - MODELLE 91 ÷ 151 DIAGRAMME ÉLECTRIQUE - MODÈLES 91 ÷ 151 BAUVARIANTE: AMHA-A/WP VERSION: AMHA-A/WP ESQUEMA ELÉCTRICO - MODELOS 91 ÷ 151 VERSIONES: AMHA-A/WP - Legenda schema elettrico a pagina 33.
  • Página 33: Legenda Schemi Elettrici

    AMHA-A 15÷151 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAMS EPLANATION DENOMINAZIONE DESIGNATION CONTROLLO ELETTRONICO (WP) ELECTRONIC CONTROL (WP) SCHEDA CONTROLLO CONDENSAZIONE* CONDENSATION CONTROL BOARD* CONDENSATORE COMPRESSORE COMPRESSOR CONDENSER CMV1 fAN CONDENSER CONDENSATORE VENTILATORE CMV2 CONDENSATORE VENTILATORE fAN CONDENSER COMMUTATORE ESTATE/INVERNO (WP) SUMMER/WINTER ChANGEOVER (WP) FUSIBILE fUSE FILTRO ANTIDISTURBO...
  • Página 34: Schaltpläne Erklärung

    AMHA-A 15÷151 SCHALTPLÄNE ERKLÄRUNG EXPLICATION DE LE DIAGRAMMES ÉLECTRIQUES DENOMINAZIONE DESIGNATION ELEKTRONISCHER CONTROLLER (WP) COMMANDE ÉLETRONIqUE (WP) KONDENSATIONSREGELUNG PLATINE* TABLEAU DE COMMANDE DE CONDENSATION* KONDENSATOR VERDICHTER CONDENSEUR COMPRESSEUR CMV1 CONDENSEUR VENTILATEUR KONDENSATOR GEBLäSE CMV2 KONDENSATOR GEBLäSE CONDENSEUR VENTILATEUR UMSCHALTER SOMMER/WINTER (WP) COMM.
  • Página 35: Leyenda Esquemas Eléctricos

    AMHA-A 15÷151 LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS DENOMINACIÓN CONTROL ELÉCTRONICO (WP) FICHA CONTROL CONDENSACIÓN* CONDENSADOR COMPRESOR CMV1 CONDENSADOR VENTILADOR CMV2 CONDENSADOR VENTILADOR CONMUTADOR VERANO/INVIERNO (WP) FUSIBLE FILTRO ANTIMOLESTIAS FUSIBLE VENTILADOR LÁMPARA SIÑALIZACIÓN CONTROL SECUENCIA FASES RELÉ ALTA PRESIÓN RELÉ BAJA PRESIÓN TELERRUPTOR COMPRESOR RELÉ...
  • Página 36: Consigli Pratici Di Installazione

    AMHA-A 15÷151 CONSIGLI PRATICI DI INSTALLAZIONE INSTALLATION RECOMMENDATIONS Posizionamento: Location: - Osservare scrupolosamente gli spazi di rispetto indicati - Strictly allow clearances as indicated in the catalogue. a catalogo. - Ensure there are no obstructions on the air suction and - Verificare che non vi siano ostruzioni sull’aspirazione discharge side.
  • Página 37: Conseils Pratiques Pour L'installation

    AMHA-A 15÷151 HINWEISE ZUR INSTALLATION CONSEILS PRATIQUES POUR L’INSTALLATION Aufstellung: Mise en place: - Für ausreichende Be-und Entlüftung des Gerätes sor- - Observer scrupuleusement les espaces pour l’entretien gen. tels qu’indiqués précédemment. - Die Aufstellung des Gerätes ist so vorzunehmen das es - Vérifier qu’il n’existe aucune obstruction sur l’aspiration de allseitig erreichbar ist.
  • Página 38: Consejos Prácticos De Instalación

    CONSEJOS PRÁCTICOS DE INSTALACIÓN Selección del lugar: - Respectar los espacios de respecto indicados en el catálogo. - Verificar que no hay obstrucciones en la aspiración de la batería con aletas y en el envío de los ventiladores. - Instalar la unidad de manera a hacer mínimo el impacto ambiental (emisión sonora, integración con las estruc- turas existientes, etc.).
  • Página 40 Tel. + - 0... r.a. Fax + - 0...1 r.a. www.maxa.it e-mail: maxa@maxa.it The data indicated in this manual are purely indicative. The I dati riportati nella presente documentazione sono solamente manufacturer reserves the right to modify the data whenever it is indicativi.

Este manual también es adecuado para:

Amha-a 15:151

Tabla de contenido