Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

DOC023.97.80194
®
HART
Module
11/2013, Edition 4
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Manual do Usuário
User Manual
用户手册
取扱説明書
사용 설명서
User Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hach HART

  • Página 1 DOC023.97.80194 ® HART Module 11/2013, Edition 4 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario Manual do Usuário 用户手册 取扱説明書 사용 설명서 User Manual...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    English ........................................3 Français ......................................12 Español .......................................22 Português ......................................32 中文 ........................................42 日本語 ........................................51 한글 ........................................60 ไทย ..........................................69...
  • Página 3: General Information

    Linearity ± 0.05% of span Please read this entire manual before unpacking, setting up or operating HART receive impedance Rx > 200 KΩ; Cx = 4 pF this equipment. Pay attention to all danger and caution statements. Failure to do so could result in serious injury to the operator or damage...
  • Página 4: Precautionary Labels

    Producer for disposal at no charge to the user. Product overview The HART module enables HART digital communication and gives two HART connections to the controller. HART communication is an industrial standard bidirectional digital communication over 4-20 mA analog current loops.
  • Página 5: Circuit Diagrams For Hart Communication

    Circuit diagrams for HART communication Figure 3 HART current circuit - externally/loop powered For HART communication, refer to Figure Figure Table Figure Figure 5 Table Figure 2 HART voltage circuit - externally/loop powered 1 HART module 3 External device (Recorder/data...
  • Página 6: Circuit Diagrams For Non-Hart Communication

    Circuit diagrams for non-HART communication Figure 4 HART voltage circuit - active module powered Figure Table Figure 7 Table 4 are not recommended for HART communication. Figure 6 4-20 mA circuit - active module powered 1 HART module 2 External device (Recorder/data...
  • Página 7: Wiring Tables

    — — Table 5 Wiring information for externally/loop powered outputs Output A (–) OUT Output Connection Connector pin number This connection method is not recommended for HART communication. Output C (–) IN Installation Output C (+) IN — — D A N G E R Output B (–) IN...
  • Página 8 8 English...
  • Página 9 English 9...
  • Página 10: Configure A Hart Module

    (Diag/Test>Hold is installed in the controller. Outputs). The range on the HART module is set at 4-20 mA. Each of the outputs Set Filter Sets a time-average filter value of 0 (default) to can be assigned to represent a measured parameter from a sensor that 120 seconds.
  • Página 11 SET LOW VALUE and the SET HIGH VALUE are within the range of the selected source. • If the HART output from the HART host cannot be trimmed or fixed, make sure the sensor does not have an error that makes the controller hold or transfer the output at a fixed value.
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    Mode rafale HART Non pris en charge A V E R T I S S E M E N T Version du protocole HART Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée, Certification Classe I, division 2, groupes A, B, C, D et peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Página 13: Etiquettes De Mise En Garde

    Présentation du produit Le module HART permet une communication numérique HART et dispose de deux branchements HART vers le transmetteur . HART est un protocole de communication numérique bidirectionnelle normalisé dans l'industrie qui passe par des boucles de courant analogique de 4-20 mA.
  • Página 14 Schémas de principe pour communication HART Figure 3 Circuit de courant HART - alimentation par courant externe/boucle de courant Pour comprendre la communication HART, reportez-vous aux éléments suivants : Figure Figure Tableau Figure Figure 5 Tableau Figure 2 Circuit de tension HART - alimentation par courant...
  • Página 15 Schémas de principe pour communication autre que Figure 4 Circuit de tension HART - alimentation par module actif HART Figure Tableau Figure 7 Tableau 4 sont déconseillés pour la communication HART. Figure 6 Circuit de 4-20 mA - alimentation par module actif...
  • Página 16: Tableaux De Câblage

    (+) Entrée — — 1 Module HART 3 Alimentation externe Tableau 6 est déconseillé pour une communication HART. 2 Appareil externe (enregistreur/système de saisie de Tableau 6 Indications de câblage pour l'alimentation par module de données) sorties actives Tableau 4 Valeurs de résistance conseillées pour un circuit de Numéro de broche de...
  • Página 17 Installation A V I S Dégât potentiel sur l'appareil Les composants électroniques internes D A N G E R de l'appareil peuvent être endommagés par l'électricité statique, qui Risque d'explosion Si vous souhaitez installer le module dans un environnement risque d'altérer ses performances et son fonctionnement. classé...
  • Página 18 18 Français...
  • Página 19 Français 19...
  • Página 20: Configurer Un Module Hart

