FISCHBEIN
C.
Is the thread unrolling from the
cone easily?
D.
Check the teeth on the feed dog
and the throat plate.
them if they are dull.
(Sections 5.4, page 30 and 5.11,
page 46)
E.
Check if the needle is loose or
misaligned.
(Section 5.9, page 40)
F.
Check if the looper is loose,
worn or needs to be reset.
(Section 5.7, page 35)
G.
Make
properly threaded.
(Section 3.6, page 16)
The needles keep breaking.
7.
A.
Check the looper and needle
alignment.
(Sections 5.7, page 35 and 5.9,
page 40)
B.
Check the needle alignment to
the throat plate and presser foot
needle guide.
(Sections 5.10, page 43 and
5.11, page 46)
54
®
F SERIES PORTABLE SEWING MACHINES
OPERATOR'S MANUAL
Replace
sure
the
machine
REV. H 9/2011
C.
¿Se desenrolla fácilmente el hilo del
cono?
D.
Revise el filo de los dientes del
alimentador dentado y de la placa de
garganta. Reemplácelas si están sin
filo.
(Secciones 5.4, página 30 y 5.11,
página 46)
E.
Revise si la aguja está suelta o
desalineada.
(Sección 5.9, página 40)
F.
Revise si el Ojo-Guía está flojo,
gastado o necesita ser ajustado.
(Sección 5.7, página 35)
is
G.
Asegúrese de que la máquina esté
enhebrada correctamente. (Sección
3.6, página 16)
7.
Las
agujas
continuamente.
A.
Revise la alineación el ojo-guia y la
aguja.
(Secciones 5.7, página 35 y 5.9,
página 40)
B.
Revise la alineación de la aguja con
la placa garganta y guía de aguja del
pie prensador.
(Secciones 5.10, página 43 y 5.11,
página 46)
se
rompen