    (Diag/Test>Hold Outputs - Diagnostic et tests>Maintien de sortie). La plage d'intensité du module HART est réglée sur 4-20 mA. Chacune des sorties peut être affectée à l'un des paramètres mesurés par un Progr. intégr. Permet de définir une valeur temporelle de filtre moyenne capteur branché...
  • Página 21 SUPERIEURE paramétrées se trouvent dans l'intervalle de la source sélectionnée. • S'il est impossible de réparer ou d'ajuster la sortie HART du serveur HART, assurez-vous que le capteur ne présente pas d'erreur qui oblige le contrôleur à maintenir ou à transférer la sortie à une valeur fixe.
  • Página 22: Especificaciones

    Linealidad ± 0,05% del intervalo producto incluyendo, sin limitacion, daños directos, fortuitos o circunstanciales y Impedancia de recepción HART Rx > 200 KΩ; Cx = 4 pF reclamaciones sobre esos daños que no esten recogidos en la legislacion vigente. El usuario es el responsable de la identificacion de los riesgos criticos y Fuente de alimentación en bucle...
  • Página 23: Etiquetas De Precaución

    Visión general del producto El módulo HART posibilita la comunicación digital con HART y ofrece dos conexiones HART para el controlador. La comunicación HART es un estándar industrial de comunicación digital bidireccional con bucles de corriente analógica de más de 4-20 mA.
  • Página 24: Gráficos Del Circuito Para Comunicación Hart

    Gráficos del circuito para comunicación HART Figura 3 Circuito de corriente HART: alimentación en bucle o externa Para obtener información sobre la comunicación HART, consulte Figura Figura Tabla Figura Figura 5 Tabla Figura 2 Circuito de tensión HART: alimentación en bucle o externa 1 Módulo HART...
  • Página 25: Gráficos Del Circuito Para Comunicación Sin Hart

    3 Dispositivo externo (registrador/sistema de adquisición 2 Terminal portátil (dispositivo de de datos) comunicación secundario) Tabla 2 Valores de resistencia para los circuitos HART con 1 Módulo HART 3 Fuente de alimentación externa alimentación de módulo activo 2 Dispositivo externo (registrador/sistema de adquisición...
  • Página 26: Tablas Con Información De Cableado

    — — Salida C (–) IN Salida A (–) SALIDA Salida C (+) ENTRADA No se recomienda este método de conexión para la comunicación HART. — — Salida B (–) IN Salida B (+) IN — — Salida A (–) ENTRADA...
  • Página 27: Instalación

    Instalación A V I S O Daño potencial al instrumento. Los delicados componentes P E L I G R O electrónicos internos pueden sufrir daños debido a la electricidad estática, lo que acarrea una disminución del rendimiento del Peligro de explosión Para obtener información sobre las instrucciones de instrumento y posibles fallos.
  • Página 28 28 Español...
  • Página 29 Español 29...
  • Página 30: Funcionamiento

    Establece el valor de transferencia. Rango entre 3,0 y (Establecer 23,0 mA (valor predeterminado: 4,000 mA). Si se El rango en el módulo HART se establece a 4-20 mA. Todas las salidas transferencia) detecta un funcionamiento incorrecto del dispositivo, la se pueden asignar para representar un parámetro medido de un sensor...
  • Página 31: Solución De Problemas

    • Si la salida de HART desde el host de HART no se puede recortar o Opción Descripción fijar, asegúrese de que el sensor no tiene ningún problema que haga Retener salida Establece las opciones de retención de salida en que el controlador retenga o transfiera la salida a un valor fijo.
  • Página 32: Especificações

    O usuário é unicamente responsável por identificar riscos críticos de aplicação e por instalar os mecanismos apropriados para proteger os processos Impedância de recepção HART Rx > 200 KΩ; Cx = 4 pF durante um possível mau funcionamento do equipamento.
  • Página 33: Avisos De Precaução

    2 Região operacional HART ônus para o usuário. Visão geral do produto O módulo HART habilita as comunicações digitais HART e disponibiliza duas ligações HART adicionais ao controlador. As comunicações HART é um padrão de comunicação digital bidirecional sobre uma malha de corrente analógica de 4-20 mA.
  • Página 34: Diagramas De Circuito Para Comunicação Hart

    Diagramas de circuito para comunicação HART Figura 3 Circuito de alimentação HART - alimentação externa/interna Para saber mais sobre a comunicação HART, consulte Figura Figura Tabela Figura Figura 5 Tabela Figura 2 Circuito de alimentação HART - alimentação externa/interna 1 Módulo HART 3 Dispositivo externo (registrador/ 1 Módulo HART...
  • Página 35: Diagramas De Circuito Para Comunicações Não Hart

    Diagramas de circuito para comunicações não HART Figura 4 Circuito de tensão HART - alimentação por módulo ativo Figura Tabela Figura 7 Tabela 4 não são recomendados para comunicação HART. Figura 6 Circuito de 4–20 mA - alimentação por módulo ativo 1 Módulo HART...
  • Página 36: Tabelas De Conexão

    — — Saída C (–) IN Saída A (–) OUT Saída C (+) IN Este método de conexão não é recomendado para a comunicação HART. — — Saída B (–) IN Saída B (+) IN — — Saída A (–) IN...
  • Página 37: Instalação

    Instalação A V I S O Dano potencial do instrumento. Componentes eletrônicos internos P E R I G O delicados podem ser danificados devido à eletricidade estática, podendo resultar em degradação do desempenho ou em uma Risco de explosão. Para a instalação do módulo em locais classificados como eventual falha.
  • Página 38 38 Português...
  • Página 39 Português 39...
  • Página 40: Menu De Diagnósticos E Testes

    (Diag./Test > Hold Outputs A escala do módulo HART está definida para 4-20 mA. Cada entrada [Diag/Teste > Reter saídas). pode ser atribuída para representar um parâmetro medido por um...
  • Página 41: Solução De Problemas

    VALOR ALTO DEFINIDO estejam dentro da variação da fonte selecionada. • Se a saída HART do host HART não puder ser ajustada ou corrigida, certifique-se de que o sensor não apresente um erro que faça o controlador manter ou transferir a saída em um valor fixado.
  • Página 42 30 VDC(最大) 外部回路电源温度超限 危 险 回路电阻(HART 通信) 内部模块回路电源:250–350 Ω;18–24 VDC 电源: 表示潜在的或紧急的危险情况,如果不加以避免,将会导致死亡或严重伤害。 250–500 Ω;24–30 VDC 电源:250–976 Ω 警 告 回路电阻(非 HART 通信) 内部模块回路电源:0–350 Ω;12–24 VDC 电源: 表示潜在或非常危险的情形,如不避免,可能导致严重的人身伤亡。 0–250 Ω;24–30 VDC 电源:250–976 Ω 警 告 HART 脉冲模式 不支持 表示潜在的危险情形,可能导致一定程度的人身伤害。 HART 协议版本...
  • Página 43: Hart 通信电路图

    制造商进行处理,使用者不必支付任何费用。 HART 通信电路图 对于 HART 通信,请参阅图 2、图 3、表 1、图 4、图 5 和表 2。 产品概述 图 2 HART 电压电路 - 外部/回路供电 HART 模块可启用 HART 数字通信并提供两个至控制器的 HART 连接。 HART 通信是基于 4-20 mA 模拟电流回路的工业标准双向数字通信。该 模块连接到控制器内的网卡连接器。 提供三个单独的模拟输出(输出 A – 输出 C)。这些输出常用于模拟信号 或控制其他外部设备。每个输出都能通过使用内部模块电源或外部/回路 电源(需要外部 VDC 电源)进行激活。配置 HART 通信时,建议采用外...
  • Página 44 图 3 HART 电流电路 - 外部/回路供电 图 4 HART 电压电路 - 有源模块供电 1 HART 模块 3 外部设备(记录仪/数据采集系统) 2 手持式终端(辅助通信设备) 图 5 HART 电流电路 - 有源模块供电 1 HART 模块 3 外部设备(记录仪/数据采集系统) 2 外部电源 4 手持式终端(辅助通信设备) 表 1 外部/回路供电 HART 电路的建议电阻值 供电电压...
  • Página 45: 非 Hart 通信电路图

    非 HART 通信电路图 接线表 不建议 HART 通信采用图 6、表 3、图 7 和表 4。 建议 HART 5。 通信采用表 表 5 外部/回路供电输出接线须知 图 6 4-20 mA 电路 - 有源模块供电 输出 连接 连接器引脚数 输出 C (–) 输入 输出 C (+) 输入 — — 输出 B (–) 输入...
  • Página 46 表 6 模块供电有源输出接线须知 (续) 第 45 和随后的图示步骤。 要安装模块并连接输出,请参阅接线表 输出 连接 连接器引脚数 — — 输出 A (–) 输出 不建议 HART 通信采用此连接方法。 安装 危 险 爆炸危险。有关在分类危险场所中安装模块的安全说明,请参阅控制器用户手册。 危 险 存在电击致命危险。进行任何电气连接前,请始终断开仪器的电源。 警 告 可能存在电击致命危险。只有合格的专业人员,才能从事手册此处所述 的工作。 注 意 可能导致仪器损坏。静电会损害精密的内部电子组件,从而导致仪器性 能降低或最终出现故障。 中文...
  • Página 47 中文 47...
  • Página 48 中文...
  • Página 49 操作 诊断和测试菜单 配置 HART 模块 1. 从 Settings(设置)菜单中选择 Network Setup(网络设置)>Diag (诊断)/Test(测试)。 只有控制器中安装了 HART 模块或 Modbus、Profibus 或 4-20 mA 等其他 2. 选择一个选项,然后按 ENTER 可执行功能或查看数据。 网络模块时,Network Setup(网络设置)选项才会出现在 Settings(设 置)菜单中。 选项 说明 HART 模块上的范围被设为 4-20 mA。可对每个输出进行分配,用来表示 输出校准 校准三个 4-20 mA 输出(A、B、C)各自的低位值 连接至控制器的传感器所测得的参数,如 pH、温度、流量或计算所得值。...
  • Página 50 • 确保 HART 主机设置为正确的设备地址。 • 检查选定信道的模块网络设置。确保安装的设备映射至选定信道。确保 SET LOW VALUE(设定低位值)和 SET HIGH VALUE(设定高位值) 在选定源的范围内。 • 如果无法调节或修复 HART 主机的 HART 输出, 请确保传感器未出现使 传感器处于保持状态或使输出传输保持为固定值的错误。 中文...
  • Página 51: 日本語 51

    13.3 VDC リフトオフ電圧 い。これを怠ると、オペレータが重傷を負う可能性、あるいは機器が損 傷を受ける可能性があります。 外部ループ電源の過熱 最大 30 VDC 本装置に備わっている保護機能が故障していないことを確認します。本 ループ抵抗 (HART 通信) 内部モジュールループ電源: 250 ~ 350 Ω; マニュアルで指定されている以外の方法で本装置を使用または設置しな 18 ~ 24 VDC 電源: 250 ~ 500 Ω; 24 ~ いでください。 30 VDC 電源: 250 ~ 976 Ω 危険情報の使用 ループ抵抗 (HART 以外の通信) 内部モジュールループ電源: 0 ~...
  • Página 52 1 ループ負荷抵抗 (Ω) 3 電源電圧 (DC) る必要があります。 2 HART 動作領域 製品の概要 HART モジュールにより、HART デジタル通信が可能になり、2 つの HART 接続が変換器に追加されます。HART 通信は、4 ~ 20 mA アナロ グ・カレント・ループによる業界標準の双方向デジタル通信です。この モジュールは変換器内部のネットワークカードに接続されます。 3 つの個別のアナログ出力 (出力 A ~ C) が提供されます。この出力は 通常アナログ信号伝送または他の外部デバイスの制御に使用されます。 各出力は、 内蔵モジュール電源または外部/ループ電源 (外部 VDC 電源が 必要) を使用して、 アクティブにできます。HART 通信用に設定されてい...
  • Página 53: Hart 通信の回路図

    HART 通信の回路図 図 3 HART 電流回路 - 外部/ループ電源 HART 通信については、図 2、図 3、表 1、図 4、図 5、および表 2 を参 照してください。 図 2 HART 電圧回路 - 外部/ループ電源 1 HART モジュール 3 外部デバイス (レコーダ/データ取得 1 HART モジュール 3 外部電源 システム) 2 外部電源 4 ハンドヘルド端末 (2 次通信デバイ...
  • Página 54: 非 Hart 通信の回路図

    非 HART 通信の回路図 図 4 HART 電圧回路 - アクティブ・モジュール電源 図 6、表 3、図 7、および表 4 は HART 通信にはお勧めしません。 図 6 4 ~ 20 mA 回路 - アクティブ・モジュール電源 1 HART モジュール 2 外部デバイス (レコーダ/データ取得 システム) 1 HART モジュール 3 外部デバイス (レコーダ/データ取得 システム) 表...
  • Página 55 (+) OUT 出力 A HART 通信には表 5 をお勧めします。 — — 表 5 外部/ループ電源出力の配線情報 (–) OUT 出力 A 出力 接続 コネクタピン番号 この接続方法は HART 通信にはお勧めしません。 (–) IN 出力 C 設置 出力 C (+)IN — — 危 険 出力 B (–) IN 爆発の危険。危険区域でのモジュールの取り付けについては、変換器の取扱説明 書を参照し、安全に関する説明を確認してください。...
  • Página 56 日本語...
  • Página 57 日本語 57...
  • Página 58: Hart モジュールの設定

    2. 編集名を選択して、 モジュールの名前を入力します。ENTER(入力)を 診断と試験メニュー 押して、名前を保存します。 3. 出力 (A、B、C) を選択して、ENTER (入力)を押します。 1. [Settings (設定)] メニューで、 [Network Setup (ネットワークの設定)] > [DIAG/TEST (診断/テスト)] を選択します。 注 : 出力 A および B のみを HART 通信に設定できます。 2. オプションを選択して、ENTER(入力)を押しその機能を実行するか、 a. オプションをハイライト表示して ENTER(入力) を押します。 またはデータを表示します。 b. リストから選択するか、またはエントリを更新します。 c. ENTER(入力)を押して、変更値を保存します。...
  • Página 59: トラブルシューティング

    トラブルシューティング HART モジュールで通信に関する一般的な問題が発生した場合は、次の 操作を試行してください。これらの操作を実行しても問題が解消しな い、もしくは別の問題が発生する場合は、技術サポートまでお問い合わ せください。 • モジュールと HART ホスト間の接続が正常に確立されていることを 確認します。 • ループ電源がオンになっていることを確認します。 • HART ホストが正しいデバイスのアドレスに設定されていることを確 認します。 • 選択したチャネルに対するモジュールのネットワーク設定を確認しま す。インストールしたデバイスが選択したチャネルにマッピングされ ていることを確認します。[SET LOW VALUE (低い値を表示)] および [SET HIGH VALUE (高い値を表示)] が選択した電源の範囲内であるこ とを確認します。 • HART ホストからの HART 出力をトリムまたは固定できない場合は、 センサーで、変換器の動作の停止や、出力が固定値で送信される原因 となるエラーが発生していないかを確認します。 日本語 59...
  • Página 60 급장치: 250–500 Ω; 24–30 VDC 전원공급장치: 방지하지 않을 경우 사망 또는 심각한 부상이 일어나는 잠재적 또는 즉각적 위험 250–976 Ω 상황을 의미합니다. 루프 저항(비 HART 통신) 내부 모듈 루프 전력: 0–350 Ω; 12–24 VDC 전원공급 경 고 장치: 0–250 Ω; 24–30 VDC 전원공급장치: 250–976 Ω...
  • Página 61 장비를 제조업체에 무료 조건으로 반환하도록 합니다. 제품 소개 HART 모듈은 HART 디지털 통신을 활성화하며 컨트롤러에 두 개의 HART 를 연결할 수 있습니다. HART 통신은 4-20mA 아날로그 전류 루프 에서 이루어지는 산업 표준 양방향 디지털 통신입니다. 모듈은 컨트롤러 내부의 네트워크 카드 커넥터에 연결합니다.
  • Página 62: Hart 통신용 회로도

    3 외부 전원공급장치 2 외부 전원공급장치 4 핸드헬드 단말기(2 차 통신 장치) 2 핸드헬드 단말기(2 차 통신 장치) 4 외부 장치(레코더/데이터 수집 시스 템) 표 1 외부/루프 전원공급식 HART 회로용 권장 저항 값 공급 전압 루프 저항 18–24VDC 250–500Ω 24–30VDC 250–976Ω...
  • Página 63: 비 Hart 통신용 회로도

    비 HART 통신용 회로도 그림 4 HART 전압 회로 - 활성 모듈 전원공급식 그림 7 표 4 는 HART 통신용으로 권장되지 않습니다. 그림 표 및 그림 6 4-20mA 회로 - 활성 모듈 전원공급식 1 HART 모듈 2 외부 장치(레코더/데이터 수집 시스...
  • Página 64 는 HART 통신용으로 권장됩니다. — — 표 5 외부/루프 전원공급식 출력용 배선 정보 출력 A (–) OUT 출력 연결 커넥터 핀 번호 이 연결 방법은 HART 통신용으로 권장되지 않습니다. 출력 C (–) 입력 설치 출력 C (+) 입력 — — 위 험...
  • Página 65 한글 65...
  • Página 66 한글...
  • Página 67 출력 교정 3 개의 각 4-20 mA 출력(A, B, C)에 대한 낮은 값(4 mA)과 높은 값 (20 mA)을 교정합니다. 참고 : 출력 A 및 B 만 HART 통신용으로 구성할 수 있습니다 . 연결된 멀티미터가 해당 출력 값을 읽을 때까지 DAC 카운트를 조...
  • Página 68 가 선택한 채널에 매핑되었는지 확인하십시오. 높은 값 설정 및 낮은 값 설정이 선택한 전원의 범위 내에 있는지 확인하십시오. • HART 호스트에서 HART 출력을 조정하거나 수정할 수 없을 경우, 센 서에 컨트롤러를 보류 상태로 만들거나 출력을 수정된 값으로 전송하 는 오류가 없는지 확인하십시오.
  • Página 69: ไทย

    ควรระวั ง ต า ง ๆ ที ่ แ จ ง ให ท ราบให ค รบถ ว น หากไม ป ฏิ บ ั ต ิ ต ามอาจทำให เ กิ ด การบาดเจ็ บ ร า ยแรงต อ ผู  ใ ช อิ ม พิ แ ดนซ ภ าครั บ ของ Rx > 200 KΩ; Cx = 4 pF HART หรื อ เกิ ด ความเสี ย หายต อ อุ ป กรณ โมดู ล ลู ป เพาเวอร ภ ายใน...
  • Página 70 ภาพรวมผลิ ต ภั ณ ฑ จะเป ด ใช ง านการสื ่ อ สารดิ จ ิ ต อล และให ก ารเชื ่ อ มต อ กั บ HART Module HART HART คอนโทรลเลอร ส องรายการ การสื ่ อ สารแบบ เป น มาตรฐานอุ ต สาหกรรมสำหรั บ การสื ่ อ สาร...
  • Página 71 รั บ กำลั ง ไฟจากภายนอก ลู ป เพาเวอร HART - อุ ป กรณ ภ ายนอก เครื ่ อ งบั น ทึ ก ระบบรวบรวม 1 HART Module ข อ มู ล ระบบจ า ยไฟภายนอก 1 HART Module ระบบจ า ยไฟภายนอก เทอมิ น ั ล แบบพกพา...
  • Página 72 โมดู ล ที ่ ใ ช ง านที ่ ไ ด ร ั บ การจ า ยไฟ 4-20 mA - อุ ป กรณ ภ ายนอก เครื ่ อ งบั น ทึ ก ระบบรวบรวม 1 HART Module ข อ มู ล อุ ป กรณ ภ ายนอก เครื ่ อ งบั น ทึ ก ระบบรวบรวม...
  • Página 73 สั ญ ญาณขาออก (–) OUT แนะนำให ใ ช ตาราง สำหรั บ การสื ่ อ สารแบบ HART สั ญ ญาณขาออก (+) OUT ตาราง ข อ มู ล การต อ สายของสั ญ ญาณออกที ่ ร ั บ กำลั ง ไฟจากภายนอก เพาเวอร ล ู ป...
  • Página 74 การติ ด ตั ้ ง ห ม า ย เ ห ต ุ กรณี ท ี ่ อ าจทำให เ กิ ด ความเสี ย หายต อ อุ ป กรณ ส ว นประกอบอิ เ ล็ ก ทรอนิ ก ส ภ ายในที ่ ม ี ค วามบอบบาง อ...
  • Página 75 ไทย...
  • Página 76 ไทย...
  • Página 77 วิ น าที ตั ้ ง ค า โมดู ล กรอง HART ตั ้ ง ค า แอดเดรส ตั ้ ง ที ่ อ ยู  สำหรั บ ช อ งสั ญ ญาณเอาต พ ุ ต ที ่ เ ลื อ ก ช ว งจาก...
  • Página 78 ให ล องปฏิ บ ั ต ิ ต ามวิ ธ ี แ ก ไ ขด า นล า งนี ้ หากยั ง HART คงเกิ ด ป ญ หาเดิ ม หรื อ เกิ ด ป ญ หาอื ่ น ขึ ้ น โปรดติ ด ต อ ฝ า ยให บ ริ ก ารทางเทคนิ ค...
  • Página 80 Tel. +49 (0) 2 11 52 88-320 SWITZERLAND Fax (970) 669-2932 Fax +49 (0) 2 11 52 88-210 Tel. +41 22 594 6400 orders@hach.com info@hach-lange.de Fax +41 22 594 6499 www.hach.com www.hach-lange.de © Hach Company/Hach Lange GmbH, 2011-2013. All rights reserved. Printed in U.S.A.

Tabla de contenido